ID работы: 5441065

Хайбенги. Темные силы 2

Гет
NC-17
Завершён
10
автор
Размер:
486 страниц, 99 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
10 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

13. Алисария. Шантаж

Настройки текста
На утро, как и обещал морской король, он зашел к девушке за ответом. Ведьма еще спала. Он не стал ее будить, сел на край кровати и впился в девушку холодным взглядом. Рассматривал ее лицо, глаза, губы, волосы… Она вздохнула во сне и перевернулась на спину. Ее волосы разметались по подушке, будто бы кто-то вылил на нее расплавленное золото. Реснички подрагивали во сне, губы приоткрылись. Видимо, ей снился кошмар, из уст вырвался стон. — Эмбер, проснись. — он потряс ее за плечо. Девушка вздрогнула и проснулась. Взгляд, еще затуманенный сном, непонимающе остановился на короле. — Доброе утро, ведьмочка. И каков твой ответ? — Если я откажусь, то что? — Хватит спрашивать одно и тоже. — он снова обдавал холодом. — Просто согласись и проси, чего пожелаешь. — Не хочу я соглашаться, разве не ясно? Мой ответ — нет. — Какая несговорчивая ведьма… Хмм… — он встал с кровати и направился к выходу. — Что вы собираетесь делать? — спросила она ему вслед. — Ты останешься здесь. — ответил он. Эмбер замолчала и откинулась на подушки. Джамал вышел за дверь и направился в свой кабинет. Он дал задание рыбкам-шпионам и развалился на кресле в ожидании нужной информации. Эмбер в это время внесли в комнату поднос с едой. Девушка отодвинула от себя поднос и зарылась поглубже в покрывало. Вскоре рыбка-шпион плюхнулась на стол к королю, она принесла интересные известия. Джамал улыбнулся и снова направился в комнату ведьмы. — И от обеда отказалась. Интересно. — он присел на край кровати. — Ты на диете или бастуешь? — Второе. И я не ем то, что вы мне любезно предлагаете… — тихо заметила она. — Я не ем морепродукты. — Скажи мне, что любишь. Все исполнят. — спокойно ответил он. — Ничего, от вас не хочу ничего… Я люблю свободу, солнце, море и песок. — Я тоже. Но… ты это сможешь получить лишь после приготовления нужного зелья. — Значит, никогда… — Ну, смотри сама. — он поднялся на ноги. — Может, твоя дочь окажется более сговорчивой. Эмбер вздрогнула от его слов. — Какого черта? — ее глаза вспыхнули желтым светом. — Вздумали меня шантажировать? Она еще слишком мала для таких задач. — Мне не важно какими путями, мне важен результат. — он улыбнулся, но от этой улыбки исходил лишь холод. — Ненавижу вас! — она подскочила с кровати и приблизилась к нему вплотную. — Хорошо, будет вам это проклятое зелье, черт бы вас побрал. — Я знал, что ты согласишься, ведьмочка. — он посмотрел на нее сверху вниз. — Да хватит уже меня морозить, я чувствую себя в каком-то холодильнике. — прошипела Эмбер, отходя от него и отворачиваясь. — Держу тебя в тонусе, ведьмочка. — усмехнулся он и вышел за дверь. Вскоре ей принесли другую еду, которую она любит. Рыбки-шпионы хорошо сработали и узнали об этой ведьме все, что можно. Она вяло поковырялась в тарелке и снова плюхнулась на кровать. Вместо короля в комнату явился тот самый морской, что похитил ее из дома. — Как поживаешь, ведьмочка? — хохотнул он, разглядывая ее стройную фигурку. — Чего тебе? — Что нужно для зелья? Говори. Достану все нужные ингредиенты. — Откуда я знаю, что нужно. Для начала мне нужна моя книга заклинаний. Она осталась в Каире. Ее только я могу взять. Нужно было заранее предупреждать, а не заниматься идиотизмом. — Эмбер насмешливо смотрела на морского. — Значит, поедем обратно. — он протянул ей руку. — Я не хочу больше в воду превращаться. Мне не понравилось. — она спрятала руки за спину. — А иначе никак. — заметил он. — Почему? — Потому. — Не хочу! — А что ты предлагаешь? — Так поеду. — Так не пойдет. — покачал головой морской. — Ничего не знаю! Или так или никак! — Ладно, — он снова протянул ей руку. — Только, от меня ни на шаг. Она кивнула и подала ему руку. Они вышли из комнаты. За ними снова следовали еще два морских хайбенга. Эмбер оглядывалась по сторонам с интересом. В Алисарии она была впервые. Вскоре они были на таможне паладинов. Быстро прошли ее и вот уже в Каире, в доме ведьмы. — Ну, где твоя книга? — Где надо. — огрызнулась она, выдергивая у него свою руку. Девушка подошла к стеллажу и что-то прошептала. На самой верхней полке появилась огромная книга. — Вот она. — Эмбер указала на нее пальчиком. Морской взял книгу. — Что еще нужно? Эмбер огляделась и поняла, что здесь был Дэвид. Интересно, зачем он ее искал? Она показала на кошек, с громким мяуканьем вьющихся у ее ног. — Сколько их у тебя? — 4. Морской кивнул своим помощникам и они подхватили кошек. — Всё? — Морской снова глянул на Эмбер. — Да. Нет… Одежда. Морские с кошками на руках выглядели забавно. Эмбер не выдержала и рассмеялась своим мелодичным смехом. — Пошли, — морской взял ее за предплечье и потянул в комнату. — Бери, что нужно и возвращаемся. Эмбер достала из шкафа парочку своих любимых полупрозрачных нарядов и обернулась к хайбенгу. — Можем возвращаться. — Чудесно. — улыбнулся он. Вскоре они вернулись в Алисарию. Морской отвел Эмбер в ее комнату. Кошки уже ждали там. — Жду указаний, ведьмочка. — он протянул ей книгу, не сводя с нее глаз. — Я составлю список через полчаса. Морской кивнул и вышел за дверь. Эмбер села на кровать и взяла книгу, раскрыв на нужной странице. Кошки обнюхивали чужое помещение, мяукая и урча. Вскоре, список был готов. Через пол часа явился хайбенг и забрал список. Отнес его королю. Джамал, не теряя времени, раздал указания своим подданным в поисках нужных ингредиентов. Эвана тоже не обошли стороной задания короля. Эван Агварес был чертовски недоволен. И так торчит тут целыми днями, так еще и придется тащиться в Дарктан или еще куда-то. Он служит королю Малебодже, и находится здесь из-за политических вопросов, а ни как мальчик на побегушках. Когда Эмбер принесли следующий поднос с едой, она попросила позвать к ней короля. Джамал тихо зашел в ее комнату и внимательно посмотрел на ведьму. Он молчал, ожидая, что она скажет. — Я бы хотела иметь возможность выходить из этой комнаты, и вообще, из замка. Я не собираюсь убегать. — она посмотрела на короля. Пара кошек скользнули к его ногам, обнюхивая короля. — Я подумаю, — холодно ответил он. Она кивнула и отвернулась. — Мне еще понадобится комната для занятия вашим зельем. — Хорошо. Что еще? — он глянул на кошек. — У вас есть библиотека? — она снова повернулась к нему и тоже посмотрела на кошек. Одна из них, привлеченная запахом моря и рыбы, встала на задние лапки и что-то выпрашивала у короля. — Извините. — Эмбер наклонилась и подхватила кошку на руки. — Есть, — он развернулся к выходу. — Следуй за мной. Эмбер прямо с кошкой на руках последовала за ним. Ее словно обволакивало облако цветочных духов и благовоний, которые она тоже успела подцепить дома. Джамал снова окинул своим холодным взглядом девушку, в который раз отмечая ее экзотическую внешность и красоту. Он завел ее в помещение с огромными, до потолка, стеллажами с книгами, и приставленными к ним лестницами. На большом письменном столе лежали карты, старинные рукописи. В углу стоял большой глобус. Глаза девушки загорелись, она выпустила кошку из рук и подошла к стеллажам. Ведьма разглядывала книги, кажется, забыв обо всем, включая и присутствие короля. Ее заинтересовала какая-то книга повыше. Эмбер сдвинула лестницу и легко поднялась по ступенькам, чуть приподняв подол своего платья. Достала книгу, но из нее выпал какой-то листок бумаги, пожелтевший от времени. Девушка успела подцепить его и он исчез в ее руках. Морской хотел было уйти, но что-то его остановило и он остался, сев в кресло. Стал внимательно наблюдать за ведьмой. Эмбер поставила книгу обратно и спустилась вниз. Она прошла к другим стеллажам и забралась повыше уже там. Опять книга и опять какой-то листок бумаги исчез в ее руках. На короля она не обращала никакого внимания. Затем снова спустилась и двинулась дальше, изредка касаясь корешков книг. Некоторые из них начинали подсвечиваться под ее руками. На губах ведьмы застыла легкая полуулыбка. Вот опять порхание рук и очередной листок скрылся в ее ладони. Наконец, ее внимание привлекала книга на самом верху. Непонятно, на кого это было рассчитано, но книжку было не достать, даже забравшись на самый верх лестницы и протянув руку вверх. Однако, ее это не остановило. Она легко взошла по лестнице вверх и протянула ручку. Книга сама стала выдвигаться с полки и падать вниз, однако, была слишком тяжела и велика для хрупкой девушки. Та не смогла ее поймать, потеряла равновесие, вскрикнув и падая вниз вместе с книжкой. — Ты решила разграбить мою библиотеку? — легко ловя в свои объятия девушку, спросил король. На его лице была легкая улыбка. — Разграбить? Ваши книги все на месте. — она смахнула пыль со своего носа. Бумажка из последней книги улетела и теперь была подхвачена кошкой, которая, решив, что это ее добыча, помчалась с ней куда-то вон из комнаты. — А зачем листы вырываешь? — усмехнулся он, все так же удерживая ее на руках. Ему становилось жарко от ее тела. — Я не вырываю. Они там были спрятаны. Книги со мной «говорят», если можно так сказать. Они хранят намного больше секретов, чем кажется на первый взгляд. — она посмотрела ему в глаза, не делая попытки вырваться. — И что же это за бумажки такие скрытые? О чем они с тобою говорят? — заинтересованно спросил король. — О разных вещах. О том, что тут происходило! В стенах этого кабинета за все то время, что они тут стоят. И даже для чего использовался этот стол. — Эмбер кинула взгляд на большой стол. — А листы… Там разные заклинания и рецепты зелий, оставленные каким-то ведьмаком. Я просто решила взять из себе, если вы не против. Но могу вернуть… — похоже, она не чувствовала никакого дискомфорта или смущения от своего нахождения в руках морского короля. В какой-то мере это было даже приятно. Его руки были холодными, а она уже чувствовала, что ее щечки начинают гореть. — Хочу послушать. Это интересно. И что же здесь происходило? — по телу морского, словно ток, пробежала волна желания к этой ведьме. — Листы можешь оставить себе… — ему уже так и хотелось повалить ее на этот стол и… черт, что за мысли? — Много чего… Ваши родители впервые узнали, что у них родится мальчик. А потом… Ну, про стол опустим. — она отвела глаза. — А еще ваш отец постоянно выражал свое желание развязать войну с Малебодже. Видимо, вы пошли по его стопам… — Возможно, так все и было… — его глаза горели, но холодом не обдавали. — Что еще? — Что еще вы хотите услышать? Про себя вы и так все знаете. Или мне озвучить? — Эмбер глянула в его глаза. — Озвучь, — он не сводил с нее взгляда. — Будто вы сами не знаете, чем занимаетесь со своими наложницами и служанками на этом столе. Не пора ли завести жену? — она прикусила язык и замолчала. — Это намек или предложение? — одним движением он все скинул со стола у усадил на него Эмбер, жадно впиваясь в нее взглядом. Его руки властно раздвинули ей ноги и в такой позе он прижал девушку к себе. Его глаза сверкали, ожидая ее реакции. — Это совет… — прошептала она, глядя в его глаза и выставила руки вперед, упираясь ладонями ему в грудь. — Меня и так все устраивает, — его взгляд снова похолодел и он отпустил девушку. Эмбер молча спрыгнула со стола и, поправив прическу и платье, пошла искать убежавшую кошку с листком бумаги. Король молча покинул библиотеку. Но кошки нигде не было. И похоже, Эмбер вообще заблудилась в этом дворце морского короля. Она бродила по каким-то коридорам, зовя питомца, и заглядывая в разные комнаты. Вот она дошла до восточного крыла замка. Похоже, здесь были покои короля и не только. Впереди мелькнул белый хвост, и Эмбер ускорила шаги. На повороте девушка снова столкнулась с ним, упав в его холодные объятия. — Извините, — Ее взгляд упал на старинный кулон на его шее. Эмбер не удержусь и коснулась его пальцем. Но ее как молнией пронзило от прикосновения к металлу и она отдернула руку. — Что? Ты что-то увидела? — Джамал не сводил с нее глаз. — Ничего. — она отвела взгляд. — Зачем врешь? — и снова холод. — Мне нужно найти мою кошку. — Эмбер попыталась вырваться из его рук и пойти дальше. Он еще какое-то мгновение удерживал ее, потом резко отпустил. — Иди к себе. Твою кошку сейчас найдут… — Ну уж нет. Я сама ее найду. — Эмбер выказала неповиновение. — Тем более, я понятия не имею, куда идти. Я заблудилась. — Пошли, — он схватил ее за руку и повел за собой. Эмбер покорно пошла за ним следом. В свою комнату ей возвращаться очень не хотелось. Да и книжку из библиотеки она забыла взять. Какая досада, но можно еще призвать ее сюда. Она прочитала заклинание и вскоре в поле их зрения показалась книга, с грохотом шлепнувшись прямо им под ноги и обдавая их тучей пыли. Девушка чихнула. — Кстати, насчет ванной… Было бы неплохо принять. Морской явно злился. Он недовольно подцепил пыльную книгу второй рукой и повел девушку дальше. — Будет тебе ванна… — Можно погулять сегодня вечером? — То ни одного пожелания, то целый ворох. — заметил он, косясь на ведьму. — Можно. Погуляешь. Пришлю за тобой кого-нибудь. — Спасибо, очень любезно… — она в его сторону даже не смотрела. — Как продвигаются сборы ингредиентов? Я не собираюсь жить тут вечность… Меня будут искать. — Мои хайбенги работают над этим. Не переживай. Никто тебя здесь долго удерживать не собирается. Сделаешь зелье и отпущу… — он открыл перед ней дверь ее комнаты. — Ну да, если бы вы знали, как сложно найти некоторые из компонентов, вы бы не были так уверены в этом. — Девушка прошла в комнату. — Это моя забота. — спокойно ответил король. — Но спасибо за предупреждение. — Да не за что. — она села на кровать. — Тогда, до вечера, ведьмочка. А сейчас у меня много дел. — он быстро покинул комнату. Остаток дня Эмбер читала книгу, играла с кошками, правда, убежавшую кошечку так и не нашли, и девушка ужасно переживала, но решила сама поискать ее вечером.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.