ID работы: 5428091

Красота песков

Гет
PG-13
Завершён
38
автор
Dana Tales соавтор
Размер:
66 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 20 Отзывы 7 В сборник Скачать

13

Настройки текста
      Громкий, будоражащий воздух вокруг чих, сокрушил весь старый дом. Адриан нашарил под подушкой платок и высморкался в него.       — Фу… да ты болен, дружок, — Плагг подлетел к хозяину, рассматривая платок. — Зелёные сопли, ты только погляди, синяя башка!       — А я как будто не вижу… — произнёс осипшим голосом юноша, ещё раз чихнув.       — Эй, Адриан! Чего это ты расчихался там? — послышался пронзительный голос Пари.       Адриан высунул голову и еле выговорил:       — Я заболел, Пари. За-бо-лел!       — Небось шлялся где-нибудь, вот и подхватил заразу, — пробурчала женщина. — Ты мне тут громко не чихай, а то всех покупателей разгонишь!       — Д-да, конечно… — и он снова чихнул.       Пари махнула на него рукой и вернулась к покупателю, который с недоверием посмотрел на светловолосого юношу в окне.       — А чего это он светлый? — спросил старик, подавая деньги за купленные фрукты.       — Как будто я знаю, — подала плечами женщина, покосившись на окна Адриана.       Адриан укутался в одеяло и лег на подушку. Его охватил сильный жар, из-за которого голова не могла нормально соображать. Сейчас юношу очень сильно тянуло в сон, но он всячески сопротивлялся.       — Дайте воды… воды… — еле выговорил Адриан, чуть приоткрыв глаза.       — И где мне её взять? — спросил Джинни, скрестив руки на груди. — Я у тебя её уже минут десять точно ищу.       — Я… я не знаю…       — Слушай, вот чего ты мучаешься, а? — Плагг уселся зозяину на голову. — У тебя есть джинн, который сможет избавить тебя от болезни. Как я помню, ты использовал толькл одно из трёх желаний.       — Вот именно. Владели… владелец другой лампы уже загадал два желания, а ты тут экономишь! Помереть захотелось что-ли? Или ты просто с головой не дружишь, а, пацан?       Адриан задумался. И правда, он ещё ни разу не загадывал желание. Но стоит ли его тратить на обычную простуду?       — Ты дурак? — Джинни прочитал мысли юноши. — Если ты ещё не понял, что это необычная простуда, то настоящий Иван-дурак.       — Кто-кто? — вскинул бровь квами.       Джинн махнул рукой:       — Да персонаж один из русской сказки. Только у нас тут с тобой не Иван-дурак, а Адриан-дурак. Причём в чистом виде дурак. И в понятии о ЛедиБаг, и в понятии о его болезни.       — Что? Что с ЛедиБаг?.. — юноша приподнялся на матрасе.       — Ничего-ничего, ты сказал нам, что хочешь загадать желание о своём выздоровлении, — Плагг подлетел к лицу хозяина и хитро улыбнулся.       — Что? Разве я такое сказал? — юноша указал указательным пальцем на себя.       — Да-да, но мы тебя плохо расслышало и могли что-то не понять, — Джинни сразу включился в игру квами.       — Что ж, раз уж я сказал такое, то я желаю, чтобы… — Адриан не успел договорить, как услышал крики, молящие о помощи. — Загадаю чуть позже. Плагг, трансформация!       — Тьфу… как не вовремя… — выдавил джинн, прячась в лампу.

***

      Головные боли у Маринетт отступили. Сегодня она чувствовала себя прекрасно и была полна сил на различные подвиги. А подвиги и ждали её. Пока принцесса завтракала у себя в комнате, она успела услышать отчаянные крики, которые значили, что акума снова в городе.       «Надеюсь, Кот Нуар не угодил в лапы к этой бабочке».       — Тикки, давай!       Девушку окутал розовый туман, и она, выпрыгнув с балкона, помчалась в город.       В городе все в панике бегали и метались по разным углам. Кто в дом забежит, кто под ларёк залезет. ЛедиБаг стала осматриваться по сторонам, ища жертву и своего напарника. К счастью или нет, ей попалась жерта. Жертвой оказался мужчина в какой-то очень странной одежде, даже для акумы. На нём были туфли со слишком заострённым носом, непонятный колпак с бубенчиками, а также слишком яркая одежда, которая резала глаза.       — Кто ты? — только и смогла выдавить героиня, нахмурившись смотря на мужчину.       — Шут-першут к Вашим услугам, — он причудливо поклонился, звеня бубенцами на шляпе.       — Здрасте. Слушайте, Вы меня отвлекли от завтрака, так что можно я быстренько обезврежу Вашу акуму, и мы разойдёмся. Я пойду дальше завтракать, а Вы… как я понимаю, развлекать детишек?       — Да, правильно сказано, развлекать детишек, — процедил сквозь зубы Шут-Першут. — Подходите.       ЛедиБаг, не ведавшая об опасности, стала спокойно идти к жертве, пытаясь понять, где акума. Внезапно, Шут-Першут схватил девушку за запястье и спихнул её с крыши.       — Я думала, что мы договорились… — еле произнесла героиня, пытаясь встать.       — Я ненавижу детей. Хамы, неблагодарные животные.       — А вот я люблю детей… апчхи! — на крыше появился Кот Нуар. — Прошу прощения, я немного не в форме. На чём я остановился? Ах, да.       Юноша побежал прямо на Шута-першута, но мужчина стал сильно трести головой. Героя откинули в сторону звуки бубенчиков.       Кот Нуар успел ухватиться за черепицу, но его рука с каждой секундой соскальзывала.       — Забирай кольцо! Забирай кольцо! — скрипя зубами говорил Бражник.       Мужчина подошёл к герою и наступил ему на руку.       — Я уничтожу любого ребёнка, который попадётся мне на пути, произнёс Шут-першут, исчезая в ярком столбе пыли.       — Идиот! — закричал Бражник.       Кот Нуар поднял голову. Тут его осенило.       — Любого ребёнка, который попадётся мне на пути… о, нет, там Алаксар! — и юноша вскочил с места, направляясь в неизвестную сторону.       Он забыл про ЛедиБаг, он забыл про жар, про сопли, которые текли из носа не переставая. Он должен был спасти его, ведь Алаксар его друг.       Шут-першут очутился на пустой улице. Все родители спрятали своих детей по домам, думая, что это спасёт их от расправы.       — Так-так-так, — нараспев произнёс мужчина, увидев мальчика перед собой. — Что ты тут делаешь? Потерялся?       — Ты странный, — только это ответил мальчик, собираясь идти дальше своей дорогой.       Но Шут-першут остановил его. На мальчика обрушилась лавина игральных карт с джокерами, которая снесла его с ног.       Мужчина взял мальчика за железку и успел исчезнуть до того, как шест Кота Нуара настиг его. Шест ударился о землю и упал, оставляя пренеприятный звук доносится по всей улице.       — Куда он их тащит? — спросила ЛедиБаг, догнавшая напарника.       — Я как будто знаю, — с горечью выговорил юноша, не поднимая глаз.       Он поднял шест, убрал его за спину и побежал к небольшому дому. Девушка, ничего не понимая, последовала за ним.       Кот Нуар стал отчаянно стучать и только через минуты три ему открыла дверь женщина. Увидев героев, она с облегчением выдохнула.       — Как хорошо, что это вы, а не тот мужчина… — сказала женщина, слабовато улыбаясь.       — С Алаксаром всё в прядке? — быстро выговорил герой, боясь, что это может быть неправдой.       За спиной матери появился сам Алаксар, который помахав ему ручкой, улыбнулся. Юноша облегчённо выдохнул.       — Кот, нам нужно идти. Мы не знаем, скольких детей он уже поймал, — девушка взяла напарника за локоть.       — Д-да, ты права. До свидания.       Женщина кивнула в ответ и закрыла дверь. Кот Нуар вырвал локоть из хватки ЛедиБаг и прыгнул на крышу.       Тем временем, Шут-першут поймал около пятидесяти детей и на подходе были ещё пятьдесят. Он действовал быстро и непромедлительно. Держал всех детей он под землёй, в старых катакомбах, которые собирался поджечь.       — Ты помнишь о нашем уговоре? — произнёс Бражник.       — Конечно помню, — фыркнул Шут-першут.       — ЛедиБаг и Кот Нуар приближаются. Будь на готове.       А они и правда были на готове. Кот Нуар, наш Адриан, знал про катакомбы под городом и предположил, что жертва может держать детей там. ЛедиБаг, наша Маринетт, не знала про катакомбы под городом и даже предположить не могла, что жертва может держать детей там.       — Эта лестница точно безопасная? — девушка повела бровью.       — У нас есть только один выход, как это проверить.       Юноша быстро спустился и стал ждать героиню. Она не заставила себя долго ждать и вот, они уже бегут на встречу ярким лучам, которые точно исходили от Шута-першута.       — А вот и вы, — он стоял к ним спиной, но они точно знали, что он улыбался. — Рад вас видеть. Ну что, попробуете обезвредить акуму, м?       ЛедиБаг кивнула коту. Она уже давно поняла, где акума. В перчатке. Только вот зачем ему нужна была перчатка?       Кот Нуар быстро напал, но его тут же повалили на землю. Юноша очень сильно ударился спиной о каменный пол и не смог подняться.       — Супер шанс! — девушке упал в руки веер. — Что? Тикки, как он поможет?       — Подумай. ЛедиБаг сама должна думать, что делать с выпавшими вещами.       Девушка присмотрелась. Нет. Она не знала. Под землёй было на удивление очень жарко, поэтому ЛедиБаг раскрыла веер и немного помахала на себя, но тут же остановилась. Он создаёт невероятно мощный порыв ветра!       ЛедиБаг увернулась от летящих в нее карт и обрушила ветер на Шута-першута. Мужчина отлетел к стене, ударился и потерял сознание. Девушка подбежала и, стянув перчатку, разорвала её.       — Больше ты не сможешь творить зло акума! — ЛедиБаг поймала бабочку и выпустила её чистой и не злой, а потом привела все разрешения после жертвы в порядок и вернула детей обратно к их семьям.       Но боль в спине Кота Нуара не прошла, и его напарнице пришлось помогать ему подняться. Юноша опёрся о шест.       — Ты как?       — Нормально.       — Идти можешь?       — Да.       Кот Нуар задумался, в потом вытянул небольшой мешочек.       — У тебя хватит сил обезвредить ещё одну акуму?       Девушка кивнула и очистила бабочку. Ей было страшно вспоминать, какую боль тогда причинила коту, пока была под воздействием этой бабочки.       Они выбрались на поверхность и разошлись, не дав людям возможности отблагодарить их.

***

      — Наконец вы вернулись! Адриан, как ты себя чувствуешь? — Джинни подбежал к хозяину.       — Знаешь, уже лучше! Прогулка пошла мне на пользу, поэтому думаю, что я обойдусь без желания, — Адриан улыбнулся и лёг на матрас.       — И что же ты собираешься делать? — спросил Плагг, укладываясь на лбу юноши.       — Я был бы напротив поесть, но, как мы знаем, мне есть нечего… — он услышал, как кто-то поднимается по лестнице. — Быстро, прячьтесь!       Это оказалась Пари. Она принесла Адриану несколько бананов, фиников и небольшой мешочек орехов.       — Поправляйся, — женщина улыбнулась. Впервые она ему улыбнулась!       — Спасибо… — растерянно выдавил из себя Адриан.

***

      Маринетт уселась за свой стол и продолжила завтрак. К ней пришёл Расул.       — Маринетт, тут у нас есть небольшая проблема… то есть не у нас, а у тебя, и не небольшая, а огромнейшая…       — В чём дело? — девушка нахмурилась, отложив столбик приборы.       — Через две недели твоя свадьба.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.