ID работы: 5430487

Шаман Листа

Naruto, Shaman King, Shounen Onmyouji (кроссовер)
Джен
NC-17
Завершён
452
Solaer бета
_JokerS_ бета
Размер:
344 страницы, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
452 Нравится 233 Отзывы 270 В сборник Скачать

Акт 2. Глава 11 — Путь шамана «Дружба недоброго человека опаснее его ненависти»

Настройки текста
«Если друг мой дружит с моим врагом, то мне не следует водиться с другом. Остерегайся сахара, который смешан с ядом, берегись мухи, которая сидела на дохлой змее.» - Авиценна       Оказаться под открытым небом пару дней не самая лучшая моя идея. После инцидента на тренировочной площадке меня переместили в призрачный лес к храмам. Первый день я снова не мог двигаться и использовать фуреку. Так пролежал в обнимку с Гуреном в окружении Камаитачи. Конечно, по ночам было холодно, но хранители исправили это, создав вокруг меня воздушный барьер, и Гурен согревал периодически. На следующий день к нам вернулась Юкиона. Увидев, в каком я состоянии, она чуть не заморозила всю поляну от злости. Хирами практически удалось её успокоить, но осадок остался. Дулась долго, бросая в мою сторону обиженные взгляды. Вторая ночь прошла немного теплее, чем предыдущая: Юкиона смиловалась и отогнала от нас холодный туман.       Третий день принёс пасмурную погоду, тело восстановилось, не без помощи Нодзоми — её мази творят чудеса. Теперь, когда все собрались, можно было начинать разговор о ситуации в деревне. После появления скверны из ниоткуда нужно было принимать незамедлительное решение. — Я снова в норме, и теперь, когда мы все здесь собрались, закончим начатое с вами. По словам Гурена, появились фанатики, поклоняющиеся Нечестивому Королю. Нужна информация о том, кто он такой и откуда взялся. Гурен, это будет на тебе. Дальше нам известно, что на востоке деревни вдвое увеличилась концентрация скверны. Я могу только предположить, это послужило причиной её появления на вчерашней тренировке. — Снежинка, на юге как обстоят дела? — я стал рисовать палкой карту деревни. — На юге, как ни странно, мне удалось поговорить с одним из духов, живущим на болоте. Он поведал удивительные вещи. Все ёкаи — от малого до великого — будто сошли с ума и уходят в так называемый Лес Смерти. Это всё, что я смогла узнать, — закончила Юки, создала из льда стакан, вручила мне в руки, и я выпил ледяную воду. — Спасибо… Иккиру, вам что… удалось узнать… с воздуха… — пытался сдержать нахлынувшую боль в голове от выпитого. — Всё то же самое, как и говорила Юкиона: на востоке концентрация скверны перешла порог. Если ничего не предпринять, может произойти та же история двухлетней давности. Хирами, перестань приставить к Юкионе, сейчас не время и не место для ваших игр, — недовольно пробурчал Иккиру. — Ну братик… Я её так давно не видела. Дай нам повеселиться, а то я знаю тебя: заставишь снова куда-то пойти, и снова расстанемся с Юки. Мне это надоело, — возмутилась ласка, обхватывая свою подругу за плечи. — Юки, а они у тебя подросли, как погляжу, — она схватила за грудь подругу и стала её ощупывать. — Хи…ра…ми, — та резко покрылась краской, попыталась выйти от захвата, но напористость ласки невозможно остановить. Юки издавала такие стоны, что заставило Иккиру обомлеть от этой сцены. От увиденного у него отвисла челюсть. Нодзоми с негодованием покачала головой, подлетела за спину свой сестры, пока та увлечёно истязала грудь Юки. — Ой… — она почувствовала мрачную ауру за своей спиной. Повернувшись, увидела свою сестру и неловко улыбнулась. — Я так просто… — Нодзоми схватила за холку Хирами, как родная мать своё дитя, отвела в гущу леса.       Юки упала на землю тяжело дыша. Её тело подрагивало от новых ощущений, которые она прежде никогда не испытывала. Иккиру, стряхнув наваждение, решил присоединиться к сестре и наказать непутевую младшую, но жест Нодзоми заставил его остаться: «Мол, я сама разберусь, а ты закончи тут дело». Ему ничего не оставалось как продолжить. Наблюдая за всей этой сценой, я почувствовал себя, как дома. Как старые добрые два года назад. — Мамору, прости за это. С каждым годом с Хирами всё сложнее справляться. К ней возвращается характер нашего брата. Конечно, не этот, что ты видел, но скоро поймешь. На чём я остановился… Ах да, нужно предпринять действия на востоке. Скверна, конечно, не причиняет людям неудобства, но её присутствие тут привлекает и создаёт новых монстров. Нам удалось предотвратить один инцидент. Двое смертных ругались между собой, тем самым создавали негативную энергию. Дух заметил это и стал питаться ею, словно клещ. Всё бы ничего, везде так, но появление очага скверны, когда та почуяла духа. Она будто ожила и хотела поглотить его. Если бы мы не вмешались, дух стал бы демоном, тогда последствия были бы катастрофические. После уничтожения духа, скверна исчезла, будто её и не было тут. Это очень странно, Мамору. Если скверна научилась перемещаться так просто и выбирать себе жертву, это кончится для нас очень плохо, — из леса раздался душераздирающий крик Хирами.       Мы не придали этому значения и продолжили разговор, ведь Нодзоми часто за шалости отводила свою младшую сестру в лес. Через какое-то время снова раздавался голос Хирами. Первый раз я подумал, что нужна помощь и рвался туда. Иккиру успокаивал меня, говоря, что всё нормально. Мне хотелось узнать, что там происходит, но и тут он меня остановил, приговаривая, чтобы я не ходил туда, а то могу повредить свою психику. С тех самых пор я туда — ни ногой. Пускай они сами разбираются. — Теперь у нас три аномалии: первая — на востоке удвоилась концентрация скверны. Вторая — появилась червоточина, которая спокойно перемещается по деревне. Третья — по словам Юкионы, все духи и ёкаи начали полномасштабное перемещение в Лес Смерти. Из этого всего у нас с вами три точки, которые мы обязаны обследовать. Значит, поступим так: Юкиона, ты отправляешься на Юг, к лесу, там остаешься и ожидаешь моего прихода. Если замечаешь опасность, в бой не вступаешь. Уходишь обратно к храму и дожидаешься меня. Иккиру, ты с сёстрами займёшься блуждающей червоточиной. Ваша задача рассчитать, где она чаще всего появляется и не дать ей навредить невинным. Гурен, твоя задача проста: найти всю информацию о Нечестивом Короле. Только прошу, постарайся не навязываться на драку и лисицам не докучай. А я займусь востоком, нужно понять, по какой причине удвоилась концентрация скверны, — на этом я закончил отдавать распоряжения.       Юкиона за время моего разговора привела себя в порядок. Получив распоряжения кивнула. Она развернулась в сторону леса откуда последний раз раздавался голос Хирами. Расстроенно выдохнула, направилась на юг, сделала книксен мне на прощание. — Иккиру, если будет возможность, отправь Хирами к Юки. Постой. Дай договорить. Ты помнишь, какая она была первый раз, когда присоединилась к нашему отряду? Лишь благодаря Хирами Снежинка раскрепостилась, вышла из своего кокона. Нельзя допустить, чтобы она снова закрылась от нас. Я не прощу себе, если снова потеряю её. Это будет лично моя просьба. — Хорошо, Мамору, я тебя услышал, — кивнув мне, он встал и взлетел, отправляясь в сторону чащи леса, где находились его сёстры. Я провожал его глазами, пока он не скрылся. — Мамору, ты уверен, что тебе не пригодиться моя помощь? — с сомнением произнёс кролис, прыгнув мне на плечо. Почесав ему за ухом, я с улыбкой покачал головой.  — Всё нормально. Я многое успел сделать, пока ты отсутствовал. У меня есть пара тузов в рукаве, плюс, сам знаешь, джокер в виде скелета всегда поможет в трудную минуту, — успокоил его, демонстрируя связку кукол на запястье. — Ну, тогда я побежал. Постараюсь вернуться как можно скорее, — он провел своей пушистой мордой по лицу. Спрыгнув с плеча, убежал в другую сторону.       Теперь я оставался совсем один. Чтобы отправиться на восток мне нужно разобраться с Академией, после я смогу начать действовать. Собравшись с силами, я отряхнулся, убрал руки в карманы и пошел в сторону деревни.

***

      Прогулка по деревне оказалась не настолько опасной, как я думал поначалу. Ведь после инцидента в Академии должны были за мной прийти или, ещё хуже, — связать, как только покинул призрачный лес. Но по пути я никого не заметил. Деревня продолжала жить своей обычной жизнью. Детвора так же играла и бегала, не замечая никого перед собой. Торговцы продавали разные товары. Мне даже приглянулось кое-что, не удержавшись, я купил. Ну конечно, работа не волк, в лес не убежит. Для начала я подкрепился в одной очень заманчивой рамен-закусочной. Подкрепившись, я отправился прямиком в Академию.       Пройдя ворота, я вышел к главному зданию. Сейчас закончилось первое занятие, и всё ученики вышли на часовой отдых. Как раз встретил глазами играющую со сверстниками Наруко. Она безмятежно бегала, салила другого, потом убегала, звонко смеялась. Даже аура золотого цвета, исходящая из неё, никого не пугала. Девочка полностью погрузилась в детство, позабыв горечи прошлого. Её улыбка заставила меня на мгновение задуматься.       Ведь девчонка наслаждается жизнью, забирает от неё все, что возможно. А я? Чем занимаюсь в это время я. Ищу осквернённые камни, по уши вляпался в историю со скверной. Духи, Ёкаи, сила шамана, червоточина — да пропади всё это пропадом, я не подписывался на такое! Чем я хуже Наруко, может, я тоже хочу себе беззаботное детство, где буду играть с другими, не стану замечать духов. Всё пройдет со временем. Я снова смогу стать обычным мальчиком. Обучусь в Академии, стану Шиноби, смогу постоять за себя, при этом никто не сможет меня упрекнуть за мой выбор. Ведь пока я ничего такого не совершил грандиозного, что не смогу повернуть назад. Сейчас я могу отступить, разрушить храмы, забыть всех, начать новую жизнь, в конце концов.       За такие мысли я сам себя стал ненавидеть. Какая ещё новая жизнь. Какое беззаботное детство, что ты несёшь, Мамору. Ты уже и так погряз в этом во всём. Даже если ты сожжёшь все мосты, все ровно переправа будет работать. Уже тогда, в лесу, после криков мальчишек, когда те убежали к старому храму, именно тогда ты стоял перед выбором: шаман или нет. После того как выбрал первое, твой путь к спокойной жизни закрылся, словно занавес после игры первого акта спектакля. Во втором акте теперь ты другой человек и вернуться обратно, и всё поменять у тебя не получиться. Хватит жить прошлым, ты уже и так много всего сотворил с этим миром. Дороги назад больше нет. Только дорога вперёд и не шага назад. Сейчас у тебя есть друзья и те, кого нужно защитить. Чтобы она смогла дальше жить и радоваться детству, пока ты лишил себя.       Закусив губу до боли, я отбросил все мысли о себе и пошел вперёд. Сейчас нужно разобраться с теми, кто угрожает мне. А значит, с ними разговор будет короткий: либо они со мной, либо против меня. Я вошел в здание с мыслями поставить огромную и жирную точку в этом цикле жизни.       Наруко, веселившаяся, увидела мельком парня, очень похожего на Мамору, входящего в здание. Она была не уверена в этом. Ведь мгновения оказалось мало для девочки, дабы понять тот ли Мамору, которого она ищет по ночам и ждет его, ведь теперь он стал для неё не просто незнакомцем или нянькой. Она с трепетом считает его своей семьей, страшим братом, который присматривал за ней и старался уберечь от опасности. Она верит, что он вернётся обратно, и они снова начнут жить как семья.

***

      Постучавшись, я вошёл в аудиторию, в это время Анко читала книгу и рассказывала по ней материал. Услышав стук, она обернулась ко мне, захлопывая её. Всё обратили на меня внимание, и все по-разному среагировали: команда один снова взяла на себя роль книжных червей, закрылась за книгами, не став даже смотреть в мою сторону. Ирокез с ехидной улыбкой подмигнул мне. Соня так же продолжал спать, а модница, заприметив меня, ойкнула, прячась под парту. Лишь Зик невозмутимо одарил меня каменным взглядом, а Хана вернулась в свой режим скромницы, закрылась волосами. — Смотрите, кто к нам пожаловал. Думала, что ты не снизойдёшь до нас. Где ты пропадал всё это время, Сэнджи Мамору? — без какой-либо иронии спросила она. — По твоему лицу я вижу, что ты пришел сюда не просто так учиться. Говори, я тебя слушаю.       Она произнесла мою фамилию с именем. Почему она вдруг так сделала? Ведь не давно она лишь моё имя говорила. Значит, за это время что-то изменилось, но что именно, это пока оставлю под вопросом, сначала нужно разобраться с теми двумя. — Где я был, там уже меня нет. Да, я пришел сюда не просто так. Сейчас хочу раз и на всегда разобраться с тем, кто угрожает мне, — мой взгляд упал на Зика и Хану. Куноичи почесала затылок. — Я разделяю твои цели, но ничем не могу помочь… — А вам и не нужно. Я сам с этим разберусь, ваша задача лишь не мешать мне и не подпускать других. — Этим также не могу помочь. Понимаешь, эти двое относятся к влиятельным кланам нашей деревни, даже если они — изгнанные, то всё ровно считаются членами кланов. — О чём это вы? — Эти двое, как и все тут присутствующие, бельмо на глазу общества. Особенно относится к Учиха Зику и Хьюга Хане. Они — позор клана, поэтому были изгнаны. Меня попросили приглядеть за ними и уберечь от необдуманных действий, но, как я поняла, этого мне не удалось даже если бы захотелось. Эти двое, как ни странно, сильные и могут потягаться с Шиноби ранга Джонина. Я думала, если поставить тебя к ним, может, что-то и выйдет из этого, они изменятся, но после инцидента на площадке я не могу гарантировать твою безопасность. — Учитель, вы же обещали, что не будете об этом никому рассказывать. Ведь вы дали обещание этим двоим, — возмутился Ирокез от услышанного. — Заткнись, я без тебя прекрасно знаю об этом! Ты ещё сопляк, чтобы вмешиваться в разговор двух людей старше тебя! Если ещё услышу голос, сразу вылетишь из Академии без суда и следствия! Все уяснил! — зло прокричала она. Ирокез, фыркнув, вернулся на место и стал что-то бубнить себе под нос. — Значит, ты всё знаешь обо мне? — зацепился за слова, говорящие о возрасте. Она кивнула, подтверждая мой вопрос. Подошел к парте, где сидели Зик и Хана и в лицо спросил, — позволите ли вы учителю Анко поведать мне вашу историю? Сразу скажу, я пойму, если вы откажетесь. Я не собираюсь лезть в вашу личную жизнь. Доверите ли мне свою тайну или оттолкнёте, решать вам, но я хочу знать, враги ли вы мне или друзья. — Зик так же продолжал сидеть с присущим ему каменным выражением, не реагируя на меня. Поняв, что ответа я не получу от них, стал двигаться в сторону выхода, как услышал дрожащий голос. — Про… с-с-с… ти… — развернувшись, увидел, как скромница выглядывает из гущи розовых волос. — Мы… не… хотели… при… чинять… боль… Про… сто… Хина не… любит, когда… кто-то впереди… неё. Прости… её за… это.       Я приблизился к ней:  — Кто такая Хина?       Девушка сжалась от моего напора, но продолжила говорить: «Это… моя… сестра…» — Как сестра? Ведь там на площадке ты напала на меня и больше не было никого, похожего на тебя, или я ошибаюсь? — Хана, позволишь я ему всё расскажу? — встряла в наш разговор Анко. — Зик? — прошептала она напарнику. Он лишь тупо кивнул, никак не среагировав. — Зик… согласен. — Если они дали согласия, тогда я поведаю их тайну. Как ты мог увидеть, Зик и Хана отличаются от других. Например, Зик из клана Учиха. Из-за своей необычной внешности был изгнан, ведь у Учих раньше никогда не рождались альбиносы. Из-за этого признака его посчитали проклятием клана, «Белым Ходоком». Хьюга Хана такой же изгой, как и Зик. Из-за своей болезни, диссоциативного расстройства идентичности, её изгнали. Если в простонародье: раздвоение личности. Ты мог сам лицезреть её вторую сторону, которая с тобой разговаривала и дралась. Она не умеет её контролировать, вспышки происходят спонтанно. Я тут для того, чтобы защитить их от самих себя. Теперь, когда ты всё знаешь, что будешь делать? — Не буду лукавить, я такой же, как и они. Изгой, которого прозвали Аки за свои странные способности. Да что говорить, вы и сами их видели, — подойдя к этим двоим, протянул руку. — Учиха Зик, Хьюга Хана и Хьюга Хина, позвольте стать вашим другом, и давайте вместе покажем миру, кто мы на самом деле. Пускай те, кто презирает нас, кто отвернулся от нас, кто считает нас опасными захлебнутся в своих словах и увидят как мы изменим мир. Станьте моим щитом и мечом в этом мире, а я стану вашим щитом и мечом другого мира, — от моей тирады образовалась мёртвая тишина. Секунда, вся аудитория попадала со смеху. — Ха-ха-ха… Ты хоть слышал себя… Боженьки не могу, у меня сейчас живот заболит от смеха, — оторвался от своей книги Зейн, обхвативший живот. — Ты хоть понимаешь, что несёшь, герой фигов. Кому рассказать — никто не поверит. Такое сморозить мог лишь чокнутый, — провел у виска пальцем Ирокез. — Хе-хе-хе-хе… Я давно не слышала таких шуток. Нужно записать и рассказать подружкам, — модница прикрыла ротик, продолжая странно похрюкивать.       Все студенты продолжали смеяться, но мне было всё равно, я продолжал стоять, протянув руку в ожидании ответа. — А ну-ка всё закрылись. Иначе заставлю сдавать экзамен на метание сюрекенов, — тут все снова залились хохотом, игнорируя Анко.       Неожиданно для всех встала Хина, ударив руками по столу. Все резко замолчали, испугавшись этого. Я не пошевелился, продолжая ожидать. — Вы все слишком шумные. Это пугает Хану, а если Хане страшно — значит мне это не нравится, и я начинаю сердиться. Вам всем несдобровать, когда я злая. Если это ещё раз случиться я не посмотрю, что вы одноклассники Ханы. А ты, — теперь она обратилась ко мне, — слишком много болтаешь. Я не много поняла из твоих слов, но ты мне нравишься с таким подходом к делу. Мне пришлось многое обдумать, после нашей стычки, поэтому соглашусь на временный союз, пока ты не докажешь мне существование другого мира. Если окажется, что используешь или пытаешься обмануть нас с Ханой, я самолично убью тебя, — она вытянула руку и положила на мою.       Потом оживился Зик, пару раз моргнув, будто вышел из анабиоза.  — Я, как и Хина, согласен помочь тебе и стать твоим союзником, — он положил свою руку на наши с Хиной. — Спасибо вам, — только и смог поблагодарить их.       Все студенты были в оцепенении от происходящего. Лишь Анко улыбалась, ведь теперь у этих детей есть цель, которую может дать Аки — Демон скрытого листа.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.