ID работы: 5442856

Дервиш-паша - визирь Османской империи.

Гет
NC-21
Завершён
58
Размер:
296 страниц, 92 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 131 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 10. Сила подозрения.

Настройки текста
Когда Дервиш и Мирей возвращались домой, было уже темно. Девушка шла впереди и на её лице светилась улыбка. Она была довольна собой и, глядя на звезды, её душа взлетала к ним будто на крыльях. Капудан шел молча и думал о чем-то своем. Визирь не взял карету, потому что его дворец был не так далеко от дома посла, а прогулка по ночному городу позволяла размышлять. Когда паша и Мирей вошли во дворец, они не заметили, что в темноте сада стоял человек. Кеманкеш хотел бы войти следом за хатун, но ему запрещено быть в этой части дворца. Парень решил, что подождет девушку у комнаты и отправился к покоям хатун. - Мирей, нам надо поговорить, - сказал Дервиш и прошел в кабинет. Девушка зашла следом и остановилась у двери. Капудан обошел хатун вокруг, его взгляд пробежал по юной прелестнице, отчего Мирей стало не по себе. Паша остановился около хатун. - Ты сделала всё как надо, Мирей, - спокойно сказал он и нежно приподнял её за подбородок, так что его взгляд переплелся с горящим взором девушки, - но… ты не должна забывать, что это лишь игра. Девушка задрожала всем телом, а визирь приблизился ещё ближе. Впервые хатун осознала, что Дервиш - мужчина и ей стало страшно. - Мирей, играя с ним, не забывай о своей безопасности, - продолжал говорить загадками капудан и его рука, коснувшись шеи девушки, небрежно пробежала по её волосам, - затуманенный разум, доверие – это самая большая опасность. Резко схватив девушку за руки, Дервиш свел их за спиной Мирей, и прижал хатун к себе. - Что Вы делаете? – испуганно вскрикнула девушка и попыталась вырваться из крепких оков. - Ты доверяешь мне? – спросил визирь. Хатун беспомощно извивалась в объятьях капудана и не могла понять, что с ней будет. - Ты доверяешь мне? – переспросил паша. - Да, - ответила Мирей. - Неправильный ответ, - закричал Дервиш, выпустив хатун. Девушка чуть не упала, но, удержавшись на ногах, она в одну секунду отпрыгнула к стене. Мирей схватила кинжал, висевший на стене, и направила его на визиря. Дервиш усмехнулся. - Но... я сильней тебя... Ты не сможешь, даже ранить меня... Девушка опустила оружие и сделала шаг к паше. - Визирь, Вы знаете, я отношусь к Вам, как к отцу, - открытые лучезарные глаза хатун смотрели на пашу, - но, если Вы захотите, то я стану для Вас тем, кем Вам угодно. Мирей подошла к паше и провела рукой по его груди. Дервиш не успел опомниться, как хатун приставила к его шее кинжал. - Мирей, - улыбнулся визирь, - мало того, что ты держишь кинжал у моего горла. Ты сможешь убить? Девушка, поняв, что она не в силах завершить задуманное, упала на колени и заплакала. Дервиш встал на колено рядом с хатун и посмотрел в её глаза. - Прости. Я напугал тебя... Мирей, ты должна понять, что никому нельзя доверять, кроме себя и не на кого нельзя рассчитывать. Я боюсь за тебя, Мирей. Ты сильная, ты можешь постоять за себя... Я даже поверил тебе, когда ты пыталась очаровать меня… Дервиш усмехнулся и помог девушки встать. - Но ты не смогла бы убить меня… - Но это же Вы, - сквозь слезы пыталась говорить хатун, - Вы, который спас меня тогда, когда бандиты напали на нас с дедушкой. Вы дали мне кров, Вы оберегаете и защищаете меня… - Может быть, ты не смогла этого сделать, потому что привязалась ко мне. Но, пойми, я бы смог убить тебя, несмотря, на то, что люблю тебя, как дочь, и в этом наша разница. - Что это за проверка? Как я должна была поступить? Я не выполнила этот урок? - Нет, ты превзошла мои ожидания, но меня мучает вопрос: «Сможешь ли ты убить человека, который будет угрожать тебе?» - Почему Вы сомневаетесь в этом? - Мирей, прошу тебя, не привязывайся к сэру Лелло, - неожиданно сказал паша, - Если однажды нужно будет его убить, то сделать это придется тебе. Девушка непонимающим взглядом посмотрела на визиря, а он лишь провел рукой по её щеке и улыбнулся. - Иди спать. И прости ещё раз, что напугал тебя. - Хм, - улыбнулась хатун, вытерев оставшиеся слезинки, - Вы уверены, что я напугалась? Дервиш удивленно взглянул на девушку и понял, что по её виду действительно не ясно играла она страх или нет. - Даа, Мирей. Я в тебе не ошибся. Ты достойная ученица. Девушка хотела уйти, но капудан окликнул её и, открыв стол, что-то достал. - Возьми этот клинок, - визирь протянул хатун прямой клинок с узким лезвием, заточенный с двух сторон, - его легко спрятать, но он прочный и острый. Можно, на твоё усмотрение, порезать противника или заколоть. Мирей взяла оружие и поблагодарила пашу. - Носи его с собой, - с трепетом сказал визирь, - особенно, когда будешь у Лелло, чтобы я был спокоен. Девушка положительно качнула головой и пошла к себе. Не успела она открыть дверь своей комнаты, как ей показалось, что позади кто-то есть. Наученная недавним уроком, хатун выхватила нож и обернувшись приставила клинок к горлу преследователя. - Мирей, это я, - воскликнул растерянный Кеманкеш. - Чего ты меня караулишь здесь? - Я просто хотел поговорить. Может отпустишь меня? Девушка довольная, что урок визиря не прошёл даром, убрала оружие в ножны. - О чём ты хочешь поговорить? - А куда ты сегодня уходила с пашой? - Это не твоё дело, - рассердилась хатун и открыла дверь своей комнаты. - Мирей, почему ты так со мной поступаешь? - обиженно сказал парень, не дав девушке, закрыть дверь. - Как так? - Ты же тоже чувствуешь ко мне что-то? - Нет... Не успела девушка повозмущаться, как Кара Мустафа впился в её губы, без позволения. Хатун обмякла в руках юноши и растворилась в поцелуе. Минуты блаженства, минуты счастья, минуты детской чистой мечты. Ты летаешь в облаках, ветер обдувает твоё лицо и ты... - Пусти меня, - опомнившись, закричала девушка, - как ты смеешь? Да я скажу всё Дервишу-паше, он выпорет тебя... Мирей вытолкнула молодого человека из комнаты и закрылась. Прислонившись спиной к двери, Мирей прикрыла глаза и медленно сползла вниз. Хатун прижала руку к губам, пытаясь удержать поцелуй Кеманкеша. Мирей лежала в постели и не могла уснуть. Образ красивого посла Генри и поцелуй Кеманкеша не выходили из головы. Но слова наставника Дервиша звучали в её ушах. - "Почему? Почему? - повторяла девушка сама себе, - Почему визирь сказал, что Анри возможно придётся... Нет, нет, даже не хочу говорить этого слова. Генри Лелло очень милый, приветливый и добрый. Может капудан видит то, чего не вижу я? Ну всё, пора спать". Хатун перевернулась на другой бок и, обняв одеяло, провалилась в сладкий сон. Каждый раз, когда Халиме заходила в свою комнату, она ожидала увидеть маркиза, но уже несколько дней он не приходил. - Где же ты? - буркнула в очередной раз султанша и хотела выйти из своих покоев, но две руки обвили её за талию. - Соскучилась? - Маркиз, - вскрикнула госпожа. - Тсс, - приставив указательный палец к губам женщины, прошептал Антуан. От этого прикосновения, Халиме прикрыла глаза, и маркиз провел по влажной стороне нижней губы султанши и коснулся её языка. Ради этих моментов госпожа была готова ждать и день и два. Халиме запустила свои тонкие пальцы в волосы молодого человека и притянула его к себе. Нежный поцелуй лег на губы госпожи, и она захотела большего, но маркиз медлил. - Ты должна, кое-что сделать для меня, - нежно, но настойчиво произнес Антуан. Султанша, завороженная голосом любовника, невольно кивнула. Маркиз дал ей указания, и султанша вышла из комнаты. Она вернулась в сопровождении Махфирузе-султан. - Здесь нам никто не помешает, - спокойно сказала Халиме и присела на диван. - Зачем Вы меня позвали, госпожа? - с нелюбовью к сопернице за османский престол, сказала мать старшего сына Ахмеда. - Тебе угрожает опасность. Я хочу предупредить тебя. - Кто же угрожает мне? - Кёсем. Халиме предложила Махфирузе выпить щербет и разлила его по бокалам, по странной случайности, стоявших на столе. Султанша побоялась пить напиток, но видя, что хозяйка покоев, не опасаясь, пьет его, сделала несколько глотков. Комната в глазах Махфирузе поплыла, и она потеряла сознание. - Что с ней? - вскрикнула от неожиданности султанша. Из тени комнаты вышел маркиз и, поцеловав Халиме, приблизился к Махфирузе. - Выйди, - приказал Антуан. - Что ты с ней сделаешь? - Яяя, - протянул молодой человек и впился черными глазами в госпожу, - ничего с ней делать не стану. Антуан как-то зло улыбнулся и добавил. - На это есть другие люди... Халиме спустилась на веранду девушек. На веранде были накрыты столы и наложницы праздновали рождение шехзаде. Музыка и танцы никак не могли отвлечь султаншу от происходящего наверху, как вдруг веселье прервал страшный крик девушки... Евнухи, калфы, наложницы - кто замер, кто схватился за голову, кто кинулся на крик. Кёсем, которая с момента родов, не отходила ни на шаг от ребенка и впервые спустилась вниз, как ветер неслась по лестнице наверх, в свою комнату, потому что крик был именно оттуда. Когда любимица Ахмеда открыла дверь, то перед ней предстала Махфирузе. Султанша была вся в крови, а её взгляд был устремлен в никуда. В комнате воцарилась мертвая тишина. Кёсем поняла, что её малыш не плачет. - Почему он молчит? – сказала мать с безумным взглядом и бросилась к младенцу. Подбежав к шехзаде, Кёсем увидела мирно спавшего ребенка. Хаджи-ага, забежавший следом за Кёсем, увидел служанку, которая оставалась возле малыша. Она лежала неподвижно на полу и от её тела бежали ручейки крови. Евнухи схватили за руки Махфирузе, отобрали нож и вывели из комнаты. - Отпустите меня, куда вы меня тащите? - закричала очнувшаяся, будто ото сна, наложница. Спустя несколько минут в гарем явился султан Ахмед. - Ты должен её казнить, ты должен её казнить, - как безумная повторяла Кёсем, - вот видишь, я же говорила, что нашему шехзаде угрожает опасность. - По всей видимости, Махфирузе хотела убить шехзаде, - сказал Хаджи-ага, - но хатун ей помешала. Ахмед попытался успокоить любимую, но она повторяла заученную фразу. - Дервиш-паша, тоже подозревал её, он тоже подозревал, но ничего не сделал. Султан, услышав имя наставника, побледнел и приказал Хаджи, вызвать капудана во дворец. Через час Дервиш-паша расхаживал перед покоями султана и ждал аудиенции. Капудану доложили о произошедшем, и он пытался понять, как у султанши хватило духу на убийство. - Паша, - поклонившись, сказал Зюльфикар-ага, - повелитель ожидает Вас. Капудан уверенным шагом прошел в покои султана. - Дервиш, - начал Ахмед раздраженным голосом, - я велел тебе провести расследование, но вместо того, чтобы заниматься моим поручением, ты занимаешься чем-то другим. Махфирузе чуть не убила моего наследника. - Но, повелитель, - виновато начал капудан, несогласный с обвинением, - я не главный евнух и не хранитель султанских покоев, я не могу допрашивать Ваших наложниц… - Хватит, Дервиш, - поднял руку султан, не дав ему договорить, - я полагаюсь на тебя, как на самого себя, но я вижу, что ты забыл про свои обязанности, и нет той хватки, что была у тебя раньше. Я уже потерял валиде и не хочу потерять Кёсем или своих детей. Ты погряз в роскоши и думаешь, что дела государства тебя не касаются. Капудан непонимающим взглядом смотрел на обвинителя. - Да, Дервиш, до меня доносятся слухи, о налогах, которыми ты обложил торговцев, и приходят доносы о взятках, до сегодняшнего дня я закрывал на это глаза. - Повелитель, это клевета, - возмутился паша, но Ахмед его не слушал. - Дела с Австрией по-прежнему в подвешенном состоянии и мирный договор, окончательно, так и не был подписан. - Но это не мой вопрос, этим занимался Куюджу Мурат-паша. - Хватит, - резко обрывал выпады визиря повелитель, - ты должен увезти Махфирузе в старый дворец. Я не могу её казнить, так как она мать Османа. Надеюсь, ты справишься с этим? Визирь кипел от злости, но покорно кивнул и вышел из комнаты. Капудан чуть не наткнулся на хранителя покоев. - С дороги, - зарычал бешенный визирь и пулей вылетел из дворца. Капудан шел, не разбирая дороги и не вглядываясь в проходящих мимо людей, поэтому он не заметил Лелло. - Визирь, - окликнул его посол, но видя, что капудан в дурном настроении подошел ближе и сострадательно продолжил, - Дервиш, на Вас лица нет, пойдемте со мной. Прошло полчаса, как Дервиш покинул дворец Топкапы, но он был уже изрядно пьян. - Любезный Анри, только Вы меня понимаете. Вы так похожи на моего друга Махмуда, как же мне его не хватает. - Дервиш, мне тоже легко с Вами. А на счет Австрии не беспокойтесь, мы с Вами напишем письмо английскому королю с просьбой о посредничестве с Австрией. Прошло несколько часов, приятели сидели в любимой таверне, и пили вино. - Анри, я... разотр... разоткровенничался с тобой… - Дервиш, я не болтлив... и.. и.. и... знаю, что и где можно... говорить… Маркиз улыбнулся самой невинной улыбкой из своего арсенала. - Я ждал, что Ваша воспитанница придет ко... ко... мне на занятие, но она так и не пришла... - Да, у неё были дела..., но... завтра ждите её.... Она будет у Вас в... семь вечера. Вам удобно? - Конечно, паша. - Мне пора идти... Я... я боюсь, что не дойду до дома. - Я могу Вас проводить, паша, - пьяным голосом сказал посол. - Да, ты сам пьян... Нет, нет, я дойду сам, а ты иди к себе... Приятели расстались у дверей таверны и разбрелись по домам. - Не настолько уж я пьян, милый друг Дервиш..., - расплылся в улыбке маркиз, - так, значит, от Махфирузе избавились...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.