Часть 2
28 апреля 2017 г., 02:00
Блондин вошел в аккуратный двухэтажный дом и немедленно бросился к окну, выходящему на море. Из него можно было увидеть того одинокого мужчину. Его профессора. Умершего три года назад профессора на территории Хогвартса.
Конечно, он выглядел не так, как Снейп. Но разве можно спутать этот холод, замкнутость и гнев, разносившиеся во все стороны от этого мужчины? Гарри верил своей интуиции, ему хватило одного презрительного взгляда в свою сторону, чтобы опознать в незнакомце зельевара.
Когда мужчина начал восхождение к городу, Поттер кинулся в гостиную и приник к другому окну. Мужчина сел в черный автомобиль и быстро скрылся за поворотом.
Около часа Гарри метался по дому, смотрел на часы и уговаривал себя не выдергивать Гермиону, она все равно должна появиться немного позднее. Через час он сел на пол в центре кухни и вызвал мысленный образ мужчины. А может, он и не так уж похож на Снейпа? Мало ли длинноволосых темноглазых мизантропов ходит по земле? Все его аргументы разобьются за считанные секунды логикой. Он встретил незнакомца здесь, вдали от Англии, незнакомец косо на него посмотрел, сжал тонкие губы и передернулся от отвращения. Такое поведение вряд ли свойственно одному только Снейпу.
Вечером появилась Гермиона. Склоняемая тяжестью пакетов, она опустила покупки на пол в коридоре и позвала Гарри.
− Наконец ты вернулась, − Гарри поцеловал девушку и отнес все на кухню, − сегодня произошло нечто странное. Даже не хочу тебе говорить.
− С тобой все в порядке? – Гермиона схватила Гарри за руки, вынудив его выпустить из рук упаковку бумажных полотенец.
− Да, мне примерещилось нечто неожиданное, забудь. Не стоило даже упоминать. Как дома? – Гарри, освободившись, вернулся к пакетам.
Девушка взмахнула палочкой над головой Гарри, развеяв его маскировочные чары. Говорить об Англии не хотелось, и она притворно строго отчитала Поттера за непомерную паранойю. Парень отмахивался от ее слов, терпеливо ожидая, когда она соберется рассказать ему новости.
− Дома все хорошо, − девушка поставила чайник на огонь, − разве там что-то меняется?
Грейнджер опустилась на стул, Гарри сел напротив нее. Он видел, как она поблекла и как мало в ней осталось жизненных сил. Если бы Гермиона не возвращалась постоянно к Уизли, если бы она забыла Рона – это бы стало толчком для продолжения существования. Но она не могла его отпустить, надеясь вернуть ему все утраченное в войне.
− Как новый рецепт для Рона? – Гарри пытался улыбаться.
− Никак, не представляю, что можно придумать еще.
− Может, ничего?
− Гарри! Дело даже не во мне. Разве тебе не тяжело без него? Он ведь жив, а мы ничем не можем помочь. Я чувствую себя так, будто у меня парализована половина тела.
Гермиона опустила голову на руки, горько вздохнув. Поттер погладил ее по волосам. Она спасла его и теперь намерена отдать все свои силы на спасение Рона, но, с другой стороны, разве они могут быть уверены, что это нужно Рону?
− А как остальные? – Гарри подался вперед, к девушке.
− Нормально, – приглушенно отвечала Гермиона из кольца рук. – Джинни взбудоражена беременностью, бесконечно впечатлена книгами о правильном уходе за детьми. Про тебя никто уже и не вспоминает, Артур и Молли взволнованы скорым появлением внука. А, и еще. Джордж женится.
Гарри остановил поток новостей, радостные события, перечисленные безжизненным голосом Гермионы, выводили его из себя. Забыв о Снейпе, о своем волнении, он поднял Гермиону и потащил на улицу, надеясь развеять ее тоску в теплом ветре.