ID работы: 5432567

Три романа Майкрофта Холмса

Слэш
NC-17
Заморожен
52
автор
Размер:
49 страниц, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 26 Отзывы 29 В сборник Скачать

Глава 7. Брат

Настройки текста
12 февраля коллеги захватили меня еще на подходе к офису. На самом деле я терпеть не мог все эти официальные поздравления, но благодарно улыбался и смеялся вместе со всеми. В действительности же я хотел слышать поздравление только от одного человека. Хотя сегодня мне подумалось, что и подарок Джима меня вполне может обрадовать. — Что тут происходит? — спросил Джеймс, пробиваясь через толпу. — У меня день рождения, — сказал я и подмигнул ему. — Сегодня? — почему-то он как будто удивился, но быстро нашелся и подмигнул в ответ. Вечер мы с Джимом провели в моей квартире с бутылкой хорошего вина. Я совсем привык к его обществу и чувствовал себя вполне комфортно и почти празднично. Ключи в замочной скважине зазвенели ровно в полночь. Я расслышал этот звук тут же, и мгновенно поднялся, направляясь в прихожую. На пороге стоял Шерлок. Он сильно изменился за это время. Черты заострились и стали более мужественными, а тело окончательно оформилось, выдавая в нем человека, постоянно занимающегося физической активностью. Я смотрел в его глаза и, понимая, что он стал совсем другим, в то же время продолжал видеть в нем всех, кого знал раньше. Ребенка, мечтавшего стать пиратом. Маленького мальчика, потерявшего лучшего друга. Любопытного школьника, отважно расстающегося с любимым братом. Злящегося подростка, пытающегося доказать свою значимость. Влюбленного юношу, не готового отдаться на волю чувств. Я видел всё это сразу и понимал, что в моей жизни никогда не будет человека, который сможет хотя бы сравниться по значимости с моим младшим братом. Я действительно был готов броситься ему на шею, и даже сделал бы это, если бы не холодный отталкивающий взгляд, которым он окатил меня с порога. Я не знаю, сколько мы стояли так, глядя друг на друга, но пространственно-временной континуум как будто снова готов был лопнуть между нами, но я боялся, что на этот раз вместо большого взрыва получу коллапс, и нас обоих затянет в черную дыру. — Джеймс, я полагаю, — голос Шерлока вывел меня из оцепенения и я понял, что он перевел взгляд мне за плечо, где стоял растрепанный и пьяный Мориарти. — Шееерлооок, — протянул он почти пискляво, — Рад нашей встрече. Они смотрели друг на друга как кошки, готовые к драке. На секунду я подумал, что они сражаются за меня. И это было очаровательно. — Ты совсем ослеп, братец мой? — Шерлок первым прервал дуэль взглядов, — Он просто использует тебя. Вот только зачем… — он сложил руки домиком под подбородком и я, уже рефлекторно приготовившись к потоку дедукции, одернул его: — Хватит паясничать, Шерлок! — О, вижу я вам помешал! — неожиданно-саркастично ответил он, — Я лишь хотел поздравить брата с днем рождения! Поздравляю, Майкрофт. — он резко развернулся и вышел из квартиры. — Постой, Шерлок! — да, я действительно сделал это. Я выбежал за ним на площадку. Я бросился догонять его. И это видел Джеймс Мориарти. — Ну что еще? — он обернулся, и я снова поразился тому, каким же взрослым стал мой маленький брат. — Давай встретимся завтра в 12 в Гайд-парке. Мне нужно поговорить с тобой, — я старался смягчить свой тон после резкой фразы. — Не вижу причины отказаться, — ответил он и ушел. Я вернулся в квартиру и рухнул на диван, опустив лицо на руки*. — Он просто ревнует, Маайки, — Джим сел рядом, обнимая меня. — Братьям это свойственно. — Прекрати пороть чушь и иди уже спать, — ответил я. Почему-то мне больше вообще никого не хотелось видеть.

***

С самого утра шел снег и на несколько часов февральский Лондон из абсолютно-серого превратился в частично-белый. Я купил два одинаковых мобильных телефона новейшей модели**. Шерлок вернулся и теперь у меня появилась серьезная причина иметь личный номер. В дальнейшем я старался регулярно обновлять аппарат брата, чтобы он всегда мог пользоваться самыми современными функциями. Я шел по заснеженному Гайдпарку быстрым шагом, наслаждался зимним воздухом и ощутимо волновался. Мне не хотелось признаваться даже самому себе, но было очевидно, чего я боюсь. За эти годы мы с Шерлоком могли утратить былое взаимопонимание и эмоциональную близость (если это выражение вообще могло быть применимо к нам обоим). И я осознавал, что эта связь может больше никогда не восстановиться. — Братец! — Шерлок хлопнул меня по плечу, подкравшись сзади. Он делал так в детстве, когда ему еще приходилось подпрыгивать, чтобы дотянуться до моей лопатки. — Шерлок! — он застал меня врасплох и скрытое волнение чуть не выплеснулось наружу. — Идем, — брат взглядом увлек меня в сторону пустующей беседки. Я оценил выбор — там нас вряд ли могли незаметно подслушать. Я сел первым, желая предоставить Шерлоку определиться с местом. Он сел так, чтобы видеть мои глаза, но при этом не коснуться даже случайно. — Даже не пытайся противиться, — я вытащил мобильник и протянул ему. — Он должен быть всегда у тебя и постоянно включен. Мой номер в памяти. — Под именем «любимый»? — спросил Шерлок, иронично подняв бровь. — Разумеется, я не буду сопротивляться. Иначе ты, чего доброго, еще и слежку за мной организуешь. — Надеюсь, без этого можно обойтись, — я улыбнулся так дружелюбно как мог, попытавшись проглотить его совсем не добрую шутку. — Тебе — можно, — он замолчал и я понял, что его что-то беспокоит. — А тебе — нет? — предположил я и попал в точку. — Чувства делают тебя слабым, братец, — сказал Шерлок задумчиво. — Я хочу проследить за твоим помощником — Джеймсом… — Мориарти, — подсказал я. — За Джеймсом Мориарти. — Опасаюсь, что я не смогу тебе помешать. — Разумеется. — Шерлок, если ты… — я не успел договорить. — О, поверь, мне абсолютно безразлично, спишь ли ты с кем-нибудь, — он закатил глаза, — Но этот тип… Я просто поражаюсь, как ты ничего не видишь. Проклятые сантименты. — Шерлок! — я начинал злиться. — Я вовсе не влюблен в Джеймса Мориарти. — Ты утверждаешь это? — он выглядел удивленным, — Тогда всё еще хуже, чем я думал. — О чем ты, черт побери, говоришь? — я начал терять терпение. — Каким-то образом этот наглец завладел твоей головой, и я хочу понять как, и, главное, зачем он это сделал, — Шерлок выглядел удивительно серьезно для подобных заявлений. Я опустил голову на ладони и попытался успокоиться. — О чем мы разговариваем, братец? — я поднял лицо и посмотрел ему в глаза. — Мне тебя не переубедить и ты все равно сделаешь так, как решил. Так стоит ли ссориться из-за этого? — Действительно! — Шерлок улыбнулся вдруг очень мягко и я почувствовал, как этот жест в мгновение разбил стеклянную стену, стоявшую между нами с момента его приезда. — Расскажи, как ты съездил, — я сам придвинулся к брату и даже взял его за руку. К моему удивлению он не отстранился и волнение, которое царапало мое сердце все это время, отступило. Я почувствовал легкие разряды, исходящие от его тела (я всегда ощущал это даже через перчатки) и понял, что могу быть спокоен. Ничего не изменилось. Мы говорили несколько часов. Замерзнув, начали гулять по парку. Зашли в небольшое кафе. В путешествиях Шерлока было много такого, что он мог спокойно рассказывать в общественном месте. Я понимал, что мы разговариваем как раньше, и что это всегда будет так. Я позволил брату вмешаться в свою жизнь и самому принимать решения. Возможно, именно в благодарность за это он снова стал моим маленьким братиком, увлеченно рассказывающим о новых открытиях. И я понял, что это было именно то, чего мне так не хватало всё это время.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.