ID работы: 5428058

Problem

Фемслэш
NC-17
В процессе
43
автор
Sad witch. бета
Размер:
планируется Макси, написано 95 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 38 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 9

Настройки текста
Примечания:

И все-таки человек нуждается в друге. Не только для того, чтобы быть любимым. Просто, чтобы делиться своими чувствами.

С.Шелдон

— Ты состоишь в секте? Я чувствовала себя той самой мамашей, кто подозревает своего ребенка в том, что он попал в очень хреновую компанию. Мы сидели в одном из наших любимых баров. Джейс, как только увидел меня, то буквально вытолкал из Института. И когда бармен уже отдал нам наши заказы, мы переместились в один из самых дальних от входа столиков. Приглушенный свет делал обстановку довольно-таки романтичной, а тихая музыка на фоне придавала интимности. На миг мне показалось, что сюда вполне можно было пригласить такую девушку, как Изабель. И как только я осознала эту мысль, то покачала головой, пытаясь её прогнать. — Это не секта, — произнес блондин. — Еще какая, мать вашу, секта, — настаивала я. — Они называют себя нефилимами. Они ненормальны! — Они вполне адекватны, — защищал их Джейс. — Разумеется, а сейчас извини, но мне нужно на ужин с Дьяволом, а потом я тусуюсь с русалками и лешим! — рассмеялась я, после очередного бокала рома. Я чувствовала тепло, которое разливается по моему телу. Ощущение облегчения и расслабления усилилось из-за присутствия рядом Джейса, ведь я была уверена, что он не даст мне влезть в какие-либо неприятности… одной. Он всегда рядом и, если вдруг что, то он обязательно поможет. — И, все-таки, это секта, — утвердительно произнесла я. — Только я не пойму, какого хера ты там забыл? — Эти люди являются моей семьей, — сказал Джейс. — И я сам являюсь охотником. Эти слова на миг отрезвили меня. Потянувшись к стакану, я сделала глоток и подозвала официанта. Оформляя заказ насчет бутылки рома, я не сводила взгляда с друга. Дело в том, что я понятия не имела, что ему нужно на это ответить и планировала набраться до такой степени, чтобы мысли просто озвучивались без анализа. Так было бы намного проще. — Клэр, — позвал он тихо, когда я уже выпивала третий стакан. — Ты состоишь в, мать вашу, секте! — с чувством произнесла я. — Это не секта. Приподняв бровь, я начала наливать очередной стакан. — Ты видишь мои татуировки, они есть у всех нефилимов, — сказал он, стягивая с себя куртку и показывая руки, украшенные черными линиями. — И ты сама их рисуешь. Я видел множество эскизов в твоих блокнотах. — Я думала, это для твоей профессии, типа ты творческая личность, — закатив глаза, произнесла я. — А мне просто нравится придумывать эти узоры. Но теперь понятно, что это символика твоей секты. — Это не секта! — почти закричал Джейс, проводя рукой по своим волосам от раздражения. — Определенно, — кивнула я, выпивая еще один стакан. — Так, что вы там делаете, охотнички? — Клэр, — устало вздохнув, произнес блондин. — Мы защищаем людей… — От чертиков и бабаек, да? — не сдержалась я и улыбнулась. — От демонов, — твердо произнес он. — И ты сама являешься нефилимом, Клэр. — Потрясающе. Мы замолчали и каждый думал о своем. Осмысливая и вновь повторяя разговор в своей голове, я нахмурилась. Мне было очень многое непонятно и сейчас, смотря на друга, я не знала, как мне поступать. Люди Валентина под моим руководством собирают информацию о пропаже моей матери и от меня ничего не зависело. Поэтому, я лишь держала на наборе несколько номерков на крайний случай. — Ты сказал, что они являются твоей семьей, — разорвала я тишину. — Что это значит? — Изабель и Алек Лайтвуды являются моими братом и сестрой, — сказал Джейс. — Ты сейчас серьезно? — спросила я. — Мы знакомы много лет, а я только сейчас узнаю, что у тебя есть брат и сестра?! — Они сводные, — расставив руки в примирительном жесте. — И еще есть мелкий — Макс. Тем более, ты никогда и не спрашивала. — Ты — сектант и придурок, Джейс, — покачав головой, с улыбкой произнесла я. — Ты — охотница, — сказал он. — А еще критик, мизантроп и твоя сумасшедшая, а на данный момент еще и пьяная, подруга, — снова закатив глаза произнесла я. — Лучше расскажи мне о своей семье. — А что о них рассказывать? — спросил он, делая очередной глоток пива. Он был расстроен, это было видно. Но я старалась не зацикливаться на этом. — Ну, меня интересуют Изабель и Алек Лайтвуды, — спокойно ответила я. — Изабель, — произнес он и тепло улыбнулся. — Взбалмошная, с хорошим чувством стиля, самовлюбленная, склона к смене настроения и она одна из самых лучших сумеречных охотников среди всех, кого я знаю или о ком слышал. Я вспомнила её чернильные волосы, темно-золотистые глаза, которые на первый взгляд были черными, тонкие брови… Она казалась идеальной. И меня даже не удивило то, что в их секте она была лучшей. Хотя, если вспомнить её реакцию на убийство паренька… То что-то явно не складывалось. — Алек — это самый лучший нефилим, которого я только видел. Он очень прямолинейный, бывает резким. Он всегда поступает обдуманно и всегда взвешивает каждое решение. Не удивительно, что он стал главным в Институте. — Институт — это главный офис вашей секты, да? — спросила я, с улыбкой. — Клэр! — воскликнул он под мой смех. — Прости, просто тот сексуальный брюнет сказал мне, что не выпустит меня из Института, потому что не доверяет мне, — сказала я, продолжая посмеиваться. — А тут ты, его сводный брат, вытаскиваешь меня из главного офиса и выпиваешь со мной в баре. — Ты назвала моего парабатая сексуальным брюнетом? — вздернув брови от удивления, спросил Джейс. — Ты уже достаточно пьяна. Он посмеивался надо мной, но мне было плевать. — Он твой… Кто? — не понимая смысла его слов, переспросила я. — Парабатай, — повторил он, после чего сделал глоток пива. — Забей, ты все равно сейчас ничего не поймешь. Лучше расскажи, как там Джослин, от нее уже давно ничего не слышно. — Она, — произнесла я и замолчала. Этот разговор отрезвлял меня, что меня совершенно не устраивало. — Её похитили, — собравшись с силами, сказала я. — Это все из-за дерьмового бизнеса моего отца, хотя он все отрицает и говорит, что Джослин сама виновата. — И ты так спокойно об этом говоришь?! — воскликнул Джейс. — И ты очень мало говоришь о своем отце, кем он вообще является? И почему ты не сказала мне о пропаже своей матери раньше, я ведь могу помочь! Клэр! Я молчала и смотрела на то, как он злился. Я знала, что он злился из-за того, что думал, будто я не доверяла ему. Чертов придурок, сектант… Он даже не подозревал, как дорог для меня. Так, я, очевидно, слишком пьяна, раз мои мысли пошли в эту сторону. — Джейс, я не говорю тебе об отце только ради твоей безопасности, — произнесла я. — А Джослин… Определенные люди уже занимаются этим вопросом. Я не хочу, чтобы ты пострадал из-за этих разборок. — Ты мне как сестра и поэтому все, что касается тебя, касается и меня, — ответил он. — Я, на самом деле, взял перерыв в работе в Институте, но, думаю, мне стоит вернуться, чтобы помочь тебе. — Ты не обязан, — пыталась встрять я, но он прервал меня жестом. — Клэр, ты — часть моей семьи и, если мне придется отложить ради тебя отпуск, то я готов. Позанимаюсь организацией выставок искусства, оружия и автомобилей как-нибудь в другой раз, — ободряюще улыбнулся он. — Я тебя люблю, — сказала я, улыбнувшись. — О, — протянул Джейс. — Клэри Фрей уже пьяна в стельку! Ну что, пойдем звонить бывшим? Он засмеялся и я широко улыбнулась. Эта ночка определенно будет веселой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.