ID работы: 5426732

В Солнечном городе пасмурно

Джен
G
В процессе
8
автор
Размер:
планируется Макси, написано 14 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Спасение в дружбе

Настройки текста
Тян И приволокли в большой пещерный зал, где восседал на подобии трона, обтянутого кожей, не самой приятной внешности воин в мехах. Так выглядели варвары из-за гор Лань-Чжоу, насколько мог судить Тян И. Девочку, чья одежда тоже походила на варварскую, по-прежнему стояла к нему спиной. На голове у нее была шапка из волчьей головы и до пояса спускалась серая шкура. Так она была похожа на маленького дикого зверя. Ее подтолкнули к варвару. Она упала на колени с опущенной головой. - Ну что, дочь моя? - скалился воин, взяв своими ручищами ее за подбородок. – Так и будешь поперек отцовского слова идти? Он посмотрел на нее со злобной улыбкой. Желтые яблоки глаз под густыми шапками черных с проседью бровей горели яростью. - Отвечай! – он дернул ее за шею. – Согласна ты или нет, Шуэ Джэ, все равно будет по-моему! А если удумаешь еще раз такие дела творить за моей спиной или убежать, я тебя из пекла достану и оно покажется тебе раем, - и вмазал ей пощечину. Тян И был обескуражен и хотел ударить подлеца. Он услышал плач девочки и тысячи игл пронзили его сердце. - Ты не отец мне, и никогда не будешь! Варвар! – завизжала девочка и грубая рука мощным ударом откинула ее с лестницы. Тян И сам не понял, как подлетел к ней, и чуть не свалился от удара маленькой туши, слетевшей на него. Шапка упала ей на глаза, но поправив ее, девочка растеряно взглянула на Тян И. Император был удивлен еще больше. На лице ребенка красовалась свежая ссадина и еще несколько старых синяков, на правом виске блестел шрам. На Тян И смотрели волшебные глаза – один синий, другой - зеленый. - Как ты смеешь бить ребенка? Только отъявленный мерзавец способен на это! – возмутился Тян И, ставя девчонку на ноги. - Баинэ, это тот, о ком ты говорила? – обратился варвар к женщине. Она покорно склонила голову. - Смазливое лицо, голубые глаза,- варвар подошел к Тян И, - мои воины сказали, что ты искусен в бою. - Эти жалкие свиньи - воины? – произнес сквозь зубы император. – Поганый сброд! Варвар подошел еще ближе к пленнику. От главаря тюремщиков разило всем, чем можно. - Я – Кан Чи! И тебе следует умилостивить меня, чтобы не пришлось жалеть, - он поднял перед лицом крылатого жирный грязный палец. - Какое печальное зрелище, - сменился спокойствием Тян И, - я думал, что Кан Чи более приятная особа, а он животное, каких еще повидать, - не успел Тян И договорить, как получил удар в живот. Скрючившись от боли, прямо перед носом крылатый увидел на варварском боку свой хлыст и тогда он не впустил злобу в свою голову, а начал обдумывать план. Его увели вместе с Шуэ Джэ обратно в темницу. - Дикарь, грязный ублюдок, - пускал сквозь зубы Тян И. По-видимому, у них была всего одна темница, иначе, его не посадили бы рядом с дочерью предводителя. - Шуэ Джэ, - обратился он к ней, - ведь тебя так зовут? У решетки поставили еду и воду. Шуэ Джэ снова примостилась в угол. Их вновь поглотили темноте и холод. - Кан Чи твой отец? – спросил Тян И девчонку, подбирая кружку с питьем. Император принюхался и выплеснул содержимое. – Он заплатит за это! - Не стоит стараться, он не оценит и лучше не станет. Никогда, - ответила девочка. Тян И посмотрел в угол. - Не знаю, зачем ты ему понадобился, но если будет возможность, беги. - Я убегу, только если ты согласишься бежать со мной. Я не оставлю тебя этому варвару, пусть он хоть десять раз тебе отец. - Хм, он ни разу мне не отец. Кан Чи подобрал меня еще в младенчестве, потому что нашел во мне особенное, а теперь я не могу сбежать от него далеко. Шуэ Дже говорила так, словно поставила целью своей жизни все равно освободиться от этой решетки и своих тюремщиков, особенно главаря, даже если придется все стены залить их кровью. Тян И понял, что сумел установить нужную связь. - Что ты такого сделала, что он так ненавидит тебя и бьет? Мой дядя говорил, что силу применяют, лишь когда очень боятся. Но ты девчонка, чего тут боятся? Наконец она повернулась к нему лицом, блестели ее глаза. И в них сверкнул испуг, так как снова послышался грохот, и к ним вошла Баинэ. - Я хочу увидеть, Крылатый, - заигрывала она с Тян И. Голос ее был уже не так груб. – Просто взглянуть и потрогать, а? Аха-ха-ха, - зазвенело от стен. - Здесь ребенок, - негромко сказал он, - совсем стыд потеряла? Она все наворачивала круги возле него. - Тебе не на что здесь смотреть, - продолжал Тян И, - Вам лучше отпустить меня. - Чего ты упираешься, Крылатый, я ведь не многого прошу. Ты ведь хочешь, чтобы Кан Чи помог тебе? Тян И бросил на нее презрительный взгляд. - Что за шайка у вас тут? Кан Чи – подонок, какого свет не видывал. Я лучше умру, чем приму от него помощь. Баинэ многозначительно взглянула на него и все так же сахарно улыбалась. - Как знаешь, - она снова оставила их в темноте. Тян И долго смотрел в решетку. - Что за одержимость крыльями? - Ты, правда, Крылатый? – робко шепнула девочка. Тян И развернулся к ней. - Если ты крылатый, то мог бы… - Что? Улететь? – Тян И потупил взгляд и задрал подбородок. – Как бы я этого хотел, но не могу… В голосе Шуэ Дже вдруг послышались нотки отчаяния: - Почему? - Этого никто не должен знать, - Тян И оборвал ее интерес и удалился в другой угол, так чтобы их не было видно друг другу. … Звездный Совет уже был позади на сто шагов от Бао Дзуня. Встреча с мудрейшими и искуснейшими привела его в необычайный трепет. Поначалу он не мог связать двух слов, но затем собрался с мыслями и объявил волю настоятеля храма Расколотой Горы, своего учителя. А хотел он, чтобы новым главой Совета, хотя бы на время, стал Ро Юэнь, к которому настоятель проявлял большое доверие и имел с ним некую потустороннюю связь. Совет долго не колебался, так как Ро Юэня уважали все, и противиться воле того, кто их выше во всем, они не были в праве. Так что, по мнению Бао Дзуня это задание далось ему легко. Он желал теперь, чтобы весь хаос, царивший в долине, смог также быстро и безболезненно улетучиться. И втайне уповал на свое немалое участие в решении этого вопроса, так как был собою горд и чувствовал прилив сил. Погода тоже придавала ему веселья в мыслях, запах трав кружил голову, когда он ступил на дорогу, ведущую через лес прямо к замку в Небесах. Он давно не бывал в родных краях. Отчасти ему больно было туда возвращаться, так как семьи у Бао Дзуня не осталось. И все-таки он шел туда с еще одним поручением лично для дяди императора. Прошло не больше часа, как он добрался до Каменной Рощи, где можно было идти по главной дороге вверх или сократить путь по Стезе Дракона. Время для Бао Дзуня не играло важной роли, но при нынешних событиях он мог встретить неприятности везде. Юноша немного постоял и осмотрелся, не идет ли кто за ним или перед ним, а затем свернул на Стезю за пустельгой, пролетающей над ветвями в ту сторону. Птицы не пели переливчатым хором, а иногда перекликались между собой. И Бао Дзунь пытался придумать, о чем они там говорят, пока его внутренний птичий диалог не стал размешиваться чьими-то грубыми человеческими голосами извне. Бао Дзунь притаился за кустами, пытаясь сквозь листья разглядеть картину происходящего. Из всей суматохи он мог лишь разобрать, что шесть воинов в лиловых одеждах сражаются с мужчиной в темном полубоевом наряде. Проследив немного за действием, он обнаружил, что все-таки один мужчина был против шестерых, он отбивался, а они нападали. Мужчина был силен и искусен в бою, но лиловые воины брали верх. Тогда Бао Дзунь, особо не размышляя над тактикой боя, ринулся с мечом в атаку. Это ненадолго сбило с толку нападавших. Бао Дзунь и его новый соратник смогли перегруппироваться и вести две линии боя. Один против троих. Нужно было уменьшить их число и не дать большему количеству напасть на одного. Что ж, Бао Дзунь вспомнил все, чему учился на Расколотой Горе. Это был его первый настоящий бой, не на жизнь, а на смерть. Он думал, что волнение будет ему мешать, но на самом деле чувствовал внутри себя силу и азарт, а плечо искусного воина, которому он негласно решился помочь, только придавали уверенности. Он повалил двух, когда соперники на другой стороне наваливали на старого воина. Бао Дзунь попытался уравнять силы и переманить одного на свою территорию сражения. Но он сделал ошибку и их с товарищем прижали друг к другу, не давая возможности отступить. По крайней мере у защищавшихся еще были мечи в руках. И будь они знакомы, и будь у них опыт совместного боя, то они смогли бы использовать множество приемов против врага и точно их одолеть. Но, увы, даже если бы они смогли переговорить и выбрать нужную им технику, навыка взаимодействия у них не было, и все обернулось бы провалом. - Уходи, парень, - кинул ему через плечо мужчина, - я благодарен тебе за помощь, но это не твой бой, и ты не должен погибать из-за незнакомца. Если небеса так решили, мне не избежать смерти, а ты можешь успеть уйти… - Извините, господин, но для меня это будет все равно, что предательство. Я или одержу победу или умру вместе с вами. Не успели лиловые воины нанести удар, как они схватились за свои шеи один за другим и повалились без сознания на землю. Ошеломленный внезапным спасением или странной ловушкой, Бао Дзунь направил меч вперед, выжидая очнредного невидимого воина. - Скорее сюда, - позвал их юноша в голубых одеждах, наполовину выглянувший из кустов. Бао Дзунь сразу признал в нем крылатого. Они со старым воином бегом направились в чащу, где стоял летающий аппарат с впечатляющим размахом крыльев, расписанный от носа до хвоста. Незнакомец, который их спас, остановился на ступенях корабля, и обнажил наручное оружие, чем-то напоминающее крохотный арбалет. Он направлял его в сторону леса, чтобы убедиться, что никто на них не нападает. Бао Дзунь смекнул, что именно из этого оружия были поражены лиловые воины. - Скорее! Все трое забрались в это чудо-изобретение, и полминуты спустя, взмыли в воздух. Бао Дзунь решил первым прервать молчание. - Если бы тебя не оказалось рядом, исход мог бы стать печальным для меня и для этого воина. Спасибо! - А я должен быть вдвойне благодарен! – поклонился старый воин. - Пустяки! – улыбался юноша, сидя за штурвалом. – Я признал в тебе Крылатого, - обратился он к Бао Дзуню, - и не мог не помочь. Но, прости, я не помню твоего лица. - Я – Ин Бао Дзунь, последний из рода Ин. Юноша - пилот оторвал взгляд от горизонта и улыбка сменилась горечью на лице. - Я знал семью Ин. Они не то, чтобы относились ко мне хорошо, но ты, видно, лишен предрассудков… Раз помог этому чужаку. Чужаком был пожилой воитель, который, удивленный красотами земли с высоты птичьего полета, будто не расслышал этого. - Я же – Юй Хуань Джень, быть может слышал о таком? – продолжил знакомство их спаситель. Спустя пару минут после взлета что-то пошло не так. Правое крыло вмиг стало проколото стрелами, а одна из них оказалась огненной. Хуань Джень объявил срочную посадку и начал снижение. Корабль упал в низину между двух скал, зацепившись за деревья, что смягчило его падение. Однако тряски было не избежать. Поднялся столб пыли, взметнулись птицы, хрустнули ветви и застелили собою почву, пока аппарат приземлялся. Двое крылатых и воин вышли наружу, откашливаясь. - Дело плохо! – сказал воин. - Нет, если я смогу отыскать пыльцу. Она должна здесь быть. - Вы ищите, а мне нужно ускориться и добраться до своего дома, - ответил воин, обхватив колено рукой. - К чему спешка? Я найду пыльцу и вмиг доставлю вас обратно, - убеждал Хуань Джень, обсматривая поврежденное крыло корабля. - Что такое? Вы ранены? – осведомился у воина Бао Дзунь. - Мое колено… Скоро пройдет. Но дело плохо, если они так хотят моей смерти…Моя дочь… Ло Хэ… Она в опасности…, - старику явно стало плохо. Бао Дзунь дал ему отпить воды из своей фляги. - Вы не сможете быстро добраться в Ледяное Королевство в таком состоянии! - Я должен…, - через силу выговаривал старик. Он выпил из фляги и минуту спустя как будто пришел в себя. - Те люди, с которыми вы так знатно сражались, - обратился он к Бао Дзуную, - и от которых вы нас спасли, - к Хуань Дженю, - наемники. Они пытались избавиться от меня… В стране царит хаос. Я был предан покойному императору, но Ба Си О и ее правление вызывали во мне негодование. Но я любил молодого принца и своей дочери я тоже желал лучшей участи, поэтому терпел королеву и ее проклятый режим… - Я слышал о вас! – вскрикнул Бао Дзунь. – Вы выдающийся генерал Ледяного королевства! Как они могут с вами так обойтись…? Но старик жестом руки прервал его речь, желая продолжить свою. - Моя дочь, Ло Хэ, осталась в городе. Ее тоже ждет опасность, если они уже не сделали с ней чего плохого. Я должен вернуться и попытаться ее спасти. - Исключено! – объявил Бао Дзунь. – Вы отправитесь с Хуань Дженем, а я пойду вниз. - Протестую! – возмутился Хуань Джень. До Небесного замка недалеко. Вы идите, а я полечу вниз и разыщу вашу дочь. Бао Дзунь призадумался. -По правде говоря, мне лучше скорее попасть в Солнечный город. Я иду с поручением к дяде императора. Генерал, в Солнечном городе вам будет безопаснее, отправляйтесь со мной, - предложил он воину, который уже поднимался на ноги. Но тут же скорчился от боли и оперся на руку Бао Дзуня. - Найди мою дочь, - с надеждой он смотрел на Хуань Дженя. Бао Дзунь взглянул вверх, где виднелся край скалы, и отблескивала одна из башен Солнечного города. - Надеюсь, мы еще встретимся, - попрощался он с Хуань Дженем и положил ему руку на плечо. В этот момент упала надломанная ветка, в ложбинках и на листьях которой блестела пыльца Феи Звездного цветка. Хуань Джень каждый раз при виде этой россыпи вкушал горечь воспоминаний об И Фу Лин, всю ту доброту и чистоту их отношений, которые останутся лишь в его памяти и сердце. Но сейчас он улыбнулся, чтобы приободрить новых знакомых: - Это хороший знак!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.