ID работы: 5442856

Дервиш-паша - визирь Османской империи.

Гет
NC-21
Завершён
58
Размер:
296 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 131 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 14. Запретный плод.

Настройки текста
Фатьма-султан направилась в покои Дервиша-паши. Подойдя к библиотеке, султанша огляделась и, убедившись, что в коридоре нет слуг, постучала. - Войди, - послышался голос паши. Лучезарная госпожа вошла в комнату визиря и замерла. Дервиш-паша сидел на диване и читал какую-то книгу. Увидев, что в его покои зашла Фатьма-султан, он поднялся и поклонился. - Госпожа, - удивлённо произнёс капудан. - Дервиш-паша, - будто боясь, что её могут подслушать, громко заговорила султанша, - мне необходимо отправиться во дворец Махмуда-паши и так как султан Ахмед велел мне ехать в сопровождении Вас, то я пришла спросить, сможете ли Вы сегодня после обеда сопроводить меня? Дервиш удивился, что Фатьма-султан столь официально обращается к нему, но решил поддержать её игру. - Султанша, для меня огромная честь служить Вам. Я немедленно подготовлю солдат и прикажу заложить карету для Вас. Госпожа чуть поклонилась и, пытаясь не выражать излишней заинтересованности пашой, вышла из покоев визиря. Нежный запах духов Фатьмы напоминанием остался в комнате капудана. Яркое солнце осветило Дворец Топкапы. У дворца стояла карета, перед ней, в ожидании госпожи, ходил Дервиш. Паша собрал небольшой охрану из бостанджи Дворца и ждал, когда Фатьма-султан спустится, чтобы ехать во дворец Махмуда-паши. Двери дворца открылись, и вышла очаровательная госпожа. Фатьма-султан шла в сопровождении Каракюрт-аги. Султанша проплыла мимо Дервиша, чуть взглянув на него. Паша почтительно поклонился. Каракюрт прошел мимо с опущенной головой, не подняв взгляда. Ага помог госпоже подняться в карету и сел рядом с ней. Дервиш отдал приказ, чтобы экипаж отправлялся. Оседлав черного жеребца, капудан отправился следом. Дервиш во время движения экипажа ехал слева от кареты и видел сквозь обрешетку, что Фатьма-султан не спускает с него взгляда. Высокий, широкоплечий красавец визирь восседал на чёрном коне. Чувствуя всю важность этой поездки, жеребец гарцевал, как на параде, будто от этого зависела судьба всего мира. На Дервише был черный кафтан, расшитый серебром и черный тюрбан, украшенный серебряным полумесяцем. За поясом у капудана торчал кинжал, а сбоку висела сабля. Дервиш был во все оружия. Сопровождение кареты султанши для Дервиша было в первую очередь его долгом, но он не мог упустить возможность показать себя во всей красе. Одной рукой Дервиш держал поводья, иногда, пришпоривая коня, он равнялся с каретой, устремляя свой взгляд вдаль, потом чуть останаваливался и пронзал обрешетку кареты черными глазами. Султанша наблюдала за ним, не отрывая зеленых глаз, и её лицо озарялась полуулыбкой. Выстраивая в голове, какие то мечты, она не замечала на себе пристальный взгляд слуги. Каракюрт-ага каждой клеточкой своего тела чувствовал отношение госпожи к капудану и был вне себя от злости к паше. Дворец Махмуда был недалеко от Топкапы, но Фатьме-султан хотелось, чтобы поездка длилась подольше. Но вот уже показались ворота дворца. Карета остановилась, Дервиш слез с коня и отдал поводья солдату, подскочившему к нему. Каракюрт-ага вышел первым и подал руку своей госпоже. Султанша медленно вышла из кареты, и тёплый ветер всколыхнул её чёрные кудри. Легкие, как пух, пряди волос упали на голубое платье с золотистой вышивкой, в виде цветов. Рукава платья были из тонкого материала и, через узор просвещающей ткани, можно было увидеть её мраморные руки. Нежно голубое платье гармонировало с бархатной кожей госпожи. Фатьма прошла мимо Дервиши и зашла на территорию дворца. Каракюрт последовал за ней. Отдав распоряжения бостанджи, Дервиш прошёл вслед за султаншей. Войдя на территорию дворца, госпожа развернулась к капудану. - Дервиш-паша, я хотела бы увидеться с Махмудом-пашой. - Госпожа, сейчас я узнаю, дома ли он. Дервиш взглянул на Каракюрта-агу, потом на госпожу. Взглядом визирь показал султанше, чтобы она оставила слугу у входа. Фатьма поняла, что хочет сказать Дервиш и приказала верному аге остаться у ворот. Дервиш и Фатьма-султан проследовали во дворец, и зашли в гостиную. В комнате никого не было, и госпожа решила не тратить времени зря. Султанша развернулась к Дервишу и впилась в него обворожительно-пленяющим взглядом. Фатьма увидела, что Дервиш, с трудом глотая воздух, растворился в её глазах. Сделав в несколько шагов навстречу к паше, госпожа нежно пропела. - Дервиш-паша, я так хотела бы Вас поблагодарить за то, что Вы спасли мне жизнь, но любой мой подарок Вам, может быть расценен превратно и не правильно истолкован, поэтому..., - госпожа положила свою руку на грудь Дервиша, и ей показалось, что капудан вздрогнул. Она приблизилась ещё ближе так, что её губы оказались в нескольких сантиметрах от лица паши. Поняв намерения госпожи, наставник Ахмеда приблизился к губам Фатьмы-султан. Осознав, что их желания совпадают, султанша, сделав первый шаг, поцеловала капудана. Нежные губы госпожи, как мягкий плод прикоснулись к губам визиря, и паша, невзирая на запреты, обхватил госпожу за талию и притянул к себе. Фатьма, ощутив силу страсти, с которой Дервиш желал обладать обворожительной госпожой, ничуть не испугалась этого. Фатьму обрадовало, что Дервиш в отличие от любого другого не боится к таким решительным действиям. В этот самый момент, когда госпожа таяла в объятиях капудана, открылась дверь, и на пороге показался Махмуд-паша. Естественно визирь увидел эту сцену, хотя госпожа и паша в один момент сделали шаг назад, и отошли друг от друга. Махмуд-паша пытаясь сдержать удивление и улыбку, которые подступали к его лицу, сделал серьезное выражение лица и подошёл к смущенной паре. - Султанша, - почтительно поклонился Махмуд, - визирь, очень рад Вас видеть в своём дворце. - Махмуд-паша, - торопливо произнесла госпожа, пытаясь своими словами отвлечь Махмуда от размышлений по поводу увиденного, - я попросила сегодня у султана отпустить меня к Вам, потому что хотела забрать кой-какие вещи моей сестры Айше-султан. Я надеюсь, что Вы позволите мне сделать это? - Конечно, госпожа, Вы можете взять всё, что считаете нужным. Стоит ли позвать слуг, чтобы Вам помогли, госпожа? - Спасибо, Махмуд-паша, но в этом нет необходимости. Я оставлю вас и поднимусь наверх в комнату сестры. Махмуд-паша и Дервиш поклонились госпоже и она вышла. Махмуд, наконец, мог, не сдерживая себя, улыбнуться. - Дервиш, как я вижу, Вы не теряете зря времени. - Махмуд-паша, Вы появились, как нельзя вовремя. - Госпожа обязательно спросит Вас паша, поговорили ли Вы со мной об этом поцелуе. Можете сказать ей, что я, естественно, ничего не видел. - Конечно паша, по-другому и быть не может, - Дервиш сам не смог сдержать улыбку и улыбнулся в ответ паше. - А теперь серьёзно. Что Вам удалось увидеть или узнать? - Ну, во-первых то, что я вижу сейчас со стороны - это однозначное влечение Фатьмы-­султан к Вашей персоне. Думаю, что это чувство довольно искренне. Но Вам надо быть осторожным, потому что подобные отношения могут привести Вас к палачам. К тому же, если об этом узнает Хандан-султан то, она первая оторвёт Вам голову. - Махмуд, я хотел бы, чтобы ты последил за одним человеком. Он совсем не вызывает у меня доверия и боюсь, что он может пойти на всё. Я говорю о слуге Фатьмы-­султан - Каракюрт-аге. Этот человек, как змея ползает по дворцу, сует свой нос во все вопросы, я чувствую его присутствие в каждом закоулке Топкапы. Если бы он был хитрее, то он так откровенно не следил бы за мной, думая, что он остается незамеченным. - Хорошо, Дервиш, я постараюсь выяснить об этом человеке что-нибудь. - Только будь с ним осторожнее, я чую беду. Ну и второй наш вопрос - Халиме. Что Вы можете сказать? - Вот здесь мне кое-что удалось узнать. Боюсь, что Вы будете в ярости. - Говори. - Вы были правы насчёт того, что записку могла написать Халиме-султан. У госпожи есть кое-какие мысли насчет Вас. Они основаны только на интуиции султанши, но этого было достаточно, чтобы она начала действовать. - Одних Ваших подозрений для меня не достаточно. Факты, паша… - Я слышал, как Халиме сказала служанке о том, что письмо, написанное валиде, заставит её волноваться. Так что сомнений в том, что это они подбросили Хандан это письмо у меня не осталось. Чем же Вы так смогли задеть Халиме-султан? Махмуд-паша взглянул в глаза Дервишу и ехидно улыбнулся. Визирь был очень умным человеком, и ему не надо было объяснять некоторых действий и взглядов. Увидев выражение лица капудана, паша догадался обо всём, что скрывает Дервиш-паша. - Знаете паша, - сказал Дервиш, понимая, что объяснения излишни, - к сожалению, женщинами легче управлять, когда они оказываются в твоей постели, но, лишаясь этих удовольствий, они жестоко жалят своих обидчиков. Но сегодня вечером я вырву жало у этой змеи Халиме, чтобы она оставила попытки ужалить меня или валиде. - Будьте осторожны, Дервиш, разъяренная змея, даже с вырванным жалом может больно кусаться. В ожидании госпожи, Дервиш и Махмуд проговорили полчаса об отвлеченных темах, а госпожа всё ещё не вернулась. - Я пойду, посмотрю, где госпожа, - сказал Дервиш, обеспокоившись её долгим отсудствием. - Хорошо, а я выйду в сад, присмотрюсь к Каракюрту-аге. Дервиш поднялся наверх и, постучав, зашёл в бывшие покои Айше. Султанша, чуть вздрогнув, отвернулась к окну. - Госпожа, у Вас всё хорошо? Капудан закрыл за собой дверь и подошёл ближе. - Дервиш-паша, в гостиной я себя вела недопустимо, я совершенно не подумала о том, как мои действия могут отразиться на Вас. Наставник Ахмеда чуть коснулся полуобнаженных предплечий госпожи, и она задрожала. Резко обернувшись, султанша хотела высвободиться из рук паши, но вопреки своим действиям оказалась в объятьях капудана. Дервиш, взглянув в магические глаза султанши, увидел в них ещё не высохшие слёзы. - Госпожа, Вы плакали? - Что Вам сказал Махмуд-паша? – дрожащим голосом произнесла Фатьма. - Вы напуганы тем, что нас видел визирь Махмуд-паша? - Да, Дервиш, как я могла поступить так опрометчиво? Если султан Ахмед узнает про то, что произошло в гостиной, то Вам не поможет ни его безграничное доверие, ни его благосклонность. - Госпожа, - сказал паша, крепко обняв султаншу. Дервиш притянул её к себе, - считайте, что Махмуд-паша ничего не видел. Султанша с удивлением посмотрела на визиря, его власть на окружающих удивляла и пугала её. Она чувствовала, как сама поддаётся на эти чары и летит в бездну, под очарованием чёрных глаз. - У нас есть несколько минут, госпожа, - сказал капудан и провел своей рукой по мягкой щеке госпожи и, взяв за подбородок, нежно поцеловал Фатьму. Обмякнув в сильных руках притягательного мужчины, султанша подчинилась его желаниям.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.