Тайна поместья Хофферсон

PG-13
Заморожен
55
автор
Anna_Moore бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
90 страниц, 34 967 слов, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
55 Нравится 69 Отзывы 11 В сборник

Глава IX

Настройки
Примечания:
— Не похоже на то, чтобы тут хоть когда-то буйствовал пожар, — произнесла Астрид, осматривая заставленные шкафы, полки, столы и открытый секретер. Из люка в полу, куда вела лестница, появилась светловолосая голова. Зена окинула кабинет взглядом и быстро преодолела оставшиеся ступени. — Почему тогда Хезер утверждает, что тут был пожар? — это скорее был риторический вопрос, не требующий ответа, ведь его и так никто не знал. Хофферсон подошла к секретеру, молча пожав плечами. «Что же ты скрываешь? И зачем?» — всплыли в ее голове два наиболее важных теперь вопроса. Стол был завален разными записками, книгами и блокнотами, как и полки поблизости. Чтобы все тут разобрать, определенно понадобилось бы не менее нескольких дней. Она взяла первый попавшийся листок, пробежавшись взглядом по записям в нем. «Алхимия, магия, родовое проклятие… Неужели дядя действительно во все это верил?» Отложив эту записку, взяла другую, а затем и перебрала листы по очереди. Везде шла одна и та же тема, только теории различны. Поняв, что в этом ей разобраться не суждено, она аккуратно сложила листочки на край стола, даже не обращая внимания на копошившуюся за ее спиной Зену. Торстон в свою очередь тоже не спешила унимать свое любопытство, поэтому обрыскивала каждую полку в поисках… Чего? Она навряд ли знала, что именно ищет, но интерес был сильнее. — Астрид, — окликнула ее подруга. Девушка обернулась, увидев, как Торстон рассматривает некий блокнот в кожаной старой обложке. — Что это? — она подошла ближе, заглядывая в находку. Взяв его в руки, Астрид медленно отошла к старому стулу и села, перелистывая страницу за страницей. Это был личный дневник. На каждой странице были какие-то записи, пометки или рисунки. Она настолько увлеклась изучением находки, что не сразу услышала голос Зен. — Слышишь, подруга, — пихнула она ее в плечо, вырывая из мира Финна в реальность. Астрид вздрогнула, будто ее окатило ледяной водой, и перевела рассеянный взгляд на Зену. — Хезер идет, — быстро выпалила Торстон, хватая хозяйку поместья за руку и потащив сторону лестницы. Смысл сказанного далеко не сразу дошел до нее. Она кидала взгляд от предмета к предмету, будто напоследок решила запомнить каждую деталь этой комнаты или это могло дать ей ответы на некоторые вопросы. — В смысле Хезер? — опомнилась Астрид, остановившись на первой ступеньке. — В прямом! Надо валить, пошли, если не хочешь быть застуканной там, где ты не должна быть, — с нарастающим раздражением бросила Торстон и была права. Спорить более девушка не стала, поспешно начав спускаться вниз. Оказавшись на чердаке, они закрыли дверь и повернули ключ. Когда связка с ключами была в руках Хофферсон, она начала лихорадочно снимать ключ от башни. — Ты чего, он же обнаружит пропажу! — остановила ее Торстон. Астрид замерла, смотря на подругу. Взгляд был задумчив, а руки слегка дрожали, то ли от волнения, то ли от злости. — Но мне нужно будет попасть туда снова. Я не уверена, что смогу еще раз достать ключ, — заговорила она, все же вытащив ключ из цепкой хватки кольца. Спустившись вниз и бегом перебежав открытую местность второго этажа над самой дверью, они услышали раздраженный голос Вереск, что копалась в своей сумочке, плечом открывая скрипучую входную дверь. Астрид тихо поманила Зену за собой и зашла в комнату Мози, убрав ключи на место. — Быстрее, она поднимается, — предупредила Зен. Девушка тихо задвинула ящик и выбежала в коридор, закрыв дверь. Только ключ покинул замочную скважину, как позади раздался голос Хезер. — Девочки? Что вы тут делаете? — Вереск подозрительно нахмурилась, держа в одной руке листы бумаги, а во второй — раскрытую сумочку. По спине Астрид пробежались мурашки. Она обменялась взглядом с подругой, и та быстро нашла ответ. — Мы гуляли, пришли, захотели перекусить, но Мози не оказалось на кухне, мы думали может он в своей комнате, но его тут тоже нет, так что мы пошли, — она вслепую махнула в сторону Хофферсон рукой, пытаясь поймать ее руку, и, поймав ее локоть, потащила к выходу. Хезер проводила девушек долгим задумчивым взглядом. Внутреннее чувство давало ей знать, что что-то тут не так, но останавливать их она не стала. — Куда ты меня тащишь? — наконец поинтересовалась Астрид, когда ноги ее ступили на первый этаж. — На кухню, надо вернуть ключ Мози, — шепнула она, уверенно идя в сторону столовой, будто хозяйкой дома была она, а вовсе не Астрид. Они оставили ключ под тумбой, на которую ранее его положил дворецкий, и через заднюю дверь покинули здание. — Что ты будешь делать с ключом от башни? А вдруг пропажу обнаружат? — спросила Зенари, пока они не спеша двинулись к воротам поместья. — Не знаю. У вас есть тут какая-нибудь мастерская, где можно сделать дубликат ключа? — Астрид пожала плечами, взглянув на вышеупомянутую вещицу в своей руке. Ей нужен был этот ключ, но его отсутствие могло быть замеченным, но еще стоило бы подумать, как вернуть его обратно. — Да, вроде Эрл этим занимается.

***

В городе было не людно. Обычно в это время жители находятся на работе. На улицах оказалось так тихо и спокойно, изредка можно было встретить кого-нибудь из жителей. Преодолев городскую площадь и через мост пройдя на другую часть города, Торстов уверенно свернула в узкий переулок. Астрид ничего не оставалось делать, как идти следом. За то время, которое Хофферсон тут прожила, она не успела до конца изучить город. Погода на удивление стояла ясная, редкие облака проплывали на лазурном небе, а солнце заботливо пригревало своими весенними лучами. Проходя по лесу к городу, Астрид поняла, что раньше и не замечала, насколько живым становится лес в отличие от того, каким он был. Птицы поют, белки прыгают с ветки на ветку, а у деревьев начинают появляться почки. Девушки повернули вглубь переулка и остановились только возле небольшой двери в здании. Открыв ее, Зенари уверенно вошла внутрь. Колокольчик тихо дзынькнул, оповещая хозяина лавки о прибытии новых посетителей. Магазин представлял собой что-то типа выставочного зала вещей ручной работы. Тут и разные настенные часы с кукушкой, мелкие бытовые вещи, подковы на удачу, фигурки, статуэтки, резные вешалки и многое другое. Перепутать такие вещи с вещами фабричного производства было невозможно. Астрид с восхищением рассматривала товар на полках, даже забыв на какое-то время зачем вообще пришла сюда. — Эрл! — крикнула Зенари, подойдя к прилавку и пару раз нажав на настольный звонок. Из подсобного помещения раздался голос, но слов было не разобрать. — Эрл, тащи свою задницу сюда! — снова заголосила девушка. Астрид покосилась на нее, осуждающе поджав губы. Для нее было не совсем понятно такое отношение к другим людям. Видно разница была в том, что Зен с рождения живет тут, а она без году неделя, поэтому не ей осуждать местные манеры общения. Но стоит отдать должное, из дверей наконец-то показался мужчина. Черноволосый, подтянутый, лет тридцати пяти не более. Он вытирал руки тряпкой, сурово глядя на незваную и наглую гостью. — Что ты орешь, как торговка на площади? — вместо приветствия бросил он тоном, который даже Астрид заставил поежиться. Торстон в ответ лишь небрежно отмахнулась. — Да ладно тебе. Дело есть. Астрид, — она обернулась и окликнула подругу. Хофферсон неуверенно подошла к прилавку, скромно кивнув в знак приветствия. — И что вам? — безразлично поинтересовался мужчина, отложив тряпку в сторону. — Мне нужен дубликат ключа, — Хофферсон быстро вытащила ключ из кармана и положила на прилавок. Эрл взял его в руки, покрутив. Заметив отлитую на нем букву «Х», он покосился на светловолосую гостью. — Вы от Хофферсон? — спросил он. — Я Хофферсон, — поправила Астрид. Взгляд серых глаз вернулся к изучению ключа. — А это имеет какое-то значение? — не выдержала девушка, пытливо смотря на хозяина мастерской. — Нет, мисс. Заходите за ключом через пятнадцать минут, все будет готово, сориентировал Эрл, зажимая ключ в руке и намереваясь вновь скрыться в своей мастерской. — Сколько я вам должна? — остановила его Хоффресон. — Нисколько, — бросил тот и скрылся за дверью. — Хм, обычно он в три шкуры дерет за свою работу, — задумчиво произнесла Зен. Астрид посмотрела на подругу, после перевела взгляд снова на дверь. Девушки провели это время на мосту, облокотившись на перекладины и всматриваясь в свое отражения. — Как думаешь, почему Хезер не давала тебе подниматься в башню? — решила первая нарушить тишину Зенари. Астрид внимательно всматривалась в свое отражение в воде, словно пытаясь найти ответ на все вопросы. Оно слегка расплывалось, но в нем можно было рассмотреть четкие черты ее лица, глаз, волос, верхней части тела. По лицу отражения что-то мелькнуло, словно на нем на мгновение вспыхнул гнев. Этого хватило, чтобы Астрид резко отпрянула. Она всеми силами сделала вид, что просто надоело смотреть в воду и с напущенным скучающим видом перевела взгляд на голубое небо. Сердце ее стучало уже где-то возле горла, а дрожь в руках она уняла, крепко вцепившись в перила моста. Торстон была столь увлечена всматриванием в темные воды реки, что и не заметила странного поведения подруги. — Не знаю, — призналась Астрид, и больше не решилась смотреть на свое отражение, но могла поклясться, что ощущала чье-то присутствие за спиной. Большими усилиями заставив себя спокойно повернуться, она облокотилась спиной на перила. Как и ожидалось. Никого. Но покоя это не прибавило. — Тебе не кажется это странным? — пробормотала Торстон, сложив руки на перекладине и положив на них подбородок. — Кажется, — так же монотонно отозвалась девушка. — А что, если Хезер ведет какой-то заговор? — не унималась Зена. — Возмо… Что? — переспросила Астрид, выйдя из некого транса, когда до нее дошел смысл вопроса и она прекратила во всем соглашаться. — Не, а что, — Торстон резко выпрямилась, переведя взгляд на Хофферсон. — Она ведет себя странно, скрытно, не дает тебе подниматься в башню. Значит она что-то скрывает или… — Просто оберегает меня от призраков прошлого? — закончила за нее Астрид, нахмурившись. — Она знает, что мне тяжело и решает все проблемы сама, стараясь пока меня не впутывать в них. Да и все происходящее сейчас, — она умолкла, переведя взгляд на слегка испачканные лесной грязью полусапожки. Зен молчала, ее задумчивый взгляд всматривался в голубые глаза девушки. Она пыталась понять, серьёзно ли та так считает. — Ты сама-то в это веришь? Астрид вопросительно взглянула на подругу, всерьез задумавшись над ее словами. Ей действительно хотелось в это верить, ведь после переезда в это проклятое поместье жизнь перестала быть спокойной. Она уже готова сама бежать и сдаваться санитарам, завязаться в смирительную рубашку, лишь бы не слышать голос и избавиться от призраков прошлого. — Не знаю, — сдалась она и опустила голову, прикрыв глаза. Снова повисла тишина. Больше никто не произнес ни слова. Большая стрелка часов на башне тяжело качнулась и передвинулась на 12, а короткая заняла свое почетное место на первом часу. Звонкий бой пролетел по городу, оповещая о наступлении нового часа. Астрид и Зен двинулись в мастерскую за ключом. Мужчина без лишних слов отдал заказ и скрылся в своей комнате, дав понять, что не намерен вести пустые разговоры. Девушки не стали настаивать. Уже на главной площади Астрид направилась в сторону леса, как ее остановила подруга. — Ты домой? — Да. Хочу почитать дневник дяди. Может он даст ответы, которые мне нужны. — Не хочешь погулять? Мы в два часа собираемся пойти на заброшенный маяк. — Нет, спасибо, я не хочу, — девушка покачала головой и, не говоря больше ни слова, пошла в сторону поместья. Зена еще что-то говорила ей в след, но она уже не слушала, все мысли Астрид были заняты только дневником, который ей хотелось поскорее изучить.

***

Поместье встретило хозяйку тишиной и двумя переговаривающимися голосами в библиотеке. Астрид приблизилась к приоткрытой двери и стала слушать. — Я повторяю еще раз, мисс, это не мои проблемы. Ваши задолженности уже выше некуда. Сегодня вам отключают свет, но вскоре перекроют и воду, — голос был слащавым и крайне неприятным. Он говорил с нотками иронии, отчего создавалось ощущение, что его обладатель просто насмехается над собеседником. — Я прекрасно понимаю, но неужели нельзя продлить срок. Я практически разобралась с делами компании. О продаже доли Финна Хофферсона уже подготовлены документы, есть покупатель, — отозвался напряженный голос Хезер. Она не видела ее лица, но слышала, что она с трудом сдерживает себя, чтобы оставаться спокойной. — Мисс Вереск. Мистер Финн умер, а у него есть наследник, значит доля компании… — Он сам подписал бумаги о продаже. Это его рука и его воля, — оборвала его девушка. Повисла тишина. Видно мужчина всерьез задумался. — А он не подумал о том, на что будет мисс Хофферсон содержать поместье? На это нужно много денег. Проще вам его род… — Нет, поместье не продается! — чуть ли не крича заявила Вереск. — Ну это уже не вам решать. Как бы вы поступили на месте этой девушки? Ее привезли в поместье, в котором она никогда не была, без денег, без наследства… Оу, так вы еще не сообщили бедной девушке, что все ее счета пусты, что все ушло на погашения долгов Финна? — еще чуть-чуть и он, казалось, рассмеялся бы, как гиена, ощущая свое превосходство. Астрид притаила дыхание. Она не подозревала, что дела настолько плохи. — Это не ваше дело. — Зато это дело мисс Хофферсон. Разве я не прав, миледи? Последний вопрос был обращён определенно Астрид. Она поняла, что ее нахождение тут уже не было секретом. Она открыла дверь и вошла. Зато лицо Хезер выражало полное удивление от того, что их разговор был услышан. — Правда, — холодно отозвалась Астрид, взглянув на смотрительницу. — Так как вы поступите? Вам же будет проще. Вы так юны, дорогая Астрид, а на деньги, полученные за дом, вы можете отучиться, купить квартирку в Лондоне и жить спокойной жизнью. К тому же, у меня на примете есть покупатель, — все так же слащаво улыбаясь, произнес полный мужчина в черном костюме, пиджак которого с трудом сходился на его животе. — Благодарю, Мистер… — Рой. — Мистер Рой, но мне нужно время, чтобы обдумать ваше предложение и обсудить все детали, — Астрид могла поклясться, что не узнала свой голос. Он был не ее. Холодный, непроницаемый, не принимающий возражений. Мужчина вновь одарил ее своей слащавой улыбкой и кивнул. — Как скажете, мисс Хофферсон, — он сделал пару шагов назад и, развернувшись на пятках, быстро скрылся за дверью. Астрид посмотрела в окно, вслушиваясь в равномерное тиканье часов и звуки удаляющихся шагов. Когда стук его маленьких каблуков туфель совсем стих, девушка перевела взгляд на Хезер. До сего момента никто не смел нарушить тишину. — Хезер? Что это значит? Девушка прошла к стулу и села на него, ожидая ответа, который не спешил явиться на свет. — Астрид, я… Я просто надеялась, что смогу разрешить проблемы сама. Ты не так давно здесь, и я не хотела тебя беспокоить, пока ты тут не обживешься, — призналась она, виновато отведя в сторону взгляд. Сейчас, казалось, Астрид была строгой мамой, отчитывающей свое чадо за очередную двойку. — Но не справилась, — подытожила она. Не то чтобы она желала подсыпать соль на рану, скорее вывод был произнесен для нее самой. — А что за компания? — Фармацевтическая компания «DoL». — «DoL»? — «Dragon of Life». Финн имел шестьдесят процентов этой компании. Хотя раньше эта компания полностью принадлежала семье Хофферсон. Ее открыл еще твой прапрадед — Освальд Хофферсон. Но Финн постепенно забрасывал работу, и, чтобы компания хоть как-то функционировала, он продал ее долю. — Но кто согласится работать ради малой доли, при этом работая за всю компанию? — Когда Финн бросил работу, какое-то время я могла справляться с какими-то обязанностями, но это не в моих силах, мне не хватает знаний. Мала Оберг взяла брозды управления компании в свои руки. И сейчас она хочет выкупить оставшиеся шестьдесят процентов компании. — Но почему Финн решил продать дело, которое начала наша семья аж три поколения назад? — Не знаю, — Хезер покачала головой. — А можно мне возглавить компанию? — немного подумав, предложила Астрид. Выбор у нее был небольшой. Со своей жизнью она так и не определилась, а вариант работы в компании семьи предоставлял неплохие перспективы и избавлял от лишних раздумий. — Ты? — Вереск с сомнением поглядела на собеседницу, словно оценивая ее умственное состояние и все ли с ним в порядке. — Ну да. Я отучусь, пойду там работать. Я может не гений, но глупой себя не считаю. Ты же поможешь мне? Этот вопрос заставил Хезер задуматься. Она откинулась на спинку стула, тяжело вздохнув, и пробежалась взглядом по разложенным бумагам на столах, будто пытаясь найти ответ на этот вопрос. Она поджала губы и все мешкала с ответом, пока вновь не взглянула в голубые сосредоточенные глаза Астрид. — Ладно. Я поговорю с Малой. Если она согласится, то, думаю, это можно будет устроить. Сейчас весна, осенью ты сможешь поступить на обучение и параллельно работать в компании, пока учишься. Но это непросто, Астрид. Ты же понимаешь? — Конечно. Хезер, не надо держать меня за… — Нет, я не держу, прости. Я позвоню сегодня и все улажу. Постараюсь, — она подалась вперед и сложила руки на столе. Вид у нее был загруженный, уставший. Астрид уже было собиралась уйти, но замерла, закусив губу и взглянув на кипу бумаг у нее на столе. — Может я могу тебе помочь? Ты выглядишь уставшей. Хезер взглянула на нее тяжелым и задумчивым взглядом, будто и не слышала только что прозвучавшего вопроса. Астрид уже было хотела повториться, но она покачала головой. — Нет, спасибо. Я сейчас разгребу эти бумаги и все, пока дел больше нет. Хофферсон неуверенно кивнула, но настаивать не стала. Она не спеша поднялась со своего места и направилась к дверям, когда голос смотрительницы вновь окликнул ее. — Хотя нет, постой. Мне нужно, чтобы ты расписалась кое-где, пока я не забыла. Это касательно наследства, — пояснила она, суетливо начав ворошить бумаги на столе. Она выудила несколько листков, скрепленных скрепкой в уголочке, и еще несколько отдельных листков. Вернувшись обратно к столу, девушка пробежалась взглядом по каждой бумажке и поставила подпись в нужных местах. Получив знак того, что может быть свободна, Астрид вышла из библиотеки. Ей не терпелось скорее побежать в комнату и достать дневник, но она держала себя в руках. Невидимый преследователь не оставлял ее в покое. Где бы она ни была, ей казалось, что она не одна. В поместье это ощущение усиливалось, словно тяжелым камнем опускаясь на плечи девушки, не давая ей вздохнуть или свободно двигаться. По телу Астрид прошла волна мурашек. Она готова была поклясться, что подходя к свой комнате чувствовала спиной прожигающий взгляд, но обернувшись, как всегда ничего и никого не обнаружила. По телу прошла дрожь. Быстро войдя в комнату и достав из-под матраса дневник, она поспешила покинуть поместье. На улице было куда легче. Поскрипывание старых деревьев, шелест опалых листьев и пение птиц отвлекали. Она не была окружена тишиной. В лицо девушки ударил сильный поток ветра, и она уловила солоноватый запах. «Море, ну конечно же!» Теперь путь ее был предопределен. Она целенаправленно покинула территорию поместья и вышла в лес. Она понятия не имела, как попасть на побережье, но ноги ее сами понесли по извилистой тропинке в глубь леса. С каждой минутой воздух становился более соленым, а вдалеке слышался шум волн. «Я и не думала, что море так близко». Остановившись на краю крутого обрыва, она посмотрела вниз. Но вопреки ее ожиданиям там был каменистый берег шириною в десять с лишним метров. Высокие валуны возвышались к небу, а на них гирляндами свисали сухие водоросли. «Наверное, во время прилива берег затопляет». Она окинула скалу взглядом и увидела неподалеку крутую, узкую тропинку, ведущую вниз. Можно было остаться и здесь. Тут спокойно, красиво и никого нет, а шум волн успокаивал и убаюкивал, как колыбельная любящей матери. Астрид неоднократно за последние пару минут меняла решение, но решила спуститься. Осторожно спускаясь и придерживаясь за выступающие камни и корни, Хофферсон продвигалась вперед. Пару раз ее нога в самых узких местах срывалась, а вместе с ним отрывалось и сердце, пропуская несколько ударов. Она уже несколько раз пожалела о своем путешествии, но упорно двигалась вниз. Когда ее ноги ступили на большой камень, она облегченно вздохнула, окинув взглядом проделанный путь. «А ведь мне предстоит подниматься обратно». Она поджала губы при мысли о подъеме, но деваться уже было некуда. Если только она чудом не найдет более безопасную дорогу сюда. Пройдя к самой кромке воды, она села на камень и коснулась ее рукой. Маленькая волна ласково омыла кисть девушки соленой водой. От этого по всему телу пошел приятный холодок. Отойдя немного подальше и выбрав камень поудобнее, она села на него и достала из сумки старый потрепанный дневник с пожелтевшими от времени страницами. Сначала не спеша, словно боясь узнать что-то столь секретное и запретное, она открыла его и пролистнула несколько страниц, рассматривая аккуратный подчерк Финна и небольшие зарисовки в уголках страниц, а порой занимающие и целый разворот. Тяжело вздохнула и открыла первую страницу. Первые записи дневника велись просто обрывками каких-то моментов из жизни Финна. Астрид внимательно вчитывалась в каждую новую запись, впитывая ее, как губка, чтобы побольше узнать о погибшем родственнике. Он писал о работе, о неудачах и победах. Несколько раз он упоминал о проклятии своего рода, но в конце каждой записи словно пытался уверить себя в том, что это просто чушь. Она понимала его. Ей тоже хотелось бы верить в то, что это просто ерунда, что это старые сказки, но происходящее с каждым днем все больше походило на кошмар, нежели на старые сказки. «16.07.1956 Я постоянно просыпаюсь уставшим. Уже который день. Но самое странное, что я просыпаюсь вне своей спальни. Вчера я очнулся на кладбище возле могилы родителей. Позавчера вблизи города, под проливным дождем. Сегодня мне повезло больше, потому что проснулся я в библиотеке. Врач говорит, что это обычный лунатизм из-за стресса и переутомления. Он выписал мне сильное снотворное и успокоительное. Надеюсь, это поможет». «8.10.1956 Препараты не помогают. Я продолжаю ходить во сне. Несколько раз меня будил дворецкий, ловя на пороге дома. Врач разводит руками и выписал мне антидепрессанты». «24.01.1957 Сегодня я очнулся от того, что все тело ломило. Черт. Казалось, по мне прошелся табун лошадей. Я еще никогда не ощущал себя таким разбитым. Даже несмотря на то, что блуждаю ночами. Но проснулся я с кровью на руках. Опять. И как всегда ничего не помню. Это уже в третий раз! Я не понимаю, что со мной происходит. Но об этом я не рискую говорить с моим психотерапевтом. Я знаю, что я совершил. Знаю, что значит кровь на моих руках. Прошлые два раза я смог замести следы, потому что приходил в себя на месте преступления. Но что же произошло в этот раз? Может это какая-то генетическая болезнь. Или проклятие рода Хофферсон? Это все чушь собачья, надо разобраться в том, что произошло, пока не стало слишком поздно…» Астрид поджала губы, внутри все скрутилось, но любопытство заставило ее перейти к следующей записи. «29.01.1957 Это был Ларри. Черт… Черт! Мы поссорились с ним из-за какой-то ерунды неделю назад. И буквально полчаса назад из поместья уехала полиция, устроив обыск во всем замке. Они сказали, что были свидетели, которые видели, как я выходил из подъезда дома Ларри, а под моим матрасом нашли окровавленный нож, завернутый в тряпку и серебряную цепочку с крестом, которая принадлежала Ларри. Я совершенно ничего не помню. Я не знаю, как это объяснить. Здесь явно происходит какая-то чертовщина. Клянусь, я разберусь с этим!» «15.02.1957 У меня есть на руках медицинское свидетельство о моем лунатизме, но в этом чертовом суде не обратили на него никакого внимания! Лишь бы скинуть на кого-нибудь вину… Срока не избежать. Надо попросить Моззи позаботиться о поместье, пока меня не будет, хотя пропади оно пропадом этот чертов дом.» «26.02.1964 Наконец-то я дома. Мой адвокат таки смог добиться сокращения срока и заставил их принять во внимание то, что я ничего не помню. Пришлось подписать чистосердечное, но за это вместо десяти лет, я отсидел шесть. Со мной связался Эрик. Он собирается приехать вместе с Мэри и подписать отказ от наследства. Я попытался переубедить его, все же он мой брат, но все тщетно. Меня раздражает его упрямство. Он с самого детства был просто невыносим. Но почему-то я все равно вспоминаю, как мы были дружны в детстве. Так что же изменилось?» «10.03.1964 Эрик приехал пару дней назад вместе с Викторией. Я был рад ее видеть, но видимо Эрик наговорил про меня мало лесного, и она уже третий день обходит меня стороной. Виктория… Она все так же прекрасна, как и много лет назад. Но Эрик не сообщил мне, что Виктория беременна. Я был в недоумении и не понимал, зачем он привез ее почти на девятом месяце. Нехотя он рассказал, что Виктории рожать только через неделю, и он привез ее для этого сюда. Завтра они должны отбыть в город, с бумагами закончено. Я пытался его переубедить. Чтобы он отказывался от наследства. Но все закончилось снова ссорой». Астрид обратила внимание, что после текст был написан иной ручкой. Тоже синей, но более темной, и толщина пера была определенно больше. «У Виктории начались преждевременные роды. Везти ее в роддом уже нет возможности, тем более на улице разыгралась настоящая буря. Прямо перед воротами упало большое дерево. Благо Лесли был в поместье. Он патологоанатом, но на его жизни был опыт принятия родов. Иных вариантов все равно нет…» Более корявым и поспешным почерком был дописан еще один кусок. «Роды закончились. Время близится к двенадцати часам. Это были долгие и тяжелые семь часов. Лесли сказал, что могло быть и хуже, но все обошлось. Виктория совсем обессилила. Я и не думал, что буду так сильно волноваться перед тем, как зайти в спальню и взглянуть на…» Запись на следующей странице содержала в себе совсем иной контекст. Не сразу поняв в чем дело, Астрид повнимательней присмотрелась и заметила между страницам обрывки бумаги. Страница была вырвана. Кому и зачем это понадобилось оставалось только гадать. Пролистав дневник до конца и убедившись, что исчезнувшей страницы в нем нет, она разочарованно вздохнула, переведя взгляд на море. Солнце уже склонилось к горизонту, освещая небо красно-рыжими цветами. Пора было возвращаться. Поднявшись на ноги, девушка поморщилась от неприятной боли в затекших конечностях. Но нужно было идти, темная полоса туч на горизонте не сулила ничего хорошего. Нужно торопиться. Мысль о том, чтобы возвращаться той же дорогой, которой она сюда спускалась, ей не нравилась, но выбора иного все равно нет. — Надо будет вернуться и поискать еще один путь, — вслух размышляла она, убирая дневник сумку и направляясь к крутому подъему.

***

— Ну как прогулялась? — спросила Хезер, завидев Астрид в дверях столовой. По ее пустой тарелке, отодвинутой к центру стола, можно было понять, что трапезу она уже закончила и сейчас наслаждалась чтением и чашкой еще неостывшего чая. Девушка устало села на соседний стул, стянув с тарелки яблоко. Подниматься с берега оказалось куда сложнее, чем казалось, и теперь ноги были словно свинцом налиты. — Неплохо. Сходила на пляж, там очень красиво, — она пожала плечами, откусывая кусочек от яблока. — Ты туда спускалась? — голос ее звучал встревоженно. — Нет. — Ну хорошо. И не стоит. Там довольно опасно. Пообещай, что не будешь туда спускаться? — ее тон на мгновение показался Астрид столь похожим на материнский, и она невольно опустила стыдливый взгляд, осознавая свое вранье. — Хорошо, — и снова вранье. Ей там понравилось, и она еще не раз будет спускаться по этой опасной дорожке к самому морю, как минимум, чтобы найти оттуда другой выход. — Спасибо, — Хезер кивнула. — Кстати, я звонила с Мале. Она была в соседнем городе и приехала сюда поговорить. Мы встретились в кафе, и я ей все рассказала, — Хезер поставила кружку с чаем. — Завтра нам надо будет съездить в город в компанию. Она захотела поговорить с тобой и обсудить детали и условия твоей работы. — Так разве в ее компетенции ставить мне условия, если компания фактически моей семьи? — Фактически это ее компания. Помни, что твой дядя решил сам продать ей оставшуюся часть «DoL» и все бумаги уже были подписаны. — То есть условия все же ставить будет она, — вяло сделала вывод девушка. — Как бы то ни было, но именно так. — Мисс Астрид, — кивнул вошедший Мози в знак приветствия. — Добрый вечер. — Мисс будет ужинать? — Нет, спасибо, я не голодна, — она покачала яблоком в руке, говоря, что ей хватит и перекуса. — Как скажете. Буду тут еще пару часов, если что обращайтесь, — он прошел к столу и забрал пустую тарелку Хезер. — Кстати, мисс Хезер. Вы мне возвращали ключ от башни? Мне сегодня нужна была записная книжка мистера Финна, чтобы позвонить насчет починки трубы в подвале, но не обнаружил ключа на связке. Астрид прикусила губу. Она совершенно забыла про ключ, что лежал в ее сумке. Нужно было вернуть, еще когда она только вернулась домой. Она встала. Это получилось резко и стул со скрежетом проехался по паркету, привлекая внимания дворецкого и смотрительницы. — Все в порядке? — поинтересовалась Хезер, вопросительно вскинув брови и так и не успев ничего ответить Мози. — Эм, да-да. Хорошо. Устала, долго ходила, ноги не слушаются. Пойду отдыхать. Доброй ночи, — быстро выпалила девушка, обогнув стул и медленно попятилась к двери. — Ну ладно. Доброй. Не забудь, что завтра мы едем в город, — Хезер подозрительно окинула девушку взглядом, переглянувшись с мужчиной. — Доброй ночи, мисс, — кивнул Мози. — Да, помню, — бросила она напоследок и, развернувшись на пятках, уже более стремительно направилась к выходу. — Извини, — обратилась Хезер уже к дворецкому. — Мне кажется, отдавала. Но я посмотрю в комнате, может я оставила его в секретере и... — раздавался за спиной ее голос, пока совсем не стих. Астрид молнией вбежала на второй этаж и подошла к спальне Вереск. Та была открыта, а внутри горел свет. Осторожно отворив дверь, девушка заглянула внутрь. Как и ожидалось — пусто. Прикрыв за собой дверь, Астрид прошла внутрь, осторожно ступая вперед, словно боясь, что кто-то ее услышит. На поиск секретера не ушло много времени. В общем-то найти большой стол с крышкой не столь трудно в любом помещении. Молясь о том, чтобы он был открыт, она дернула за ручки. Крышка немного приподнялась и застряла, но щели было мало, чтобы просунуть туда руку. — Черт, — пропыхтела Астрид и попыталась осторожно приподнять одновременно края. Секретер поддался и щель стала больше. За дверью послышались шаги и голоса Хезер и Мози. Времени не оставалось. Вытащив ключ из кармашка сумки, она зашвырнула его в секретер и плотно опустила крышку, осматривая комнату в поиске укрытия. В щели между полом и дверью показались тени, и Астрид нырнула под кровать, забившись в самый дальний угол, ожидающе замерев. Дверь открылась и Хезер прошла к столу, попытавшись открыть его. Но крышка секретера и ей не хотела поддаваться. — Надо будет выкинуть этот секретер. Крышка совсем не работает, а замок сломался еще пару месяцев назад, — недовольным тоном, протянула смотрительница. — Разрешите? — предложил свою помощь Мози, и Верес пораженно вскинула руки, уступая место дворецкому. После нескольких попыток дверца была побеждена в неравном бою, и секретер предстал перед ними открытым. — Зато его и без замка навряд ли кто-то вскроет, — усмехнулся Мози. — Не говорите, — брюнетка устало вздохнула. — А вот и он. Хорошо, что я оставила его тут. Но я почему-то была уверена, что отдавала его. Приглядите за ним, не хочу, чтобы Астрид попала в башню. — Мисс, почему вы так не хотите, чтобы мисс Хофферсон туда поднималась? — Есть те вещи, которые ей знать не обязательно. — Вы про Линн? — И про нее тоже. «Кто такая эта Линн?» Астрид затаила дыхание, смотря на виднеющиеся из ее укрытия ноги и слушая разговор. — Так почему же вы просто не уничтожите все, что там есть? — Не могу. Я еще сама до конца во всем не разобралась. — Вы верите в это проклятие? — голос Мози сделался скептическим. — Мози, вы в разы дольше меня работаете тут и должны понимать, что к чему. — И все же я остаюсь реалистом. — Я бы тоже этого хотела, — Хезер устало вздохнула и села на край кровати. — Вы устало выглядите. Сделать вам ванну? — Да, я буду очень благодарна, — в голосе читалась вымученная улыбка, но тон стал более мягким. — Хорошо. Мози развернулся и покинул спальню Вереск. Астрид услышала, как тихо скрипнули пружины в матрасе под натиском опустившейся на него брюнетки. Тяжелый вздох и тишина. Девушка лежала. Лежала тихо, стараясь почти не дышать. В комнате было настолько тихо, что казалось, если она сделает вдох или выдох, его будет слышно во всей спальне. Ей казалось, что она лежит под кроватью уже точно не меньше часа. Тело затекло, а руки и ноги, казалось, стали каменными и грозились уже больше никогда не согнуться. И вот, кажется, Хезер уснула, и Астрид решила рискнуть выбраться из своего укрытия. Она уже ухватилась за край кровати рукой, чтобы осторожно подтянуться и вылезти, но в дверь постучались, и Вереск резко села. Хофферсон одёрнула руку, словно от раскаленного железа. — Мисс, ванна готова. — Спасибо, Мози, — отозвалась Вереск и поднялась с кровати, подойдя к шкафу и достав чистую одежду и полотенце. Только когда из коридора раздался громкий щелчок закрывшегося замка в ванной, что находилась через пару комнат от ее спальни, Астрид наконец-то вылезла. Оказалось, прошло не больше пятнадцати минут, если верить часам на стене. Восхвалив всех богов за удачу, она осторожно выглянула в коридор и прошмыгнула в свою спальню. — Кто такая эта Линн? — бормотала девушка себе под нос, пока не спеша раздевалась, пытаясь припомнить, не встречала ли это имя в дневнике Финна. Ее мучал не только этот вопрос. Сегодня их было особенно много. И все они шумным роем вертелись в голове. Сходив во вторую ванную, она обмылась, умылась, переоделась в ночную сорочку и забралась в кровать. Ей хотелось еще поразмышлять над полученной сегодня информацией, но усталость брала верх над ее телом. Она и заметить не успела, как провалилась в пучины темноты.

***

Холодный ветер бил в лицо, деревья громко скрипели и шумели, а дождь множеством хлыстов бил ее по лицу с такой силой, что не давало сделать глоток столь нужного воздуха. Тело продрогло до самых костей, а ноги с трудом держали ее. Голые ступни увязали в грязи, особенно правая, которая увязла по самую щиколотку. Дернувшись, Астрид вытащила ногу из грязевого капкана и, прикрываясь руками, открыла глаза, задыхаясь от столь сильного потока воды. Она была в лесу. Буря разбушевалась не на шутку. Она оглянулась, паника начала крепкими объятиями окутывать ее. Она обернулась снова, одной рукой убирая прядь волос с лица. Сорочка облепила ее тело, не давая нормально двигаться. — Что… Что я делаю в лесу?! — единственный вопрос, стоящий в ее голове.
55 Нравится 69 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (8)