ID работы: 5441357

Дедушка П

Джен
NC-17
Завершён
11146
автор
The28AWG соавтор
Raisa Ivanovna бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 056 страниц, 87 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11146 Нравится 7995 Отзывы 4716 В сборник Скачать

Глава 12

Настройки текста
      — Добро пожаловать в дом семьи Блэк, — с пафосом произнёс Сириус. И уже нормальным тоном добавил. — От меня не отходи ни на шаг, Мерлин знает, что тут успело завестись, например, боггарты. У нас дома ещё были опасные артефакты, так что лучше ничего не трогай, как бы безопасно это ни выглядело.       — Что за боггарты?       — Разновидность привидений, которые принимают вид самого большого страха волшебника, — пояснил Блэк. — Вы разве ещё не проходили их по ЗОТИ?       — У нас по ЗОТИ были ужасные учителя и таких тварей ещё не проходили.       — Должен предупредить, на первом этаже висят портреты предков, матушка Вальпурга чересчур шумна, — предупредил Блэк.       Пройдя через прихожую, мы оказались в длинном и мрачном коридоре с отстающими от стен обоями и вытертым ковром на полу. Над головой тускло отсвечивает затянутая паутиной люстра, на стенах вкривь и вкось висят потемневшие от времени портреты. И люстра, и подсвечники на расшатанном столе оформлены в виде змей. За парой длинных, изъеденных молью бархатных портьер, раздвинутых в стороны, находится портрет, как понимаю, матушки Сириуса, Вальпурги Блэк в натуральную величину. Это желтолицая старуха в черном чепце и с туго обтянутым кожей лицом. Портрет женщины безмолвно выкрикивал, по всей видимости, ругательства. Стены были отделаны деревянными панелями, на полу положен дубовый паркет. Всё покрыто изрядным слоем пыли, которая поднимается в воздух, стоит на неё ступить ногой.       — Чего это происходит? — Киваю в сторону портрета.       — Это моя матушка, — насмешливо произнёс Блэк. — Я пробовал снять портрет, но мама ещё перед смертью закрепила его заклинанием Вечного приклеивания, так что ничего не вышло. Пришлось наложить на портреты чары безмолвия, а то уж больно они неприятно ругаются.       В конце коридора находится дверь, ещё одна дверь расположена посередине коридора. Наверх ведет тёмная лестница. Над ней на декоративных пластинах расположены отрубленные головы домовых эльфов закреплённые по типу охотничьих трофеев наподобие голов оленей, у всех — одинаковые вытянутые носы-рыльца и огромные уши.       — За торцевой дверью спуск на кухню с кладовкой и чуланом, в котором живёт домовик, там же находится котельная, боковая дверь ведёт в столовую. Лестница ведёт в гостиную, там же расположена ванная комната, — пояснил Сириус. — Тут не убрано, так что не обращай внимания на бардак. На третьем и четвёртом этаже расположены спальни, ещё есть чердак.       — Неплохой домик, только дизайн мрачноват. А что, на такой большой дом всего одна ванная комната?       — Всего одна, — согласился Блэк. — Её делали ещё в начале века.       — А что насчёт книг? Я думал, у вас имеется библиотека.       — Нет, библиотеки нет, все книги хранятся в гостиной, — ответил Сириус.       Мы поднялись в гостиную в которой расположен большой камин, друг напротив друга стоят пара старинных диванов, в углу установлено пианино со скамьёй, большие окна занавешены старыми пыльными портьерами, а одна из стен уставлена стеллажами с книгами. На полу лежит старый пыльный и потёртый ковёр, наверху висит большая люстра.       Неподалёку от входа в помещение стоял старый домовой эльф. Он был морщинистым и подслеповато щурился, большие уши и нос свисали вниз. На домовике была надета старая тряпка, которая уже истлела и напоминала ветошь серо-грязного цвета. Домовой эльф стоял на месте и что-то по-стариковски тихо и неразборчиво бормотал себе под нос.       — Это Кричер, наш домовой эльф, — презрительно выдал Сириус. — Он служит в доме Блэков уже не первое столетие.       — Здравствуй, Кричер. Рад знакомству. Я Гарри Адамс, ученик Сириуса.       Домовой эльф замер, прекратил бормотание и был явно удивлен.       — Кричер не видел юного хозяина, — промолвил он, поворачиваясь и кланяясь мне. Смотря в пол, он довольно невнятно добавил. — Противный маленький друг предателя.       — Забавный старикан. Чем он вообще питался, если в доме никто не жил долгое время? Сириус, а чего он так непрезентабельно выглядит? Ты бы дал Кричеру хотя бы тряпку поприличней этой ветоши.       — Предатель привёл в благородный дом Блэков своего мелкого дружка… — смотря на нас очень недоброжелательно, продолжил свое бормотание старый домовой эльф. — Маленький друг предателя, нагло там стоит… Ох, если б моя госпожа знала, ох, она бы заплакала. Предатель, что он здесь делает? Кричер не знает…       — Заткнись, Кричер, — пренебрежительно с гневом воскликнул Сириус. — Не смей оскорблять моего гостя!       — Сириус, ты чего так остро реагируешь? Кричер прожил один в доме долгое время, плюс он уже стар. У стариков такие болезни, вроде бормотания гадостей — это норма. Маразм и прочие неприятные болезни. Лучше пожалел бы старого слугу и магией подкормил. Мне в Хогвартсе один домовой эльф рассказывал, что они в магии нуждаются.       — Маленький друг хозяина жалеет старого Кричера, — пробормотал старый домовик. — Если бы госпожа Кричера увидела его в такой компании, ох, чтоб она сказала?       — Интересно, — произнёс Сириус. — Ты чем занят, Кричер? Разве я не приказал тебе убираться?       Кричер согнулся в смехотворно низком поклоне, касаясь своим круглым носом пола.       — Встань, — нетерпеливо приказал Сириус. — Я спросил, чем ты занят?       — Кричер убирает, — сказал эльф. — Кричер живет, чтобы работать в Благородном Доме Блэков.       — Н-да, и поэтому он грязный как никогда, — возразил Сириус.       — Господину всегда нравились его маленькие шутки, — Кричер опять поклонился и продолжил шепотом. — Господин был противной неблагодарной свиньей, которая разбила сердце своей матери…       — У моей матери не было сердца, Кричер, — нахмурился Сириус. — Она жила исключительно благодаря своей злости.       Кричер опять поклонился.       — Независимо от того, что говорит господин, — неистово бормотал старый домовик, — Господин не достоин даже того, чтобы вытереть слизь с туфель своей матери. Ох, моя бедная госпожа, что бы она сказала, увидев, как Кричер прислуживает ему, как бы она его ненавидела, какое это было бы разочарование…       — Что ты собирался делать? — холодно прервал речь домовика Сириус. — Почему ты до сих пор не избавился от портретов в коридоре и от гобеленов?       — Госпожа никогда не простит Кричеру выкинутых гобеленов, которые семь столетий хранились в семье. Кричер должен спасти их. Кричер не позволит Господину уничтожить их, — быстро пробормотал эльф.       — Я так и думал, — сказал Сириус, бросая презрительный взгляд на слугу. — Я не сомневаюсь, что матушка наложила еще одни чары Вечного приклеивания на другую сторону портретов и гобеленов, но если я смогу от них избавиться, я всё повыкидываю. Сгинь с глаз моих, Кричер.       Казалось, Кричер не мог не повиноваться прямому приказу, но взгляд, которым он наградил Сириуса, был полон самой глубокой ненависти, и всю дорогу из комнаты он продолжал бормотать.       -…возвращается, видишь ли, из Азкабана, приказывает Кричеру, что он должен делать. Ох, моя бедная госпожа, что бы она сказала, если бы узнала, чем занимается её сын? Она отказалась от него, и вот он вернулся, говорят, что он тоже убийца…       — Продолжай бормотать и я стану убийцей! — Сириус раздраженно захлопнул за эльфом дверь.       — Сириус, я не люблю влезать в чужие разборки, но ты зря так обращаешься со стариком. Если он служил вашей семье много лет, то, как минимум достоин уважительного отношения. Мало ли, что он там бормочет.       — Я понимаю, что он слишком долго жил один, — сказал Сириус, — исполняя чокнутые приказы маминого портрета и разговаривая сам с собой, но он всегда был тупицей…       — Если он тебе так не нравится, то избавься, зачем мучить старика и мучиться самому?       — Я не могу его отпустить, он слишком много знает о роде и теперь, о моём побеге из Азкабана, — кратко объяснил Сириус. — А если дам свободу, то шок просто убьет его. Попробуй предложить ему оставить дом, увидишь его реакцию.       — В таком случае дай ему простую работу, чтобы на глаза не попадался, и не трави душу. И вообще, скажи мне, зачем ты решил избавиться от семейных гобеленов? Ты бы ещё выкинул всё, что нажито непосильным трудом предков.       — И выкину! — экспрессивно заявил Сириус. — Мне противно находиться в этом доме, тут всё напоминает о родителях… Пошли, покажу.       Сириус спустился вниз и показал на семейный гобелен.       — Я был здесь раньше, — Сириус показал на маленькую круглую обугленную дырку в гобелене, будто прожженную сигаретой. — Моя прекрасная старушка-мать выжгла меня после того, как я сбежал из дома. Кричер с радостью рассказал эту историю, стоило мне войти в дом.       — Прямо таки тайны мадридского двора. Когда ты умудрился сбежать из дома и почему?       — Когда мне было 16, — ответил Сириус. — Я больше не мог терпеть. Мама всё время несла чушь о чистокровности, о том, какой я никчёмный сын, и нахваливала брата Регулуса. Она рассуждала о том, как замечательно будет избавиться от грязнокровок. Я их ненавидел: моих родителей, их манию насчет чистых кровей, убежденность, что Блэки чуть ли не королевской крови… Мой брат-идиот всегда им верил… Вот и он.       Сириус ткнул пальцем в самый низ дерева на имя «Регулус Блэк». Дата смерти (около 12 лет назад) следовала за датой рождения.       — Он был младше меня, — Добавил Сириус, — и был намного лучшим сыном, как мне всегда напоминали.       — Значит, он не пропал без вести, как сказали гоблины. Вообще — с этой чистокровностью какая-то кривая логика, больше напоминает нацистскую идеологию. Я бы на твоём месте тоже сбежал из дома. Но, ты же аристократ, жил на всём готовеньком, наверняка ни готовить, ни зарабатывать деньги не умел. Как жил-то?       — Вначале меня приютил мой друг, Джеймс Поттер, — начал повествовать Сириус. — Его родители очень хорошо ко мне относились. Они считали меня за второго сына. Я отдыхал у них во время школьных каникул, а когда мне стукнуло семнадцать, я купил себе собственный дом в Лондоне. Дядя Альфард оставил мне приличное состояние — он тоже был выжжен с гобелена, наверное, именно из-за этого, но, благодаря ему я смог позаботиться о себе. Хотя меня всегда приглашали на воскресный обед к Мистеру и Миссис Поттер.       — А что с твоим домом?       — Не знаю, но туда мне нельзя соваться, наверняка авроры будут искать там в первую очередь. И продать его не получится, это вновь выведет на меня Министерство магии. Разве что найти покупателя самому или подарить его, оформив всё в мире маглов и не регистрируя в Министерстве магии.       Сириус ткнул пальцем в ещё один выжженный круг между именами Беллатриса и Нарцисса.       — А это кузина Андромеда, — сказал Сириус. — Она вышла замуж за маглорожденного волшебника, Теда Тонкса, поэтому…       — Я смотрю, тут много, кто обозначен помимо Блэков.       — Именно так, у Блэков много родни, — сказал Сириус. — Беллатриса замужем за Родольфусом Лейстренджем, они оба в Азкабане. Кузина Нарцисса замужем за Люциусом Малфоем. Даже Уизли приходятся мне роднёй, например, Артур троюродный брат.       — Так что, ты тут останешься жить или до конца лета у меня перекантуешься?       — У тебя лучше, но тут безопасней. — Блэк серьёзно задумался. — Ни Министерство магии, ни кто иной не найдёт этот дом. Отец оставил записки с адресом Фиделиуса, к тому же после его смерти я стал одним из Хранителей тайны Фиделиуса, так что могу пригласить того, кого пожелаю. Но чтобы тут жить, надо привести дом в жилой вид.       — По-хорошему, сюда бы загнать несколько рабочих бригад из клининговой компании, они бы за день дом отмыли, но я так понимаю, ты не собираешься пускать домой, кого попало. Может быть, всё же нанять магловскую фирму, а потом всем рабочим стереть память?       — Это может быть опасно для маглов, тут много проклятых вещиц, — ответил Сириус. — Вообще, я бы хотел выкинуть всё и обставить дом заново.       — Сириус, я, конечно, понимаю, что ты миллионер, но судя по всему, тут всё антикварное. Давай так, если захочешь что-то выкинуть, то лучше подари мне, а я уже придумаю, как этим распорядиться.       — Зачем тебе нужен этот хлам? — пренебрежительно спросил Блэк.       — Может быть, для кого-то и хлам, а для меня каждый пфенниг дорог! Продать то, что кто-то хотел выкинуть, будет намного лучше, чем торговать наркотой.       — Ладно, договорились, — согласился Блэк.       — Я зачарую на расширения пару сундуков, складывай всё ненужное туда.       — Ого, ты умеешь накладывать заклинание Незримого расширения? — удивлённо воскликнул Сириус. — Я и то такого не умею!       — Жизнь заставит — не так раскорячишься! А ты разве не видел, как я зачаровал мешок под траву?       — Нет, я в этот момент спал, — произнёс Сириус. — Гарри, я понимаю, что просить о таком маленького мальчика глупо, но всё же, ты же мне поможешь убраться в доме? На Кричера надежды нет, вряд ли он сможет убраться тут в одиночку или это займёт много времени.       — Никогда не думал, что буду помогать беглому зэку делать уборку в доме, но на что только не пойдёшь ради знаний и денег. А то ещё выкинешь что-то дорогое, я потом локти кусать буду, что прощёлкал момент. Ты же научишь меня зачарованиям и анимагии?       — Конечно! — произнёс Блэк. — Я же уже согласился на это. С чего начать?       — Начни со спальни, потом кухня и ванная, в общем, основные помещения. Обычный человек большую часть времени за исключением сна проводит на кухне.       — Это не про меня, — насмешливо произнёс Сириус. — Я никогда не готовил, даже не знаю, как это делать.       — О, Будда! Сириус, ты как ребёнок. Большой такой ребёнок… Когда я учился в магловской школе, меня отправили на спортивные соревнования для «особенных» детей. Надо было пробежать определённое расстояние. Со мной в забеге участвовали дети с разными отклонениями. Один был на костылях, из-за него я не переживал, я думал, что уделаю этого парня, это не проблема. Второй сидел в инвалидном кресле. Я ещё посмотрел на него, и такой думаю: «Эй, какого чёрта? Инвалидная коляска, серьёзно?! Да это же словно допинг! У этого парня преимущества, ведь он будет ехать, а мы бежать! Если на дорожке нет ступеней, я ему проиграю». Куда мне, коротышке размером в полчеловека соревноваться с колёсным транспортом… Третий парень был умственно отсталым, он пускал слюни и мычал. И не надо его жалеть, лучше пожалей меня, ведь я участвовал в забеге, на трибуне сидел мой отец, и если бы я спросил его: «Папа, ты гордишься мной»? Он бы ответил: «Нет. Ты бежишь вместе с этим пускающим слюни овощем»! И отец не гордился мной, когда этот тип обогнал меня и пришёл к финишу первым. Жулик! Он жульничал, потому что впереди него бежала мама с зефиром в руках!       — Ха-ха-ха-ха! — Сириус громко засмеялся, у него даже брызнули слёзы от смеха. — Меня больше интересует, почему ты вспомнил об этом, упоминая меня? — спросил он после того, как отсмеялся.       — Ты мне напоминаешь того жулика… Перед тобой тоже надо бежать с зефиром в руках, конечно, не в прямом смысле этого слова, но без твёрдой руки умного человека ты пропадёшь. Прямо как настоящий домашний пёс, которому нужен заботливый хозяин.       — Это ты так тонко намекаешь на себя? — спросил Сириус. — После того, как проиграл пускающему слюни чудику?       — Блэк, я всё ещё подумываю переименовать тебя в Мухтара… И вообще, я по крайней мере участвовал в спортивных мероприятиях, я бегал. Сириус, если ты не видел, как бегает карлик, то ты даже не знаешь, что упустил. Когда карлик бежит, то открывается портал в рай! Ручки и ножки быстро мелькают — это смотрится мило и забавно, людям сразу становится весело. Думаешь, почему меня поставили в компанию с инвалидами, а не устроили забег, состоящий из пяти карликов?! Да потому что если побежит сразу пятеро таких ребят, то все зрители скончаются от переизбытка кайфа…       — Забавный ты парень, Гарри, — сказал Сириус. — Напоминаешь мне о юности. Мы с парнями тоже любили пошутить.       Я помог Блэку с уборкой. Первым делом убрали одну спальню. Сириус вываливал из шкафов все вещи и выкидывал их. Некоторые вещи были зачарованы. Сириус где-то раздобыл кучу тряпичных мешков, которые я зачаровал на расширение. Блэк скидывал туда всё подряд: старые мантии, старинные костюмы, постельное бельё, книги.       — Стоп-стоп, не кидай книги в мешок с тряпьём, складывай их в отдельный мешок. Перекрась его в другой цвет чарами, чтобы не ошибиться. А артефакты клади в другой мешок.       — Хорошо, Гарри, — согласился Сириус.       В первый день мы справились с уборкой спальни и ванной.       Родителям пришлось сказать, что провожу всё время с другом-волшебником и что у него дома мне можно колдовать, а у себя нельзя. Они с опаской разрешили мне проводить время вне дома, но всё время приходилось увиливать от их желания познакомиться с моим другом. Ещё пришлось придумывать правдоподобную ложь по поводу пропажи собаки. Я сказал, что теперь пёс живёт дома у того самого друга.       Я стал ежедневно навещать Блэка. Большую часть времени мы занимались уборкой. Сириус начал учить меня анимагии, которая оказалась очень сложным разделом трансфигурации и просто так не давалась. Помимо этого он научил меня нескольким полезным заклинаниям, благодаря которым можно было отбиться от пикси, свивших гнездо в шторах и боггартов, которые встречались в каждом третьем шкафу. Мне ещё приходилось заниматься готовкой, поскольку Сириус не доверял своему домовому эльфу.       В доме встречались странные артефакты и ценные вещи, которые Блэк без жалости кидал в зачарованные мешки.       Однажды нам попался серебряный пинцет, который был мною опознан по прочитанной в школьной библиотеке книге «Инструменты волшебников», как артефакт для нанесения рун кровью мага. Сириус не знал, что это и как с этим работать. Я опознал предмет, но тоже не знал, как им пользоваться, поэтому, когда эта штука при моём приближении ожила и кинулась на меня в попытке проколоть кожу, то я на автомате сбил её заклинанием «Тпру», после чего запихал в мешок с артефактами.       В гостиной серебряная табакерка попыталась нас покусать, но так же отправилась в мешок.       Одна из мантий в шкафу попыталась меня задушить, но тоже была успокоена заклинанием парализации, выпущенным из перстня. Я после пинцета был настороже и палил заклинанием «Тпру» во всё, что движется.       Ещё была шкатулка, которая издавала сонные звуки, от которых мгновенно хотелось уснуть. Даже от такой полезной вещи Блэк избавился.       Помимо магических предметов были и другие, например, «Орден Мерлина Первой Степени». Если бы я его не прихватизировал, то Сириус и его бы выкинул, а вещь невероятно дорогая даже с виду, поскольку орден сделан из золота с изумрудами и бриллиантами.       Кричер пытался саботировать «уборку» или точнее, как он считал — разграбление дома Блэков. Домовой эльф пытался стащить мешки с собранным добром, но я попросил наложить Сириуса на мешки чары, которые не позволят никому кроме нас к ним прикасаться, так что мы по несколько раз на дню оттаскивали от мешков парализованного Кричера.       В принципе, домовик правильно считал, ведь я, пользуясь наивностью Сириуса, прихватизировал всё, от чего он желал избавиться, то есть практически всё содержимое дома. Но что самое жуткое, ведь Блэк действительно мог всё это выкинуть! Серебряные столовые приборы, фарфоровый обеденный набор, который судя по виду, стоит целое состояние, золотой перстень, принадлежавший отцу Сириуса, серебряный гребень, платиновые запонки — все эти предметы были с изображением герба Блэков. Старые фотографии в серебряных рамках тоже безжалостно выкидывались. Одних ценных металлов Сириус мог выбросить на десятки тысяч фунтов, это если не учитывать исторической и художественной стоимости. Обитатели фотографий были живыми, как на портретах, они ругались, но Сириус не обращал на это внимания, запихивая их в мешок.       Было немного жаль Сириуса, я не понимал, как можно выбрасывать то, что стоит приличных денег и добыто предками на протяжении многих лет, но хозяин барин. Я мысленно потирал руки и подсчитывал, сколько смогу срубить денег на продаже имущества рода Блэк. Согласившись помочь беглому зэку, я набрёл на золотую жилу.       За две недели ударного труда мы полностью вычистили дом, в котором осталась лишь мебель, стены и портреты. Мне досталось всё то, что Сириус посчитал ненужным, даже вся библиотека Блэков, все книги по волшебству. Я был на седьмом небе от счастья, в глазах мелькали доллары, а в ушах стоял шелест купюр.       После того, как мешки с имуществом Блэков перекочевали в мой гараж, домовой эльф Кричер и оставшиеся портреты в доме на Гриммо 12 меня невзлюбили.       — Сириус, а что, в подвал и на чердак не полезем?       — Не вижу смысла, — ответил Сириус. — Котельная зачарована и не нуждается в обслуживании, а на чердаке не должно быть ничего кроме пыли.       — Ну что, пора сделать набег на магазины. Тебе нужно постельное бельё на все кровати, новая одежда, а то ты вроде бы богат, а продолжаешь расхаживать в дешёвой армейской форме.       — Мне нравится, — ответил Блэк. — Раньше никогда до этого не носил такой удобной одежды. Не знал, что маглы так одеваются.       — Сириус, это же военная форма, она и должна быть удобной. Это волшебники ходят в неудобных мантиях, а солдат должен одеваться не эффектно, а так, чтобы было комфортно, и чтобы противник не обнаружил.       — Сходим в тот магазин? — предложил Блэк. — Как ты его называл?       — Депот Шоп.       — Да, именно, — подтвердил Сириус. — И ещё в бутик, кажется, Харродз.       — Пошли.       Кошелёк Сириуса позволяет конвертировать галеоны в нужную валюту, достаточно положить изъятые из хранилища галеоны в специальное отделение кошелька с запиской, в которой указывается нужная валюта. Эти деньги попадают к специальному гоблину и обмениваются по нынешнему курсу с вычетом одного процента за услугу обмена. В принципе это удобно, но дорого. Но у Блэка и так были фунты, которыми я с ним расплатился за охрану, так что он не заморачивался с обменом.       Мы наведались в магазин армейского обмундирования, за прилавком сидел тот же ирландец, который меня сразу узнал.       — Привет, парень, — воскликнул рыжий продавец. — Ты сегодня без пса-поводыря. Вижу, твоему дяде понравился подарок, раз он ходит в этой форме?       — У меня есть поводырь классом выше. А о последнем вам лучше спросить у него. Дядя Сириус? — Внимательно смотрю на Блэка.       — Да, это был шикарный подарок, — ответил Блэк. — Форма мне очень понравилась, теперь хочу прикупить ещё несколько комплектов. Племянник, — с сарказмом обратился ко мне он, — может быть, тебе что-то приглянулось? Не стесняйся, я тебе подарю всё, что пожелаешь.       — Автомат Калашникова и цинк с патронами. Можно ещё пистолет, например, Вальтер ППК или Глок 17.       — Хорошая шутка, — рассмеялся ирландец. — Но у нас, к сожалению, подобное не продаётся.       — А где можно купить? — на полном серьёзе спросил Сириус у продавца.       — Нигде, АК, это не игрушка, чтобы продаваться в супермаркете, — ответил ирландец.       — Гарри, у тебя же скоро день рождения? — спросил у меня Сириус.       — Через неделю.       Блэк набрал в магазине кучу военной одежды и разных прибамбасов, вроде полевого бинокля, разгрузочного жилета, фляжки, походного котелка и тактического ранца.       — Гарри, можно будет тебя попросить зачаровать ранец на расширение? — спросил Сириус.       — Запросто.       — Ты что, увлекаешься магловским оружием? — спросил он.       — Да, обожаю огнестрел. Только вот купить его проблематично, по крайней мере, официально и будучи малолеткой.       — А где у маглов можно купить такие штуки? — поинтересовался Блэк.       — Охотничье оружие продаётся в магазинах для охотников, но на него требуется разрешение, а армейское вооружение можно у военных купить, сейчас в социалистических странах русские военные возвращаются на родину, там чёрт ногу сломит и можно по дешёвке купить хоть автомат, хоть танк. А в основном у маглов бандиты оружием торгуют.       Далее мы посетили Харродз. Там Блэк спустил все оставшиеся фунты, а это более двух тысяч. Я никогда до этого не видел, как человек за час спускает такую сумму и был несколько шокирован. Хотя, учитывая цены, которые были в этом магазине, то подобные траты смотрятся смешными. Один лишь приглянувшийся Сириусу костюм обошёлся в полторы тысячи фунтов. В итоге Блэку всё же пришлось менять галеоны на фунты, чтобы приобрести постельное бельё, шторы и посуду.       Я понял, что этот человек просто не умеет считать деньги и не знает их реальной стоимости. Сложно знать цену деньгам, если никогда их не зарабатывал, а всегда жил на всём готовеньком в богатой семье. Сириус Блэк — просто избалованный ушлёпок, который не ценит ничего, что необходимо. В общем — он обычный мажор, вляпавшийся по глупости в проблемы. Он не ценил родителей, пока они были живы и до сих пор их ненавидит, даже несмотря на то, что они умерли. Хотя таких родителей, которых он описывает, очень сложно любить. Чего стоит только то, что его мамаша выжигала с древнего зачарованного гобелена всех членов семьи, кто по её мнению поступал неверно. Видимо, прав был Блэк, говоря, что авантюризм — это у них семейное. Но он неверно подобрал слова, скорее правильным будет сказать — сумасшествие, чем авантюризм. Тяга к приключениям и «стукнутый на всю голову» — совершенно разные вещи. Сириус Блэк не ценит своё имущество и презирает преданного роду слугу, на что тот отвечает тем же. Он сумел бежать из тюрьмы, но вместо того, чтобы как я советовал, сменить внешность и жить припеваючи, тратит время на то, чтобы уничтожить все упоминания о родне в своём доме и жаждет отмщения старому другу. Правильно Кричер назвал его предателем.       Я Сириуса с одной стороны понимаю, месть нужна, двенадцать лет тюремного заключения в одиночной камере в обществе дементоров нельзя прощать. Но с другой стороны, совершенно не одобряю его методов и подхода. Лучше бы он нанял киллеров, а после сделал бы из черепа врага пепельницу, попивая мохито на собственном тропическом острове, стряхивал бы в черепушку пепел от сигар, финансы ему позволяют подобное. Но он до сих пор жаждет лично выследить и прикончить Петтигрю. Идиотизм чистейшей воды.       Я стал подумывать, а не ограбить ли мне Блэка? Этот человек мне не стал слишком близок, фактически, я его использовал, увидев возможность обзавестись полезными знаниями, а впоследствии ещё и имуществом, никаких магических клятв в отношении него я не давал. Можно попробовать на Сириусе Империо и завладеть деньгами из хранилища, потом стереть ему память о нашей встрече. Три миллиона галеонов — это пятнадцать миллионов фунтов. Нереально большие деньги. Из всех о том, что мы провели долгое время вместе, знает только Кричер, но не уверен, что на него подействует Обливейт. В таком случае домового эльфа придётся грохнуть. Ещё гоблины могли нас видеть вместе, но им должно быть наплевать на разборки волшебников.       Несмотря на то, что успел немного привязаться к этому странному парню, большие деньги туманили мой разум. Такое ощущение, словно на моём плече сидит невидимый дьяволёнок и шепчет: «Он тебе никто, он всего лишь псих и беглый зэк. Гарри, 15 лямов фунтов, это около 23-24 миллионов долларов. Если всё вложить в ценные бумаги, то лет через десять можно стать миллиардером. Всего-то и надо, что грохнуть старого домового эльфа и стереть память одному двинутому волшебнику».       Но остатки совести не позволили мне пойти на подобный шаг, хотя с каждым днём общения с Блэком от совести оставалось всё меньше, он меня дико бесил своими глупыми шутками насчёт моего маленького роста, идиотскими выходками и неприспособленностью к реальной жизни.       — Мелкий, мне надо отлучиться по делам на пару дней, — сказал Сириус за день до моего дня рождения.       В последнее время Блэк стал звать меня «Мелкий» вместо имени, что меня немного бесило.       — Блэк, ты задолбал со своим мелким!       — Интересно, а твой детородный орган будет таким же, как и ты? — ухмыльнувшись, произнёс Сириус.       — Вот сейчас обидно было.       Это был мой страх, ведь я в свои почти тринадцать лет не мог похвастать большими размерами детородного органа и по этому поводу сильно переживал. В последнее время в голове мелькали мысли на этот счёт, я даже подумывал перерыть школьную библиотеку на счёт возможности увеличения члена. Конечно, он растёт до пятнадцати лет, но в прошлой жизни этот орган в том же возрасте у меня был большего размера. Всё же в бытие карлика есть минусы большие, чем рост. С маленьким ростом можно смириться и найти в этом много положительных моментов, а вот с маленьким размером пениса смириться невозможно.       — Сириус, давай без шуток на эту тему. Для меня это больная тема. Лучше скажи, может быть, у магов есть способы увеличить детородный орган?       — Не знаю, у меня такой проблемы нет, — с гордостью и наглой ухмылкой заявил Сириус.       — Сволочь ты!       — Ладно, не обижайся, — отмахнулся Сириус. — Насколько знаю, размеры тела можно изменять при помощи метаморфизма. У нас в роду были метаморфы, возможно среди тех книг, что ты забрал, найдётся нужная по развитию метаморф-магии. Но она слишком сложная, в мире существовало очень мало волшебников-метаморфов.       — Похоже, что в вашем роду всё же были те, кто имел проблему, аналогичную моей, — с ухмылкой заявляю Блэку. — Иначе, зачем бы твои предки старательно тренировались в сложном направлении магии?       — Уел, — ответил Сириус. — Вот, держи.       Он протянул мне небольшой круглый золотой предмет, напоминающий пудреницу, на крышке которого была изображена двенадцатилучевая звезда заключённая в круг.       — Что это?       — Мелкий, — сказал Сириус, — это «Сквозное зеркало». Оно служит для связи двух волшебников. Надо открыть зеркало, нажав на кнопку сбоку, затем необходимо произнести имя волшебника, с которым хочешь связаться. Мне дядя Альфард на одиннадцатилетние подарил пару этих зеркал, мы по ним постоянно общались с Джеймсом в Хогвартсе, пока отбывали отработку в разных местах замка. Попробуй, а я спущусь на этаж ниже.       Я нажал на кнопку сбоку, открыл коробочку. В открытом виде она ещё больше напоминала пудреницу, но без пудры или сотовый телефон-раскладушку. В верхней части встроено зеркало, нижняя часть гладкая.       — Позвонить абоненту Сириус Блэк, — тут же использую привычную форму активации голосового набора номера на смартфоне.       Изображение сменилось на полную тьму.       — Сириус, — говорю в зеркало, — алло! Как слышно, приём!       На зеркале появилось изображение столовой и голова Сириуса Блэка, как во время видеозвонка.       — Привет, мелкий, — радостно произнёс Сириус, — отлично тебя слышу, а ты меня как?       — Хорошо, звук чистый. На каком расстоянии работает этот гаджет?       — Это не гаджет, а артефакт, — поправил меня Сириус. — Не знаю, что ты сейчас за слово использовал, видимо, это что-то магловское.       — Ага, так у обычных людей называются маленькие высокотехнологичные устройства, например, телефон, который позволяет таким же образом связываться.       — У маглов есть такие штуки? — Блэк сильно удивился и забавно выпучил глаза. — Удивительно.       Я не стал поправляться, говоря, что ещё нет, но вскоре появятся.       — Так что насчёт расстояния?       — По идее, сквозные зеркала должны работать в любом месте на Земле, — ответил Сириус. — У них в основе лежат Протеевы чары, связывающие несколько предметов воедино.       День рождения я праздновал в семейном кругу.       На следующий день ранним утром Сириус позвонил по Сквозному зеркалу.       — Эй, — донесся голос Блэка из артефакта, который я по привычке, выработанной на старости жизни, постоянно держал поблизости от себя, как делал это с сотовым телефоном. — Ты меня слышишь? Мелкий, ответь!       — Алло, — отвечаю я, привычно раскрывая сквозное зеркало, словно телефон-раскладушку и, прикладывая его к уху. — У аппарата.       — Мелкий, ты чего мне демонстрируешь своё ухо? — насмешливо спросил Блэк. — Кстати, тебе неплохо было бы почистить уши!       — Тьфу ты!       Я взял зеркало на манер планшета и посмотрел в него, разглядывая счастливое лицо Сириуса.       — Извини, по привычке вышло. Я так по телефону общался раньше. А тут нет звонка? А то странно, когда к телефону зовут, крича в него…       — Мелкий, порой мне тебя сложно понять. — Сириус покрутил головой в стороны. — Ты сегодня что делаешь?       — Уж точно похмельем не страдаю. Есть предложения?       — Приходи ко мне, я тут сюрприз для тебя приготовил, — загадочно сказал Блэк.       — Скоро приеду.       В комнату постучалась мама.       — Сынок, к тебе можно? — Не дожидаясь ответа, мама зашла в мою комнату. — Ты с кем разговаривал? Я слышала шум из твоей комнаты…       — Я говорил с другом по волшебному аналогу телефона. — Демонстрирую маме зеркальце. — Удобная штука, примерно как сотовый телефон.       — Откуда у тебя такая вещь? — спросила мама.       — Друг подарил.       — Выглядит дорого. Это что, золото?       — Без понятия. Вряд ли. Кто же будет дарить поделку из золота? — попытался отмазаться я, и мама почти поверила в это или захотела поверить.       — А нам с отцом можешь достать такие штуки, чтобы с тобой можно было поговорить? — спросила мама.       — Надо будет посмотреть в Косом переулке, если они продаются и стоят недорого, то куплю парочку.       Когда я приехал на площадь Гриммо 12, Сириус встретил меня будучи в прекрасном настроении, он весь сиял.       — Мелкий, я приготовил тебе подарок! Пошли скорее, — сказал Блэк, и повёл меня мимо приклеенных к стене молчаливо ругающихся портретов в гостиную.       На полу гостиной мне сразу же бросились в глаза пара ящиков, которые сильно выделялись на фоне комнаты, обставленной старинной мебелью. Ящики были армейской зелёной расцветки и навевали мысли об оружии. Я сразу подошёл к ним и рассмотрел короба. На одном сбоку была маркировка: «56-А-212 М, АКС 7.62», а на втором маркировка была сверху: «7,62ПСгс Обр.43».       — Это то, о чём я думаю?       — Не знаю, о чём ты думаешь, я легилименцией не владею, — ответил Сириус. — Это тебе подарок на день рождения.       Я сразу кинулся к ящикам. В первом, как и думал, оказались новенькие автоматы АКМ, аж 10 штук, плюс десять подсумков и двадцать магазинов на тридцать патронов. Во втором ящике, как и ожидалось, было два цинка с патронами к автоматам калибра 7,62×39 мм. По 660 патронов в цинке, это хоть и немного, но если экономно стрелять, то надолго хватит. Конечно, с моей комплекцией лучше было бы использовать АК-74 под патрон 5,45мм, поскольку у него отдача меньше, но в любом случае Сириус с подарком угадал на сто процентов, я этим игрушкам был неимоверно рад.       — Спасибо, Сириус, шикарный подарок! Это всё мне?       — Всё тебе, — с радостной улыбкой ответил Блэк.       — Как тебе удалось достать эту прелесть?       — По твоему совету обратился к европейским коллегам, — сказал Сириус. — В Германии оказалось довольно просто купить эти магловские штуки. Зачем они тебе нужны, ты же волшебник, причём сильный? Я видел, как ты используешь беспалочковую магию, это невероятно, особенно для маглорожденного. Ещё тогда я заподозрил, что ты совсем не маглорожденный, а когда сопоставил фамилию Аддамс с твоей, то всё сошлось.       — Сириус, ничего ты не понимаешь в пирожках с котятами. Это же оружие, которое заточено под одну задачу — убить. Узкоспециализированные вещи всегда были более эффективны, чем предметы общего спектра применения. Волшебная палочка, конечно, позволяет в руках мага убивать, лечить и делать многое другое, но её использование может быть затруднено. Можно потерять концентрацию, забыть заклинание; волшебную палочку можно потерять, проиграть в карты или увлёкшись, сломать об барабан; или может закончиться магическая сила, если до этого много колдовал, а тут вдруг понадобилось защищаться. А автомат будет работать в любых условиях. Просто наводишь его на цель, прицеливаешься, упираешь приклад в плечо и нажимаешь на спусковой крючок. Тридцать выстрелов в запасе — враг мёртв, ты жив. А уж для охоты лучше огнестрельного оружия ничего не придумано. Вот ты как далеко можешь точно попасть заклинанием?       — Метров двадцать — тридцать, — после некоторой задумчивости ответил Сириус.       — А я из АК с двухсот — трёхсот метров завалю акромантула. А если планку Пикатинни установить и оптический прицел поставить, то и с четырехсот и даже возможно с пятисот метров завалю зверя.       — Неужели магловское оружие настолько эффективно? — удивлённо спросил Блэк. — Нам говорили, что маглы стреляют из неудобных штуковин, которые надо долго перезаряжать и от них можно запросто защититься при помощи Протего.       — А давай проверим. Выедем куда-нибудь за город, повесишь на любой предмет Протего и посмотрим, насколько эффективен магический щит.       — Давай, — с радостью согласился Блэк. — Мне интересно посмотреть, как эта штука работает.       Я вскрыл один цинк с патронами и стал снаряжать магазины. Снарядив десяток магазинов, решил, что этого достаточно для стрельбы выходного дня, хотя на самом деле было жаль расходовать патроны, которые мне негде купить.       После того, как я положил в сумку с расширением автоматы и патроны, Блэк нас перенёс при помощи аппарации в какую-то лесную местность.       — Где мы?       — Край Запретного леса в дальней части от Хогвартса, — пояснил Сириус. — Мы до сюда добегали с парнями в своих звериных формах, когда гуляли с Римусом. Тут далеко до любых поселений. Ну что, пробуем?       — Ага. Наложи щит на то дерево.       Я показал пальцем на небольшое дерево, стоящее примерно в тридцати метрах от нас. Блэк достал волшебную палочку и создал щит Протего перед деревом. Я достал автомат, переключил на стрельбу одиночными, уперся в землю покрепче, чтобы от отдачи не улететь, надел на уши наушники, которые носил на уроки Гербологии, когда мы пересаживали мандрагоры. Не люблю пользоваться общественными вещами, особенно гигиенического назначения, поэтому на прошлом курсе после первого же урока заказал себе в одном из волшебных магазинов такие наушники.       Блэк ухмыльнулся, глядя на мои приготовления.       Стоило мне сделать первый выстрел, как он подпрыгнул на месте от неожиданности. Теперь уже ухмыльнулся я.       Первая пуля была отклонена щитом. Я тут же прицелился и выстрелил второй раз. Вторая не заметила сопротивления и вошла в дерево, оставив в стволе приличную выемку.       — Вот твоё хваленое Протего против автомата, — ухмыляясь, говорю обалдевшему Сириусу, сняв наушники. — Эта игрушка делает до сорока одиночных выстрелов в минуту или сотню, если стрелять очередями. И каждый ли маг может сотворить защитные чары, особенно если учесть качество преподавания ЗОТИ в Хогвартсе?       — Мерлиновы подштанники! — радостно воскликнул Сириус. — Какая крутая штуковина, этот автомат! Да если бы у нас был десяток таких во время войны с Воландемортом, мы бы в стычках положили всех Пожирателей. Малёк, дай пострелять!       — А где волшебное слово?       — Эм, — Сириус задумался. — Протего?       — Не-а! Ты «пожалуйста» забыл сказать… Ладно, держи.       Я поставил автомат на предохранитель и передал Блэку. После этого провёл инструктаж по грамотному обращению с огнестрельным оружием. Уже через пару минут Блэк с восторгом палил по мишени.       На этот раз я тренировался в защитных чарах, создавая при помощи перстня заклинание Щимт. Вначале оно совсем не держало пулю, но вскоре я научился дозировать магическую силу и сумел отразить вначале один выстрел, а под конец щит сумел затормозить две пули и ослабил третью. Блэк расстрелял три рожка, а я полностью выдохся в плане магии, более не в силах колдовать.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.