Трое в голове

R
Заморожен
230
Размер:
20 страниц, 8 235 слов, 6 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
230 Нравится 29 Отзывы 125 В сборник

Глава 5

Настройки
      Миссис Петуния Дурсль тяжело вздохнула и, переглянувшись с мужем, направилась в коридор, откуда слышались восторженные голоса их сына и племянника и совершенно ошарашенный мужской баритон в виде хрипов, бульканий и предлогов.       — Гарри! Дадли! — позвала Миссис Дурсль. — Немедленно перестаньте мучить Профессора Снегга своими вопросами! У вас для этих целей есть дедушка с закаленными нервами и характером!       — Ну, мам! — запротестовал Дадли, взглянув на мать огромными голубыми глазами. — Это же самый молодой мастер зельеварения, темных искусств и защиты от них за последние пятьсот лет…       — Действительно, тетя! — вторил кузену Гарри. — Ещё, кстати, и мастер ментальных наук…       — Так! А ну перестаньте на меня так таращиться! — рявкнула Миссис Дурсль, схватив детей за шиворот и подтолкнув к лестнице на второй этаж. — Живо по комнатам!       Мальчики хмуро переглянулись и, о чем-то перешептываясь, стали неспешно подниматься по лестнице.       — Мне кажется, или вам было сказано идти живо, а не плестись, как дохлые черепахи? — чуть приподнял бровь Мистер Дурсль, шагнув к лестнице.       — Да идем мы, идем! — обиженно воскликнули мальчики, в одно мгновение оказавшиеся на вершине лестницы, и вскоре послышался хлопок закрывшейся двери одной из комнат.       Миссис Дурсль ужаснулась, взглянув на Профессора Снегга. Кто-то (а именно, Гарри и Дадли) водрузил Профессора вместе с обвивающей его Нагайной на табурет в углу прихожей, сдвинув тяжелую кадку с пальмовым деревом. Мужчина был бледен и с ужасом взирал на чету Дурсль. Нагайна же, чуть приоткрыв левый глаз, вопросительно взглянула на Миссис Дурсль.       — Спасибо, Нагайна, — поблагодарила питомицу деда Миссис Дурсль. Змея тут же развила кольца своего тела, сползла с мужчины, и, насвистывая и шипя какую-то мелодию, направилась в кухню. — Там, в холодильнике, есть молоко! — воскликнула Миссис Дурсль вдогонку змее. Вскоре, послышался звук открывающейся и закрывающейся двери холодильника и звук, характерный для питья молока представителями семейства кошачьих, но ни как не змей.       — Мистер Северус Снегг, полагаю? — протянул руку мужчине Мистер Дурсль. Профессор, отстранено огромными глазами взирая в пустоту, на автомате, пожал руку. — Вернон Дурсль, приятно познакомиться. Пройдемте в гостиную, обсудим сложившуюся ситуацию за чашечкой чая.       — Северус! — встряхнула мужчину Миссис Дурсль, и он, встрепенувшись, сфокусировал взгляд огромных черных глаз на ней.       — Петуния… — хрипло выдавил он. — Это… Это…       — Да, это змея Волан-де-Морта, если ты об этом, — ответила женщина и рассмеялась. — Да ты не бойся, она ручная и все-все понимает. Её Гарри и Дадли уже затискать успели, так что она от них обычно скрывается у Миссис Фигг, которая в состоянии старческого маразма её принимает за одного их своих книззлов.       — Н-н-но КАК?! — вскрикнул Профессор Снегг. — КАК, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ОНА ОКАЗАЛАСЬ ЗДЕСЬ?! И ПОЧЕМУ ОНА ТЕБЯ СЛУШАЕТСЯ?!       — Нда… — мрачно констатировал Мистер Дурсль. — И где твой дедуля шатается? Или они решили не только мантию спереть…       — На сколько я помню, у тебя нет бабушек и дедушек, Петуния! — рыкнул Мистер Снегг, нашаривая на полу свою волшебную палочку.       — О, я тоже так думала! — рассмеялась женщина. — И он думал, что у него детей нет, а оказалось, что даже двое гиперактивных правнуков есть.       — Тетя Петуния!!! — раздался со второго этажа вопль, судя по всему Гарри, как решил Профессор Снегг. — Дедушка просит передать, что они там… Э-э-э… ЗАДЕРЖАТСЯ, В ОБЩЕМ! И ещё он просит передать, что успокоительное он ещё вчера сварил и оно в холодильнике!       — СПАСИБО, ГАРРИ! — крикнула в ответ Миссис Дурсль. — О, и Северус, магию мой дедуля блокировал в городке, дабы избежать нападок со стороны Ордена Феникса, — добавила она, наблюдая как Северус квадратными глазами взирает на свою волшебную палочку. — Город закрыт, так что ты от сюда не выйдешь, и сюда никто не пройдет. Ну, кроме самых обычных маглов, конечно… Времени у нас, судя по всему, навалом, так что пойдем пить чай с успокоительным зельем, твоего, кстати, авторства…

***

      — Серьезно?! — расхохотался Мистер Сириус Блэк, с трудом проглотив бульон и недоверчиво взирая на Мистера Реддла. — Он Лорд?!       — Не скрою, друг, — поддержал его Мистер Поттер. — Когда я сам увидел его тело после эксгумации, то не поверил.       — И он — твой дедушка, — повторил недоверчиво Мистер Люпин, повернувшись от окна в сторону Миссис Поттер.       — Да, как это ни странно звучит, — пожала плечами девушка. — Первые дни я сама поверить не могла, не то, что Джеймс — он хохотал на пару с ним. А точнее, над ним.       — Ну, да! У меня была истерика, и что тут такого? — скрестил руки на груди Мистер Реддл. — А вы сами бы очнулись после ментального внушения всякой хрени, посмотрели на все содеянное трезвым взглядом, перед этим укокошили бы собственных внуков, а я бы на вас посмотрел! Кстати, Блэк! Я тут нашел в своей заначке кое-что, а точнее, кое-кого. Твой эльф в восторге, а этот кое-кто в офиге. Его сейчас этажом ниже Кикимер отпаивает успокоительным и укрепляющими… В общем, иди к нему, вам найдется, о чем поговорить. Мистер Блэк недоуменно оглядел собравшихся, взял термос с куриным бульоном и направился на первый этаж.       — И, кстати, он там оказался, когда тырил мою заначку с залогом моего «бессмертия»! — добавил Мистер Реддл.       — А это, случайно, не его брат? — прищурившись спросила Миссис Поттер.       — Ага, он самый, — подтвердил мужчина. — Их mama и papa как раз собирались кокнуться о родовой камень на благо рода, а тут я такой нарисовался, хватаю эльфа и ору, что их сыновья у меня и что эльф мне нужен отпаивать их зельями и бульоном. Они охренели, побросали ритуальные кинжалы, постирали пентаграмму и ринулись снимать купол с поместья, ибо сами себя замуровали. Во, придурки, да?

***

Немного ранее       Лорд и Леди Блэк оглядели только что начерченную пентаграмму. Они находились в подземном гроте под поместьем. Этот грот был выточен из скалы первым Блэком… В середине грота возвышался каменный алтарь, в изголовье которого покоился небесно-голубой камень. Точнее, камень корнями врос в алтарь. Из века в век, из года в год, представители семейства напитывали его своей магией и кровью своих врагов. Он рос и креп, давая роду защиту, магию, здоровье и силу, карая за посягательства на жизнь и здоровье его представителей.       — Это поможет ему выжить там, — тихо произнесла Леди Блэк, беря в руку красивый серебряный кинжал. — Он — единственная наша надежда…       — Я ничего не в силах сделать, этот маразматик объявил нас сумасшедшими, — горько усмехнулся Лорд Блэк, следуя примеру жены.       — Представителей нашего поколения в магической Британии осталось от силы пятеро, и то вместе с нами.       Магия витала в воздухе, напитывая пентаграмму, которая с каждой секундой светилась все сильнее, притягивая супругов. По стенам грота пробегались маленькие голубые молнии — предвестник готовности родового камня к принятию жертвы, разрезая тишину сакрального места едва слышимым треском.       Вдруг наверху что-то взорвалось, с потолка грота отвалилось несколько сталактитов. Тут тяжелая чугунная дверь, которая была врезана в дыру, отделяющую подземный ход от грота, протяжно и надрывно зазвенела и с ужасающим звоном отлетела в сторону, открывая взору супругов донельзя бледного мужчину лет пятидесяти.       -Придурки! Вы совсем охренели?! Решили свой род на корню пресечь?! — заорал он.       — Кто вы, и как проникли в мой дом?! — отчеканил Лорд Блэк, направив на ворвавшегося волшебную палочку.       — Не узнаешь, — криво усмехнулся мужчина. — Ты сам открыл мне доступ лет так двадцать назад, Орион.       — Быть того не может, — сдавленно выдохнула Леди Блэк.       — И вообще, мне нужен ваш эльф, чтобы ваших сыновей поставить на ноги, а вы тут с ума сходите!       — Сыновей?! — в один голос недоуменно воскликнули супруги.       — Да, черт возьми, сыновей! — рявкнул Мистер Реддл. — Одного мы с Люциусом вытащили после того как я поймал-таки настоящего преступника — Петтигрю, а второго случайно нашел в своей заначке в состоянии анабиоза! А теперь марш от сюда!!!       Лорд и Леди Блэк ошарашено переглянулись, вернули кинжалы в специальный саквояж из драконьей кожи, стерли пентаграмму специальными чарами и, в сопровождении Мистера Реддла направились наверх, где их ожидал бьющийся в истерике эльф-домовик.
230 Нравится 29 Отзывы 125 В сборник
Отзывы (8)