ID работы: 5440280

Ты совершил ошибку, Мурад...

Гет
NC-17
Завершён
192
автор
Размер:
166 страниц, 48 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
192 Нравится 888 Отзывы 41 В сборник Скачать

Принцесса

Настройки текста
Фарья - Султанша, я недавно вернулся из Венгрии и привёз предложение, которое спасёт вас и ваших детей от такого кровавого тирана, как Султан Мурад. - О чём ты говоришь, Паша? Что за предложение такое? - девушка удивлённо уставилась на него. Мужчина прочистил горло: в своих мыслях он уже не раз прокручивал этот разговор и теперь всё должно было пройти идеально. - Вы должны вернуться на Родину, принцесса. - он сделал акцент на последнем слове. - вы станете королевой не только Венгрии, но и всей Трансильвании. Фарья в недоумении посмотрела на мужчину, сморщив высокий лоб: - Ты никак рассудка лишился, Мехмед Паша? Как же я займу престол? Ведь управление Трансильванией наш Падишах отдал Григорию Ракочи. - Дослушайте меня, принцесса. - Фарья дёрнула шеей: сейчас этот титул звучал для неё более чем странно. - я бы не приехал сюда, на земли Османов, где меня могут снова поймать и убить, если бы не был уверен в своих словах. Девушка напряглась, однако кивнула: - Продолжай. - В Трансильвании зреет бунт. Народ недоволен новыми законами и сборами Ракочи. Он желает свергнуть неугодного им короля и возвести на трон единственную дочь Габора Бетлена. - Неужели они ещё помнят обо мне? Ведь столько лет прошло. - недоверчиво покачала головой девушка. - Они помнят вашего отца. Дворянство убеждено, что вы - его точная копия, а значит и правитель из вас выйдет прекрасный. - Неужели ты забыл, Абаза, что вот уже много лет наместники Трансильвании назначаются династией Османов? Народ Венгрии не может возводить на трон того, кто угоден им. - Может, принцесса, может. Народ разгневан до предела - как простой люд, так и аристократия с духовенством. Ракочи сумел совершить практически невозможное - его не любит никто, даже армия, а ведь когда-то он был их военачальником. Так что свержение нынешнего наместника поддерживается абсолютно всеми сословиями. А благодаря дворянству, именно ваше имя несётся в массы, народ скандирует его на улицах. Фарья, не в силах поверить услышанному, лишь открывала и закрывала рот, словно выброшенная на берег рыба. - Почему феодалы меня поддерживают? Разве они не знают, что я теперь султанша? Законная жена нашего Падишаха? Что у меня есть дети от Султана Мурада? - Знают, принцесса. Однако, даже родив детей, вы не сменили свою веру - это вызвало уважение и среди дворян, и среди духовенства. А то, что ваши принц и принцесса принадлежат династии Османов им только на руку - ведь дети, рождённые от такого союза, имеют право сразу на оба трона. Именно ради ваших детей вам и стоит вернуться, принцесса. Султан Мурад не пощадит их в будущем, уж поверьте. В своём гневе и безумстве он не щадит никого, даже родных. И ещё... - мужчина слегка замялся, - простите меня за то, что я осведомлён о таких подробностях, но...мне известно о том, как он обращается с вами. Фарья почувствовала, как краснеет до кончиков ушей: - О чём ты, Паша? - У меня есть шпионы во дворце. Они доносят мне и всяческие слухи, и то, что видели своими глазами. Султан Мурад.... жесток с вами по ночам. - мужчина постарался смягчить голос, - слуги слышали ваши крики и мольбы о пощаде. Фарье захотелось закрыть лицо руками - так вот почему даже наложницы смотрели на неё так участливо. Её все слышали. Её все жалели. А ей казалось, что ощущать себя ещё более униженной невозможно. Оказывается, она ошибалась. Мужчина продолжил: - Султан Мурад не заслуживает вашей любви, принцесса. Со временем ничего не изменится - всё станет только хуже. Если вы хотите защитить себя и детей - вы должны бежать сейчас. - Бежать?! - девушка в ужасе помотала головой. - Взгляните на это с другой стороны. Вам и вашим детям не дадут жизни в этом дворце. Если не Султан Мурад, тогда Кесем Султан. Она винит вашего шехзаде в убийстве и заточении её сыновей. И она ни за что не захочет расставаться с властью. Так или иначе, Валиде Султан добьётся вашей смерти и смерти вашего маленького принца. В погоне за могуществом, она не пощадит своего внука, уж поверьте мне. - Разве, не ты был верен ей столько лет? Почему же ты сейчас идёшь против неё? Какая тебе выгода в моём спасении, моём возвращении на Родину? Почему я должна тебе верить? - Я был верен Кесем Султан, это правда. Однако, она от меня отказалась - согласилась на мою казнь. Мне лишь чудом удалось спастись. Моя служба для неё окончена. Что касается моей выгоды... - Паша на секунду умолк, а затем решительно продолжил, - я надеюсь заслужить ваше доверие и быть подле вас, моя принцесса. Надеюсь стать вашей правой рукой. Таким образом, я снова верну себе высокую должность, возрожусь словно Феникс из пепла. - мужчина подойдя ближе, присел перед ней на одно колено. - Я докажу вам свою преданность, обещаю. Только позвольте мне помочь вернуть власть, которая по праву принадлежит вам. Фарье стало не по себе - впервые ей кто-то так откровенно предлагал свою службу. Что, если это всего лишь уловка? Попытка обвинить её в предательстве? Может Мехмед Паша всё же служит Кесем Султан? - мысли девушки путались, но инстинкт подсказывал не доверяться так сразу, а выждать и обдумать предложение Паши. Фарья потерла переносицу и задала наиболее интересующий её вопрос: - Как же я с детьми сбегу отсюда? Мне и раньше это не удалось - Султан Мурад вернул меня. Дворец хорошо охраняется. Даже если и хотела бы уехать - не представляю как. - Главное - это ваше желание, принцесса, - в тёмных глазах мужчины плясали огоньки отражающегося факела, - остальное оставьте мне. - И всё же, я хочу знать, каким образом, я смогу сбежать и остаться незамеченной. - Хорошо, принцесса, раз вы так желаете быть осведомлённой... вы и ваши дети заболеете оспой. Девушка в ужасе прижала руки к лицу: - Что ты такое говоришь, Паша?! - Не по-настоящему, конечно. Есть одно лекарство, если его выпить - будут очень схожие с оспой первоначальные симптомы. Но на самом деле оно безвредное, как только выпьете противоядие - все симптомы моментально исчезнут. - И как мне это поможет в побеге? - После того как вы заболеете, лекари запретят к вам пускать султана и остальных - ради безопасности, изолируют вас ото всех. Есть во дворце одна внедрённая мною лекарша. Она-то и вызовется вас лечить. В ночь побега она даст вам и детям противоядие, затем подменит вас другой девушкой и её детьми, а верно служащий мне стражник, проводит вас до самой кареты. В ней вы доедете до корабля и отправитесь морем во Францию. В это время, лекарша убедит всех, что вам стало хуже и не будет пускать никого - даже других лекарей. Пока все поймут, что вместо вас и детей совсем другие люди, вы уже успеете отплыть достаточно далеко, чтобы никто не смог вернуть вас назад. - Мехмед Паша... ты же осознаёшь, что как только султан Мурад поймёт, что я с детьми сбежала и претендую на венгерский престол, он сразу же отправит войско и объявит войну Трансильвании? - Я это понимаю, принцесса. Однако не волнуйтесь, ваша матушка позаботилась о грядущих трудностях: коалиция, содействующая вам в Венгрии, заключила союз с Габбсбургами и Римом - они поддержат нас в грядущей войне. Вы ведь в курсе, что ваша мать второй раз вышла замуж за герцога Франц Карла Саксен-Лауэнбургского, являющегося генералом германской империи? Они заверили нас в полной вашей поддержке. Кроме того, ваша тётка Мария Элеонора Бранденбургская сейчас является королевой Швеции. Её армия также примет вашу сторону в предстоящем сражении. - Свою тётку я видела всего раз... на свадьбе с Густавом Адольфом. - растерянно вымолвила султанша. - Но с чего Риму меня поддерживать? Ведь это я убила племянника Папы Урбана. Это я отдала то письмо Османскому правителю. - Времена изменились, принцесса. Папы Урбана больше нет, вместо него папский престол занял Иннокентий. С подачи вашей матери и отчима, что так верно служат Священной Римской Империи, он смог войти в ваше сложное положение. А потому гарантировал восшествие на престол дочери Габора Бетлена своей поддержкой с одним условием - ваши дети, как и вы будут католиками. У девушки закружилась голова: слишком много всего она сейчас услышала. - Но моя мать не отправляла мне никаких посланий по этому поводу. - Верно, не отправляла. Всё потому, что вся ваша почта отслеживается и прочитывается, принцесса. Кесем Султан беспрестанно следит за вами и вашей матерью. Я здесь как раз для того, чтобы передать письмо герцогини Екатерины лично. Мужчина протянул ей свёрнутую бумагу.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.