***
— Стайлз, купишь мне обед, кажется, я забыл ингалятор в классе, — встревожено проговорил Скотт. — Да, конечно. В столовой Стайлз берет все на двоих. Для себя и Скотти, но стоило ему развернуться, как в него врезается девушка, довольно таки знакомая. Присмотревшись, Стайлз понимает, что это оказывается как раз та девушка, которой он помог на парковке. И он тут же вспоминает, где он ее видел. Прямо тут, в школе. У них есть общие предметы, на которые он записался из-за прекрасной Лидии. — Ох. Извини. Я не хотела. — Да ничего страшного. — Стайлз поднимает, упавший сок и, не обращая внимания на девушку, идет к другу, который уже ждет его за столом.***
— Слушай, Скотт, ты не видел мой карандаш? Я, кажется, его, где-то оставил. — Может ты его сгрыз? — Смешно. Ха-ха. — Стайлз, это всего лишь карандаш, — спокойным голосом проговорил МакКолл.***
В течение месяца у Стайлза пропадали вещи: от простой канцелярии до тетрадей. Но, как ни странно, у себя в парте или рядом с крыльцом он находил чистые тетради или новую канцелярию. Особо не заостряя на этом внимание, Стайлз решил жить дальше. До того момента, как из раздевалки, когда те мылись начали пропадать, то футболка Стилински, то трусы. — Блин, Скотт, ты не видел мои трусы? — Чуть обеспокоено произнес Стайлз. — Шутишь? Я за ними не слежу, — отмахнулся от парня Скотт. — Я их точно здесь оставлял. Эй, ребят, кто мои трусы спер, — заорав на все раздевалку Стилински, на что все рассмеялись, но никто нечего не ответил. Как только стала пропадать одежда, Стайлза начало это беспокоить. Ведь кто-то тырил его вещи, нюхал их, вполне мог дрочить на них, но возвращал постиранными и поглаженными. Или в замен дарил новые. Чем удивлял Стилински.***
Через месяц в лесу кусают Скотта, и Стайлза затягивает во все сверхъестественное, и он чуть ли не забывает, о том, что его вещи тырят. Затем появляется канима с охотниками. Питер уехал, как только вернулся из мертвых, говоря: "— Я не хочу зависать с неразумными детьми, которые только так находят приключение на свои задницы". И уходит.***
Проходит месяц спокойной жизни. Стайлз вспоминает, что его вещи воруют, хоть и возвращают. Скотт на это не реагирует. Говорит, что Стайлз просто бредит. И идет гулять с Эллисон. Не успевают они опомниться, как их родителей похищают. Им приходится лезть в ледяную ванну. Они находят и спасают родителей, но ценой психологического состояния Стилински. Эллисон спасти не удалось. И Скотт отдаляется от Стайлза, но их общение не прекращается. Но череда проблем продолжается. В город приходит стая альф. Дерек собирает всех. Звонит даже Стилински. Стайлз устал от всего этого. Он хочет, что бы все закончилось по скорей или это дело оказалась настолько пустяковым, что он им не пригодится. — Что на этот раз? — В город пришла стая альф, — хмуро произносит альфа. — Стая альф? В смысле? — Все волчата удивлены. — Как я понимаю, в этой стае одни альфы. Это что, получается, у альф есть свой альфа? — Лидии казалось странным, что у и так у сильных существ есть такой же предводитель посильнее. — Да. Я разговаривал с Аланом. Он говорит, что они хотят встретиться на одном из складов. Он попросил встретиться с ними и все обсудить спокойно. Не вступая в драку. Из-за этого, — тут Дерек поворачивается и смотрит на Лидию и Стайлза и продолжает: — вы нужны. — Хочешь сказать, что ты оценил мои ораторские навыки? А точно, Питер же уехал, и договариваться теперь некому. — Спокойно сказал Стилински, не беспокоясь, что его услышат. Ведь этого он и добивался. Когда он так хотел помогать им, от него отказывались, а теперь, когда он хочет отдохнуть, так он нужен. Что он говорит Дереку, и уходит. Он устал. Ведь он простой человек. Он не хотел убивать тех людей, так же как и Эллисон. Да, он ревновал своего друга к ней, но убивать он ее не хотел. Так же как и лишать Арджента единственной дочери. Крис, конечно, уехал, но после очередной сверхъестественной херни в городе, вернулся и стал обучать Стайлза. Раз он притягивает неприятности на свою задницу, то хотя бы сможет защитить себя. За два часа до встречи Стайлзу звонит Дерек, но он того просто игнорирует, так же как и звонки других из стаи. Стилински решает пойти принять душ, и не видит сообщения от Скотта, в котором говорится, что Дерек в гневе и то, что он поехал за Стайлзом. Как только Стилински смывает пену с головы и тела, дверь в ванную комнату открывает альфа, вытаскивает оттуда подростка и заставляет одеться. Стайлз, конечно, шипит на Дерека, но тот не обращает внимания на это. Кидает первые попавшиеся вещи, и, рыча, заставляет его одеться. Через десять минут он уже сидит в машине Дерека, и они едут на место встречи. Как бы это странно ни звучало, но Стайлз не боится. Он думает, что это осталось от лиса. Как только он в нем поселился, парень перестал многого бояться. Теперь угрозы, исходящие из уст Дерека или кого-то еще с когтями и клыками, не казались такими страшными. На место они прибыли за тридцать минут до встречи. Волчат он отправил осмотреть территорию, дав им на это пять минут. Лидия и Стайлз остаются стоять рядом с Дереком. Посмотрев на Лидию, парень понимает, что та тоже не хотела ехать и ее тоже кто-то вытащил из постели. Сначала возвращаются недовольный Джексон с Айзеком, следом идут Эрика и Бойд, за ними Кира и Скотт мило щебечут о чем-то, и Малия, скорчив лицо от того, что предлагает Кира Скотту. Всю собранную информацию они рассказывают Стайлзу и Лидии, а Дерек просто стоит рядом. Стилински разрабатывает план побега на всякий случай, а Лидия заполняет пробелы. Как слышат рык со всех сторон. Стайлз, конечно, понимал, что альфы любят появляться эффектно, но не все же альфы такие, но он ошибался. Сначала появляются близнецы, спрыгивая, откуда-то сверху. Дальше появляется бритый мужик, причем все трое с обнаженным торсом. После идет мужчина с тростью и в темных очках, и под руку его держит довольно симпатичная женщина, но она идет босиком с длинными когтями и так же с голым накаченным торсом. Стайлз начинает думать, о том, что даже у девушки на животе мышцы лучше, чем у него самого. Дерек выходит вперед, сзади встает стая. Стилински он ставит рядом с собой, чем, конечно, сам Стайлз не доволен. Он хотел остаться рядом со Скоттом, но Дерек грубо, дернул его и теперь ему приходится стоять рядом с ним перед альфами. Он, блин, человек, а Хейл ставит его перед опасными хищниками. Стайлз сдерживает себя от жеста «рука-лицо», и лишь закатывает глаза. Стая альф поступает иначе. Они остаются стоять на месте, лишь меняя свое расположение. Впереди остаются мужчина с женщиной, рядом с ней встают побритый мужчина, а левее от мужчины в очках встают близнецы. Каждый готов броситься, защитить своего альфу. И тут Дерек просто тупит и спрашивает: — Кто из вас альфа? Стайлз не выдерживает и воспроизводит жест «рука-лицо», и при этом разочарованно стонет и разочарованно качает головой. Дерек на это пытается не обращать внимания, как и его стая. Джексон пытается не ржать. Лидия разочарованно закрывает глаза и хочет исчезнуть. Пришлая стая не сдерживаясь скалится. Стайлз терпел Дерека долго, точнее, насколько он может затупить в разной ситуации. А ведь иногда он выдавал умные вещи, но не сейчас. Видимо лимит закончился и Стайлз говорит: — Дерек. Они все альфы. Если ты говоришь о альфе альф, то посмотри внимательно и сам поймешь кто это. Это даже слепой заметит, — на это замечание альфы зарычали и тогда Стайлз понял из-за чего мужчина в очках в темном помещении, — я не хотел вас обидеть, — сразу пытается извиниться Стилински, что бы ни ухудшить ситуацию. Мужчина в очках поднимает руку и альфы замолкают, а парень продолжает: — Видишь, — он указывает рукой на мужчину, который поднял руку, указывая замолчать. Лидия благодарна Стилински. Иначе она бы сама высказала все альфе, не беспокоясь, что дальше может произойти. Дерек начинает рычать на Стайлза, показывая, что он недоволен человеком. — Как я понимаю, мозгом этой стаи является этот мальчик, — чуть улыбнувшись, говорит мужчина в очках. — Может, нам стоит забрать этого парня и они просто сами погибнут? — показывая свои белоснежные зубы, говорит девушка, стоящая по правую руку от альфы альф. — Вот за что мне это… — договорить Стилински не дают несколько магов, бросающих что-то похожее на дымовую гранату и появившихся, словно из ниоткуда. Повсюду дым, на Стайлза кто-то замахивается, Дерек отталкивает Стилински в сторону, парень уверен, что он падает, на что-то мягкое и холодное, сильно прилегающее к его руке. Дальше он чувствует, какой-то неприятный запах и теряет сознание.***
Стайлз просыпается от того, что на нем кто-то лежит. Открывая глаза, он не думал, что увидит подобное. Стилински лежит на холодном бетоне, а на нем лежит в бессознательном состоянии альфа альф. Стайлз попытался вылезти из-под него, но это не удалось. Стилински осмотрелся и увидел лишь то, как все валяются и не двигаются. Следующее, что заметил парень, так это то, что ему немного тяжело двигать правой рукой. Сначала Стайлза накрывает небольшая паника, дальше понимает, что боли он не чувствует, а это значит, что рука на месте. Через пару секунд решается посмотреть и думает, что лучше бы не смотрел. Его рука прикована к руке альфы. Тогда Стайлз понимает, что ему придется находиться в непосредственной близости с чужим альфой, его накрывает паника и парень начинает орать прямо в ухо альфе альф. От такого крика альфа дергается и пытается встать, но из-за руки ему это не удается, и он всем своим весом падает на Стилински. Тот протяжно стонет, чем немного удивляет Девкалиона, и его волк дергает ушками, прислушиваясь. — Мать вашу, поднимите его с меня. Иначе жрать будете ездить в соседний штат, — опять кричит Стилински прямо на ухо оборотню. Девкалион начинает рычать, но Стайлза это не пугает, а через секунду к ним подбегают близнецы, помогая подняться Деву, немного удивляясь, что их альфа не смог встать сам, но только стоит им поднять альфу, как следом тащат шипящего на них человека стаи Хейла. Когда оба нормально встают на ноги, все замечают на руке Стайлза и Девкалиона кандалы. — И как это понимать? — Я всегда знал, что ты, Стилински, не только интересуешься, но и практикуешь БДСМ, — говорит Айзек и пытается сдержать свой смех, так же как и Джексон. — А я всегда знал, что ты туп. В БДСМ одного человека заковывают в кандалы, а не один приковывает себя к другому, — проговаривает Стайлз и пытается вскрыть замок непонятно откуда взявшимися отмычками. Оборотни понимают, что их уже не беспокоит, что они тут стоят с врагами и до согласия они еще не дошли. Девкалион стоит спокойно, принюхиваясь. От человека не пахнет страхом, лишь раздражением и злостью, и чуток обидой. Мужчина не понимал, почему мальчишка его не боится. Хотя стоило бы. Скотт хотел подбежать к Стайлзу и помочь ему, ведь тот с трудом держался на ногах, и по его голове начала стекать струйка крови. Все в помещении почувствовали первые пролившиеся капли крови, а Стайлз это почувствовал когда, кровь попала в глаз. — Блять, Дерек. Ты не мог смотреть, куда ты меня толкаешь. Или хотя бы на кого! Дерек не выдерживает, начинает рычать и говорит: — Что ты этим хочешь сказать?! Я спасал тебя и не было времени смотреть куда, главное защитить от удара того существа! — Да, было умным решением толкнуть меня на альфу чужой стаи в надежде, что тот не воспримет меня как угрозу и не вспорет горло прежде, чем я что-либо успею понять, — не хуже Джексона шипит мальчишка. Продолжая пытаться вскрыть замок. И говорит: — А то, что этот долбаный запах сразу подействовал на него, и когда ты толкнул меня на него, в нас кинули какой-то магической атакой и соединили вместе, — он поднимает руку, показывая кандалы. — Я хоть и мог устоять на ногах, но вот он нет! Ты хоть представляешь, насколько сильно улучшается нюх у слепых? Нет? А я читал. — Стайлз понимает, что он уже ушел от темы, и старается вернуться к ней, не выдав, что он торчит у Алана ночами, читая его друидские книги. — Этот мужик потерял сознание и упал на меня, а я башкой ударился об бетонный пол! — На последних словах он психует и кидает отмычки на пол, и чувствует головокружение и понимает, что сейчас упадет, но его начинает поддерживать Дев, — я не могу их открыть. Слушай, давай присядем куда-нибудь, иначе вам придется меня держать. За всей этой картиной наблюдают обе стаи, почему-то не вмешиваясь. Первая поняла, какие последние слова протараторил Стайлз - Лидия, сказала Скотту достать из машины складной стул. Тот сразу побежал выполнять команду девушки и захватил аптечку. Вернулся он так же быстро, как и испарился. Усадив Стайлза на стул, Скотт сразу начинает копошиться и осматривать рану на голове. Девкалион внимательно прислушивается и принюхивается к происходящему и не улавливает угрозу, исходящую от мальчика, как и от того, который обрабатывает рану пострадавшему. Стайлз мужественно выдерживает обработку раны, но как только Скотт говорит, что нужно зашивать, от мальчика начинает пахнуть страхом. Скотт помнит, как и все его одноклассники, что тот боится иголок. — Тебя надо отвезти к Дитону, пускай он зашьет тебя, — обеспокоенным голосом произносит МакКолл. — И как раз разберемся с необычными кандалами. — Говорит Лидия. Никто не понимает, почему девушка добавила слово «необычными». Она закатывает глаза, а Стайлз понимает, о чем говорит его любовь детства. — О боже. За что мне такие друзья? — Стонет в руку парень. — Посмотрите на их руки, — своей рукой указывает Мартин на кандалы, — у Стайлза рубашка полностью с руки спустилась вниз. Как думаете, через железо тряпка может спокойно проходить? — Ну, хоть переодеться будет возможно, — отшучивается Стилински, пытаясь еще больше не паниковать. Все это время молчавшая Кали подает голос, говоря, что нужно идти к Дитону. И тут Стайлз со всей силой бьет себя полбу рукой с кандалами, Девкалион успевает убрать ногти с рук. Тут Дерек произносит: — Стайлз. Что. Ты. Делаешь?! — Дитона нет в городе. Сегодня он уехал с друидом стаи альф в другой штат или страну. Его сестре понадобилась в чем-то его помощь, и он уехал. — Стайлзу совсем не хотелось говорить. Он тараторил, не беспокоясь, поймут его или нет. Оборотням приходилось напрячь слух, особенно альфам. Они не привыкли к такому. — Ладно, тогда идем к Крису. Он должен, что... — На этот раз решила выделиться Малия, но договорить ей не дали. — Крис уехал во Францию. Французские охотники не справляются с какой-то дрянью и попросили помощи у Арджента. Его как две недели нет в городе, — теперь уже более спокойно произнес Стилински. Стая Хейла стояла и не знала, что делать дальше. Хотя, пришлая стая была в таком же состоянии. Девкалион был немного удивлен осведомленностью мальчишки, о том кто является его друидом и о том, где находится охотник и бывший друид Хейлов. — Стайлз, тебе рану зашить надо. Давай тебя в больницу отвезем, — по голосу было слышно, как за него волнуется Скотт и отрывает от мыслей Девкалиона. — И как ты себе это представляешь? Что скажут медработники, когда увидят сына шерифа прикованного кандалами к неизвестному старому мужику? И наверняка извращенцу. Они сразу позвонят шерифу, — как только альфы услышали «старому» и «извращенец» кинулись на Джексона. В этот раз Скотт толкает Стайлза в руки к мужчине, тот, конечно, такого не ожидал, но, благодаря реакции, он успевает его поймать. Эннис нападает на Дерека, Эйдан и Итан на Скотта и Айзека, Бойд с Эрикой помогают биться с близнецами, Джексону помогает Малия защитится от Кали. Как только Девкалион опомнился, что он как бы является альфой альф, начинает рычать так, что аж выбивает все стекла в помещение. Альфы рыча, отходят от стаи Хейла. Джексон шипит, Кали смогла задеть его. — Надо как-нибудь снять их. У меня кружится и болит голова, — стонет Стайлз. — И как ты предлагаешь их снять, мальчик? — Стайлз дергается, когда слышит над ухом голос мужчины. — Как на счет отрезать Стайлзу руку? Она ему ведь не нужна, — сдерживая смех, говорят Джексон с Айзеком — А ваши мозги можно скормить енотам, ими вы все равно не пользуетесь, — сын шерифа не остается в стороне и продолжает, — а хотя нет, еноты сдохнут с голода, ведь у вас в черепушке пусто. Крикни, будет эхо. За этим всем наблюдали альфы, не понимая, что тут вообще происходит. Перед ними стоят грозные альфы, а те про них забыли. Девкалион спокойно сидит рядом с мальчиком и ухмыляется. Их терки прекращает Лидия, ударив каблуком по ноге Джексона, а рык Дерека успокаивает Айзека. Все то время стоявшая молча рядом с Лидией Кира, решила предложить свою идею: — Может, его стоит отвезти к матери Скотта? Она ведь медсестра и должна уметь зашивать такие раны. — Мы отвозим Стайлза и мужчину прикованного к нему в больницу. И это не обсуждается. Стайлзу надо проверить голову. Он мог повредить ее от удара. Скотт, ты с Дереком поедешь вперед и попросишь Мелиссу подготовить все к оказанию помощи Стилински. — Кали и Эннис, вы ведь устроились в больницу Бэйкон-Хиллс, — все то время молчавший альфа альф начал говорить, на его вопрос альфы кивнули, — поедете вместе с мужчинами и поможете в организации плана этой девушки. Мартин не понравилось такое обращение к ней, и она решила представиться: — Лидия, «этой девушки» звучит грубо. — Девкалион, — альфа улыбнулся. — Я так понимаю, у нас перемирие пока мы не разберемся с кандалами. — Дерек хмурится, но соглашается, пожимает руку Девкалиону в знак соглашения. Скотт, Кира, Дерек, Эннис и Кали едут вперед, следом за ними едут Малия, Лидия, Бойд и Эрика в машине Джексона. Девкалион и Айзек помогают подняться Стайлзу и доносят его до машины альф, и едут вслед за всеми. Через пять минут Стайлз не выдерживает и говорит: — Слушай, Айзек, а что, если мы руку отрежем альфе, а после обратно пришьем. Не зря же ты шить учился. — Лейхи серьезно задумывается над предложением. Близнецы не понимают, так же как и альфа: серьезно ли говорят подростки или нет. Стайлз начинает громко смеяться, а после отключается.