автор
Размер:
планируется Макси, написана 361 страница, 95 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 608 Отзывы 29 В сборник Скачать

День 9: Тренировки с шакрамом

Настройки текста
      Я проснулась оттого, что меня настойчиво тормошили.       — Подъем, лежебока! — услышала я голос Зены.       Наверное, воительница была права. Из всех обитателей женской хижины я была самой тяжелой на подъем с утра. Это особенно удручало, если учесть, что я вовсе не была «совой». Но и «жаворонком» себя назвать не могла.       — Давай-давай, шевелись!       Тормошение стало совсем бесцеремонным. Теперь Зена грубо пихала меня кулаком в плечо.       — Сейчас… — прохрипела я, пытаясь продрать глаза. Очень хотелось пнуть воительницу за столь резкую побудку, но вряд ли она оценила бы такой жест. — Я уже встаю…       — Никаких «сейчас»! — Зена уже знала все мои уловки и решительно потянула меня за ноги к выходу. — Скоро солнце встанет, начнется жарища, и тренировку придется сократить.       — Солнце встанет? — я все еще слишком туго соображала, поэтому просто тупо повторяла слова воительницы, — Вы хотите сказать, что оно еще не встало?! — тут у меня даже голос прорезался, наверное, от возмущения.       — Еще нет, но скоро встанет. Надеюсь, ты проснешься раньше. Мне что, кинуть тебя в море?       Зена была сегодня крайне строгой и нетерпеливой.       Тут до меня дошла вторая часть ее фразы, и я заставила себя открыть глаза и посмотреть на воительницу.       — Тренировка?!       — Ты же хотела научиться обращаться с шакрамом, или я неправильно поняла твои слова? — Зена направилась к двери. — Впрочем, если ты передумала, я не буду грустить. Мы с капитаном будем на пляже, если ты не появишься там в ближайшее время, я буду считать, что тренировка тебе не нужна.       Я издала нечленораздельный вопль, но Зена уже вышла из хижины.              

* * *

             «Это жестоко! И это утонченное издевательство!» — думала я, упиваясь жалостью к себе, пока бежала к пляжу. Из-за этой проклятой спешки мне некогда было полюбоваться великолепным рассветом, который разворачивался над морем.       Запыхавшись, я вылетела на белоснежный прибрежный песок и увидела две фигуры, расхаживающие вдоль линии прибоя. На капитане Бладе была рубашка и новые парусиновые штаны, широкие штанины которых трепетали на ветру. Голову он повязал платком. Зена была в своем черном кожаном платье. Увидев меня, они перестали беседовать и повернулись в мою сторону.       — Доброе утро, мисс Кэтрин! — как всегда, Блад был безукоризненно вежливым. Если бы не это, вид у него был бы совершенно пиратским.       Я посмотрела на него более внимательно, и новая волна зависти захлестнула меня. Капитан мало того что был причесан, так еще и выбрит! И когда он только успел?!       Его проницательные синие глаза смотрели на меня, и я не увидела в них ни намека на сонливость. Напротив, Блад выглядел очень бодрым и оживленным.       Ему явно не терпелось начать тренировку.       Призадумавшись немного, я осознала, что вообще не видела его, так сказать, «не в форме» Видимо, он относился к тому редкому типу людей, которые выглядели хорошо в любых обстоятельствах. Черт побери, он умудрялся неплохо смотреться даже с синяком под левым глазом, который сейчас находился в самой живописной стадии — желтой, с зеленоватыми разводами.       Мои мысли вернулись к событиям прошлого вечера, и я припомнила, что Блад и Зена остались болтать возле костра после того как все остальные завалились спать. И, несмотря на это, они сейчас стояли передо мной, свежие как огурчики, а я чувствовала себя медузой, выброшенной на берег.       — Наконец-то все в сборе, — Зена насмешливо прищурилась, глядя на меня. — Тогда не будем терять время.       Я увидела в ее руках множество колец, судя по всему, недавно это были кокосовые орехи. Точнее, их скорлупа.       — Надеюсь, нам хватит этого пространства, — сказала Зена, оглядев берег.       Потом надела кольца из скорлупы себе на локоть.       — Сегодня я буду учить вас правильно ловить шакрам. Полагаю, это гораздо важнее, чем научиться его бросать. Хотя…       Она улыбнулась, сделав небольшую паузу.       — Скажу честно, бросать шакрам вам придется гораздо чаще, чем ловить.       Эти слова немного озадачили меня.       Но спросить я не успела, потому что Зена уже отвечала на мой немой вопрос:       — В большинстве случаев брошенный шакрам не возвращается назад. Он или попадает в цель, застревая в ней, или улетает вдаль.       — Ох, — сказала я.       Блад только прищурился, не сводя глаз с Зены.       — Сейчас покажу, как надо правильно его ловить, попрошу вас быть предельно внимательными, — говорила воительница, взяв в руку одно из колец. — Мой шакрам — очень острая штука, и если его метнуть с достаточной силой, способен пробить даже металлический доспех.       Тут Блад удивленно приподнял брови, но по-прежнему молчал.       — Он также развивает приличную скорость во время броска, поэтому, если уж вам надо его поймать, то нужно действовать быстро, уверенно и четко. Малейшая ошибка будет стоить вам в лучшем случае — руки, в худшем — жизни.       Я сглотнула, неожиданно осознав, в какую опасную авантюру ввязалась.       Зена подбросила кольцо в воздух и ловко поймала его, продолжая объяснять.       — Запомните правило номер один. Браться надо только за внутреннюю часть диска. Всегда и везде.       Она подбросила его еще раз, поймав с небрежной ловкостью. Видно было, что движение это отработано у нее до автоматизма.       — Вот так… изнутри… захват всегда изнутри.       Я невольно разинула рот, увлеченная разглядыванием мелькающих в воздухе колец.       Зена же неожиданно метнула импровизированный «шакрам» в мою сторону.       — Лови!       Я рефлекторно отпрыгнула от летящего на меня кольца.       Зена топнула ногой, фыркнув, и тут же швырнула в меня второе.       — Лови же!       На сей раз я поймала. Как могла. Двумя руками.       Зена поморщилась.       — Одной рукой. За внутреннюю сторону! Лови!       И снова в меня полетело кольцо.       Блад наблюдал за моими мучениями и отвлекся. В результате, когда кольцо полетело в него, он тоже не успел среагировать.       — Ай! — вскрикнул он, когда кокосовое кольцо врезалось в его плечо.       — Не пищать! — рявкнула Зена и тут же швырнула следующее.       Блад поймал его, хотя и не за ту сторону, какую надо было.       — Проснитесь же! — пробурчала Зена, сделав перерыв, чтобы собрать кольца. — Я двигаюсь медленно. Специально под вас подлаживаюсь!       Мы с капитаном переглянулись, но промолчали. Вряд ли стоило сейчас спорить с Зеной. Судя по ее сверкающим глазам, она могла придумать и более изощренную методику обучения.       Зена собрала все кольца и заняла исходную позицию.       Мы же, изготовившись, замерли в ожидании…              

* * *

             — Молодцы! — сказала Зена, дунув на мокрую от пота челку.       Солнце уже начало ощутимо припекать, когда мы сделали очередной перерыв между упражнениями.       Блад вернул ей кольца, которые только что поймал. Он продвинулся в этом деле дальше меня. Возможно, сказывались навыки фехтовальщика. Я тоже ловила неплохо, но не всегда — правильно. Это раздражало Зену.       — Лучше вообще не ловить диск, чем поймать его за острый край, — втолковывала она мне. — Если видишь, что он идет под неудобным углом, или чувствуешь, что не сможешь ухватить его нормально — пусть лучше летит дальше.       После чего она вручила мне пару колец и сказала, чтобы я потренировалась самостоятельно, пока не отработаю захват до автоматизма.       Блад же, окрыленный удачным началом, поинтересовался, когда же ему покажут, как бросать шакрам?       Зена некоторое время колебалась, покусывая губу.       — Я бы не стала торопиться, капитан, — сказала она, наконец. — Потому что учиться броску лучше всего на настоящем шакраме.       — Могу понять, — ответил Блад, вытирая пот со лба.       — Деревяшки летят не так, как железо, — кивнула Зена, проведя рукой по шакраму, висевшему у нее на поясе. — Но мне не хотелось бы, чтобы кто-нибудь из вас покалечился в первый же день.       — Ну, если мы просто бросим диск, не думаю, что случится что-то ужасное, — заметил Блад.       Все эти упражнения с деревянными кольцами явно его раззадорили.       Зена вздохнула и медленно сняла шакрам с пояса.       Я в это время, как жонглер из бродячего цирка, возилась со своими кольцами, периодически роняя их на землю.       Зена негромко что-то объясняла Бладу, а потом, сделав плавное движение, послала шакрам в полет.       Я услышала пронзительный свист, который сначала удалился, а потом снова усилился, по мере приближения диска.       Зена наблюдала за траекторией полета шакрама, а потом, подняв руку, ловко поймала его, вызвав у Блада искреннее восхищение.       Она кинула диск еще несколько раз и ловила его снова и снова.       — Придется долго тренироваться для того, чтобы он возвращался, — сказала Зена, послав шакрам в очередной полет, на сей раз особо сложный, потому что диск ударился о ствол пальмы и пошел рикошетом дальше.       — Это того стоит! — возбужденно воскликнул Блад, когда она поймала вернувшийся на бешеной скорости диск.       Зена дала ему шакрам.       — Так и быть, бросай. Кэтрин! Лучше отойди назад. От греха подальше!       Я послушно отбежала в указанном направлении.       Блад добросовестно повторил движения Зены.       Шакрам свистнул, взлетев в воздух, завис на мгновение в небе, а потом спикировал в море.       Зена выдохнула, выразительно посмотрев на капитана.       Блад уже стягивал рубашку, полный чувства вины.       — Один момент, дамы! — сказал он и с разбега влетел в воду.       Я с завистью смотрела на то, как быстро он доплыл до места падения шакрама. По воде ещё шли круги.       Вода в лагуне была прозрачной, поэтому дно было видно даже в самом глубоком месте. Лично меня это не успокаивало. Слишком уж обманчиво выглядело это дно… так и тянуло до него дотронуться, а когда оно на глубине трех метров, сделать это не так уж просто…       Блад же чувствовал себя в воде абсолютно свободно. Вот он набрал воздух в легкие и нырнул, напомнив мне своей проворностью морского котика.       Еще мгновение спустя он вновь появился на поверхности, держа в руке сверкающее металлическое кольцо. Дабы оно не мешало ему при движении, капитан аккуратно надел его на голову, как корону, и поплыл к берегу.       — Mea culpa[1], — сказал он по-латыни, выбираясь на белоснежный песок. Потом шумно отряхнулся, довольно крякнув.       — Освежился, капитан? — осведомилась Зена, забирая у него шакрам. — Смотри, вот в чем твоя ошибка…       Она показала ему движение еще раз, стараясь делать это медленно.       Блад внимательно смотрел на нее, не обращая внимания на стекавшую с него воду.       — Можно повторить? — спросил он, и в его голосе чувствовался неприкрытый азарт.       Зена ухмыльнулась.       — Я тоже не могла остановиться, пока не освоила этот прием, — сказала она многозначительно.       Блад изготовился для очередного броска. На сей раз шакрам почти описал дугу… после чего опять исчез в море. Причем, на приличном расстоянии от берега.       Зена только развела руками.       Блад прыгнул в воду и поплыл к месту падения.       Мы с Зеной наблюдали за ним с берега, периодически покрикивая, чтобы указать ему направление.       Вот капитан снова исчез под водой. Некоторое время его не было видно. Я начала беспокоиться, но Зена оставалась невозмутимой.       Наконец, он вынырнул, но шакрама в его руке не было. Посмотрев в нашу сторону, он громко фыркнул, а потом, сделав несколько глубоких вдохов-выдохов, нырнул снова.       Зена скрестила руки, негромко посвистывая.       Я же не сводила глаз с моря.       Питер Блад вылетел из воды, как пробка. Я бы даже сказала, выпрыгнул.       — Дьявол! — услышали мы его негодующий вопль.       Потом мы увидели, что он поплыл к берегу с бешеной скоростью, продолжая чертыхаться. Когда он немного приблизился, я заметила, что в одной руке у него блестит шакрам.       — Что стряслось, капитан? — недоуменно спросила Зена, но Блад, не отвечая, вылетел из воды, подпрыгивая.       Я слегка оторопела, заметив, что у капитана сзади выросло что-то вроде хвоста.       — Вот зараза! — рычал он, размахивая руками.       — О, боги, да это змея! — воскликнула Зена, пытаясь разглядеть, что за тварь висела на штанах капитана. — Не дергайтесь же, ее надо срочно снять!       Приглядевшись, мы поняли, что это вовсе не змея, а длинная и узкая рыбина, остервенело вцепившаяся в плотную ткань.       — Вот это да! — воскликнула Зена, рассмеявшись.       В это время Бладу удалось схватить извивающуюся тварь и, резко дернув, оторвать ее от своих штанов. Ткань затрещала, вызвав еще серию чертыханий капитана.       Я услышала громкий щелчок. Рыбина пыталась укусить Блада за руку. Но он уже отбросил ее в сторону. Упав на песок, она подпрыгнула пару раз, а потом сноровисто юркнула в воду.       Зена смеялась, прижав руки к лицу. Я тоже улыбнулась, вспомнив, как высоко он подпрыгивал, бегая по воде с этим «хвостом».       Питер Блад посмотрел на нас с неодобрением, а потом, обернувшись, изучил дырку в штанах.       — Ха-ха. Новые штаны. Были, — ворчливо произнес он. Но потом сам начал смеяться. — Можно считать, легко отделался. Хе-хе…       — Что это было? — спросила я у него, стараясь не хихикать слишком громко.       — Мурена, насколько я успел заметить, — ответил капитан Блад. — Видимо, шакрам упал прямо на ее нору. Налетела на меня, как бешеная собака. Впрочем, мне действительно повезло. Спасибо штанам!       Он просунул в дырку палец.       — Мне приходилось лечить тех ребят, которых кусали мурены. Чертовски скверные раны от них остаются…       Зена похлопала его по плечу.       — Да уж, неприятная встреча.       Мне стало совсем не по себе при мысли о том, что бы случилось со мной, окажись я в воде на месте Блада.       — Давайте я в последний раз метну шакрам? — попросил он, вытерев лицо. — Клянусь богом, на сей раз я его не утоплю!       — Вы уверены? — усомнилась Зена. — Возможно, лучше отложить это на завтра…       — Последний бросок? — взмолился он. Инцидент с муреной явно разозлил Блада, и он жаждал взять реванш.       Зена молча протянула ему шакрам.       — Что ж… — процедил Блад сквозь зубы, тщательно прицеливаясь. И метнул диск.       Я услышала пронзительный свист, когда шакрам набрал высоту, сверкая на солнце. Потом проследила за плавной дугой, которую он описал над пляжем.       — Ну и бросок же у вас, капитан! — заметила Зена негромко.       Свист усилился, шакрам летел назад. Блад вопросительно посмотрел на Зену, но та скрестила руки и резко помотала головой.       — Пусть летит дальше, не ловите его, — сказала она и пригнулась сама, когда сверкающий диск с воем пролетел над ее головой. Я последовала ее примеру, и Блад тоже присел.       Шакрам улетел дальше, а потом мы услышали звонкий удар о дерево и нарастающий свист.       — Срикошетил! — крикнула Зена, продолжая пригибаться. — Осторожно!       — Похоже, перестарался малость? — печально протянул Блад, покосившись на Зену.       — Ага, — мрачно хмыкнула воительница. — Совсем капельку. Не вставать! — прикрикнула она на меня, заметив, что я пытаюсь вытянуть шею.       Шакрам выл где-то позади нас, а потом я услышала громкий вопль. Судя по всему, кричал Джек Воробей.       — ПОСОЛ ГКАР! БЕРЕГИТЕСЬ! — вопил он.       Мы вскочили на ноги и обернулись, чтобы понять, в чем дело.       И обомлели.       Потому что там шли двое нарнов, тащивших на шесте морскую черепаху. Рядом с ними топал Джек Воробей, который сейчас неистово размахивал руками, указывая на стремительно приближающийся шакрам.       Г’Кар и На’Тот повернули головы, услышав свист.       Но всем было ясно, что диск летит слишком быстро, чтобы они могли отскочить. Положение усугублялось еще тем обстоятельством, что шакрам летел со стороны солнца.       Я вскрикнула от ужаса и закрыла лицо руками, не найдя в себе мужества смотреть, что будет дальше.       Свист оборвался.       — Господи… — услышала я негромкий голос Блада.       Я открыла глаза и заставила себя посмотреть туда, где были нарны.       И увидела На’Тот, которая крепко сжимала шакрам, пойманный в нескольких сантиметрах от головы Г’Кара.       Лица у обоих нарнов были невыразительные, как у каменных истуканов.       — Мисс Зена… — надменно произнес посол Г’Кар. — Позвольте узнать, чем мы заслужили подобное покушение?       На’Тот не произнесла ни звука, только медленно опустила руку, продолжая сжимать шакрам.       Зена, Блад и я уже бежали к ним, бормоча несвязные извинения.       — Посол Г’Кар… мисс На’Тот… — говорил Блад, не зная, как искупить свою вину. Нарны выглядели просто воплощением спокойствия, в то время как меня, Зену и капитана Блада еще некоторое время трясло от пережитого волнения.       — Все в порядке? — спросила Зена, глядя на нарнов.       На’Тот кивнула, отдав ей шакрам. Но ее красные глаза смотрели на нее осуждающе и строго.       — Вы бы хоть предупреждали, — сказала она холодно. — Или по сторонам иногда смотрели.       После чего оба нарна решительно направились к хижинам, не отвечая на расспросы людей и не оглядываясь.       Мы смотрели им вослед, а потом Джек Воробей нарушил молчание:       — Вы посмотрите на него…       — А? — я вздрогнула и повернулась к нему в недоумении.       — Она ему жизнь спасла, а он ей даже спасибо не сказал, — продолжил Джек Воробей, кивнув в сторону удаляющихся нарнов. — От простого «спасибо», думаю, не развалился бы, чертов красноглазый змей. Вот не понимаю я этого!       Капитан Блад посмотрел на Зену. Но промолчал.       
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.