Глава 9. Сказка для гоблинов
7 апреля 2019 г., 02:59
Встречу двух подростков Джарет наблюдал в кристалле. Гленн влетел в библиотеку с такой скоростью, что сбил с ног маленького гоблина, несущего высоченную стопку книг. Джарет поднял брови от удивления. Каким чудом Лана убедила гоблинов ей помогать?! Кстати, где она? А, вот — на лестнице.
— Лана! — Гленн протолкался между гоблинами и остановился у стремянки, задрав голову. — Нам нужно поговорить. Где-нибудь в другом месте.
— Зачем? — она спокойно продолжала расставлять книги на верхних полках.
— Что значит, зачем? — Гленн опешил. — Нужно решить, что нам делать дальше!
— Тебе здесь плохо? — Лана спустилась, приняла у гоблина стопку книг и принялась их разбирать.
— Да что с тобой? — Гленн выхватил у нее книги и попытался обнять. Она отвела его руки.
— Не мешай мне.
— Джарет что-то с тобой сделал, да? — Гленн уже чуть не плакал. — Лана! Ты что, хочешь здесь остаться? А как же твое обещание?
Вокруг них собрались гоблины.
— Пошли вон! — Гленн замахнулся. Лана перехватила его руку.
— Не смей их трогать! — она говорила тихо и очень серьезно. — Если тебе здесь не нравится, я помогу тебе уйти. Но ты должен забыть, что Лана… что я тебе обещала. Считай, что я передумала.
— Ты даже говоришь по-другому! — Гленн вырвал руку. — Он тебя заколдовал, да? Ты тоже станешь такой! — он кивнул на притихших гоблинов. — Ты этого хочешь?!
— Не кричи, — Лана строго посмотрела на него и тут же отвернулась к маленькому лохматому гоблиненку. — О, сколько книг ты собрал, молодчина!
Гленн широко раскрытыми глазами смотрел, как Лана смеется и что-то быстро говорит на непонятном ему трескучем языке. Гоблины радостно суетились вокруг нее, притаскивая все новые аккуратные стопки книг. Гленн медленно отступал к двери, потом развернулся и выскочил из библиотеки.
«Это у меня слуховая галлюцинация, или она действительно говорит по-гоблински? — Джарет зачарованно смотрел в кристалл. — И гоблины ее слушаются. А ей нравится с ними возиться. И оговорка у нее была характерная».
Обедать король отправился в странном настроении. С одной стороны, Лана беспокоила его, с другой стороны, увиденное несколько успокаивало. Гоблины — чуткие существа и абы кому доверять не станут.
Читать уже не хотелось, новая загадка полностью поглотила Джарета. Но после обеда его отвлекли дела на границе. Король гномов настоятельно приглашал его, во избежание дальнейших жалоб, лично рассудить очередной конфликт. Вернувшись ближе к вечеру в замок, Джарет был удивлен неожиданной тишиной. Насторожившись, он сотворил кристалл. Вгляделся. Подавил желание протереть глаза. В почти приведенной в порядок библиотеке (оставшиеся на полу книги были аккуратно составлены в стопки вдоль стен) сидели десятка два гоблинов и зачарованно слушали Лану. Джарет с удивлением понял, что она рассказывает им какую-то сказочную историю. Причем действовали в ней гоблины, постоянно попадающие в приключения. В момент принятия героями очередного решения, Лана сделала паузу. Поднялся гомон, гоблины принялись активно обсуждать, что делать дальше.
«Это игра, — понял Джарет. — Она сочиняет сказку, а они в ней действуют». Кем бы ни была Лана, воображение ее восхищало. Даже известные сказочные сюжеты она перерабатывала на свой уникальный манер. Чем дальше длилась история, тем сложнее становились задачи. Между гоблинами уже вспыхивали короткие потасовки, когда они не могли прийти к единому решению. Наконец кого-то осенило, что им нужен командир. Лана согласилась подождать, и выбранные посланниками пятеро гоблинов куда-то унеслись. Вернулись они быстро — с недоумевающим командором. Вникнув в ситуацию, Бор сначала возмутился, что его отрывают от дел, потом все-таки согласился послушать, а вскоре уже с увлечением придумывал план действий для всей компании.
Джарет, не отрываясь от кристалла, дошел до своих покоев и устроился в кресле, намеренный досмотреть до конца. Такое развлечение ему давно никто не устраивал. Амнезия, значит? Ничего не помнит о своей жизни, но при этом знает наизусть чуть ли не все сказки Верхнего мира и Подземелья. Ну-ну.
Между тем Лана еще повысила уровень сложности. Бор уже не ухмылялся. На Лану он смотрел теперь с восхищением. Оказавшись в очередной ловушке, командор надолго задумался.
— Может нам короля позвать? — дернул Бора за лапу один из самых маленьких гоблинов.
Джарет, уже полчаса испытывавший желание присоединиться к игре, возликовал и сорвался с места.
— Что здесь происходит?!
Гоблины разом повернулись к распахнувшейся двери библиотеки. Джарет стоял, картинно подбоченившись и сурово нахмурив брови. Лана замолкла. Бор смущенно кашлянул.
— Да тут такое дело, повелитель… Похоже, без вашей помощи нам не обойтись.
Выслушав краткие, но как всегда исчерпывающие объяснения командора, Джарет сокрушенно вздохнул.
— Да, похоже придется вас выручать.
Гоблины восторженно завопили.
— Но вы маг, ваше величество, — тихо, но твердо возразила Лана. — Это будет слишком легко и потому неинтересно.
— Я и без магии кое-что могу, — Джарет повел бровью. — Принесите мне кочергу.
Инструмент приволокли сразу трое гоблинов. Король небрежно завязал ее в узел под восхищенный шепот подданных.
— И фехтую я тоже неплохо, — он лукаво улыбнулся Лане. — Поверишь на слово или показать?
— Покажите, пожалуйста, — в ее глазах заплясали веселые огоньки.
Гоблины опять завопили в предчувствии интересного зрелища. Бор довольно потер лапы. Когда-то Джарет регулярно занимался с ним на шпагах, но последние десятилетия забросил это дело.
Фехтовать вышли в коридор. Уже через пять минут Джарет понял, что напрасно он пренебрегал тренировками. Бор сразу пошел в атаку, загнав своего повелителя в угол. Джарет чудом вывернулся, провел ряд выматывающих противника приемов, и выбил-таки шпагу из лапы командора. Тот тяжело дышал, но радостно ухмылялся.
Когда все вернулись в библиотеку, сказка продолжилась. Лана постаралась, чтобы скучно не было. Только уже ближе к утру Джарет благополучно вытащил свой отряд из последней ловушки, и герои наконец-то заполучили клад, за которым так долго шли.
— Жаль, что сокровища ненастоящие, — жалобно шмыгнул носом один из гоблинов. Джарет щелкнул пальцами. Возникший сундук, доверху набитый золотыми монетами, тут же облепила лохматая толпа. «Монеты» оказались шоколадными, что еще больше усилило восторг. Когда гоблины уволокли сундук, и наступила блаженная тишина, Джарет окинул сказочницу долгим взглядом. Лана, казалось, нисколько не устала, хотя за всё время игры ни разу не передохнула, только время от времени пила чай, за которым по очереди бегали на кухню гоблины. Сейчас она как раз допивала последнюю чашку.
— Ты доставила мне большое удовольствие, — Джарет подошел, провел рукой над чашкой. — За это я готов выполнить любую твою просьбу.
Лана осторожно попробовала сменивший чай напиток. Выражение ее лица позабавило Джарета. Неужели она ни разу не пила вино?
— Любую? — Лана задумалась.
— Ведь у тебя должны быть желания, — Джарет прошелся по прибранной библиотеке. Отметил стоящую за стеллажами лавку с подушкой и аккуратно сложенным одеялом. Она что, и спать здесь собирается? Удивительно неприхотливое существо.
Лана проскользнула мимо него к лавке. Двигалась она гораздо увереннее, чем утром. С робкой улыбкой сказочница достала что-то из-под подушки.
— Вот что я хочу, — она протянула Джарету картонный прямоугольник.
Король гоблинов ожидал чего угодно, но не такого. Лана держала приглашение на бал от короля Благого двора. В отличие от Джарета, считавшего, что даже один бал раз в сто лет — это слишком обременительно, Брайан устраивал празднества каждый год. Благой двор последние два десятилетия переживал период ренессанса, во многом благодаря Джарету. И Брайан считал себя обязанным регулярно присылать ему приглашения. Джарет неизменно отдавал красивые карточки гоблинам. Они им очень нравились. Алисса не любила танцевать. За всё время, пока она была королевой Лабиринта, они с Джаретом ни разу не побывали на сезонных балах фэйри.
Должно быть, этот пригласительный билет принесли Лане гоблины. Джарет взял его, перевернул. Ах да, завтра бал Осеннего полнолуния. То есть, уже сегодня! Джарет поднял глаза на Лану. Она смотрела на него с затаенной надеждой.
— Ты умеешь танцевать?
— Это несложно, — Лана с мечтательной улыбкой закрыла глаза. — Я видела, как танцуют… — она резко замолчала.
— Где видела? — Джарет прищурился.
— Дома, — она снова глотнула из чашки. — Очень интересный напиток. Это вино фэйри, да?
— Да, — он забрал опустевшую чашку и снова ее наполнил — на этот раз для себя. Залпом выпил. — Что ж, я дал слово и не отказываюсь от него. Иди спать. На втором этаже полно свободных комнат, перебирайся туда. А днем займемся твоим платьем и всем остальным.
— Я лучше здесь останусь.
Джарет быстро перебрал в уме, что особенного есть в гостевых комнатах, но нет в библиотеке. Зеркала? Да, пожалуй, дело в них. Всё интереснее и интереснее.
— Нет, не останешься, — он подхватил ее под локоть. — Перед балом нужно выспаться — в приличной постели. И принять ванну.
Крепко держа Лану за руку, Джарет поднялся с ней по лестнице, наугад открыл одну из гостевых комнат. Лана остановилась на пороге, внимательно огляделась. Взгляд был необычным. Так смотрят на что-то знакомое, но не слишком приятное. Джарет мягко подтолкнул ее к туалетному столику.
— Если что-то понадобится, просто пожелай и открой любой ящик. То же самое — со шкафами для одежды.
К зеркалу Лана подошла неохотно. Но в ее отражении Джарет ничего особенного не заметил. Правда, Лана быстро отвернулась.
— Я очень благодарна вам, — благодарной она сейчас не выглядела.
Он усмехнулся.
— Спокойной ночи, — и вышел, плотно затворив за собой дверь. Очертил пальцем круг у дверной ручки. Теперь можно не беспокоиться, выйти она не сумеет.
«… Почему он выбрал именно эту комнату? Случайно? Здесь жила Алисса… Недолго, но вещи помнят ее… Нет, не стоит думать о ней. Она ушла. Он ее больше не любит, иначе у меня не получилось бы проснуться окончательно. Нужно успокоиться и закрыть зеркало. А лучше перебраться в соседнюю спальню…»
Джарет заглянул в кристалл. Так и знал — зеркало она занавесила. Боится она их, что ли? Стоп, а где девчонка?! Он закрутил кристалл. Не может быть! Как она оказалась в соседней комнате? Конечно, запирающее заклинание было не из самых сильных, но человек бы ни за что не открыл. А зеркало и здесь занавешено.
Королю гоблинов очень хотелось немедленно вытрясти из Ланы всю правду. Пойти, разбудить и… Дальше воображение услужливо нарисовало несколько занимательных картин возможного развития событий. Джарет потряс головой. Он что, действительно влюбился? В неизвестно кого? Впрочем, почему бы и нет? По крайней мере, ему не будет скучно. Тайна приятно щекотала нервы. Но нет, пусть спит. Рано или поздно, она сама выдаст себя.
Джарет откинулся на подушки. На него вдруг нахлынули воспоминания. В неясном полусне из глубины памяти поднимались силуэты, мелькали давно забытые картины. Бьется в его руках рыжая девочка в драном платье из линялой домоткани — очередная жертва Дикой охоты. Она же — счастливая и гордая — склоняет голову, принимая королевский венец. Дара, его первая королева.
Образ тает, сменяется другим — стройной девушкой с зелеными глазами и почти прозрачной красотой. Этайн, принцесса давно забытого королевства. Он увел ее у смерти, и она жива до сих пор. Как и все остальные, в каком-то смысле. Но разве плохо быть деревом? Или кустом шиповника? Однажды став королевой Лабиринта, его невозможно покинуть. Это не удалось даже Хельге. И Алисса тоже вернется сюда — в свое время.
Внезапно сон разлетелся осколками, словно имя Алиссы разбило его. Джарет открыл глаза и нахмурился. Уже утро? Странно, что воспоминания пришли не по его желанию. И еще более странно, что оборвались, едва начавшись. Он с силой растер лицо. Всё страньше и страньше… Ладно, сегодня он разберется в этой головоломке.
***
Лана в глубокой задумчивости стояла у шкафа. Как определить, идет ей наряд или нет? Косу она уже дважды переплетала, но так аккуратно, как у Милены всё равно не получилось. А платье представлялось неразрешимой проблемой. Она вздохнула. Королевы Лабиринта носили очень разные наряды, но лучше придумать свое, иначе Джарет заподозрит, что она видела его грезы.
Всё-таки быть человеком очень хлопотно, хотя, по большей части приятно. Нужно только не забывать принимать пищу. Голод был неприятным чувством.
Лана спустилась на кухню, где повара с радостью накормили ее оставшимися от завтрака пирогами. Девушка ела медленно, растягивая удовольствие. Напилась чаю. Всё-таки чай ей нравится больше вина.
С Джаретом она встретилась в холле. Король остановился и окинул ее ошарашенным взглядом. На Лане было странное платье — длинное, пестрое, сшитое из лоскутков шелка, льна и кружев.
— Это где же так одеваются? — он обошел вокруг нее. — Впрочем, тебе идет, Сказочница. Только с таким нарядом волосы нужно носить распущенными.
Джарет дернул за ленту в косе, расплел пепельные мягкие пряди. Она заулыбалась, тряхнула головой, рассыпая волосы по плечам.
— Вам нравится?
— Слишком пестро, но в целом да, нравится. Вот только на бал нужно что-нибудь более модное, — Джарет приобнял ее за плечи, направляя по лестнице наверх. — Я сейчас отведу тебя в салон, там тебя подготовят к балу.
Она вдруг остановилась, словно в чем-то засомневалась.
— У нас осталось всего семь часов, — напомнил Джарет. — Или ты передумала?
— Нет, но как мы попадем в этот салон?
— Через зеркало, так будет быстрее всего, — Джарет внимательно наблюдал за Ланой. Она ощутимо напряглась, но промолчала.
— Почему ты не любишь зеркала? — спросил он с мягкой вкрадчивостью.
«…Что ему ответить? Зеркала сами по себе ни в чем не виноваты. Но сейчас — это провалы, из которых дует черный ветер. Оттуда придет беда, зло, которое погубит Лабиринт. Оно уже близко. Но у сказки свои законы. Если начинаешь ее придумывать, уже нельзя остановиться. Должен быть бал. И то, что после… Только так можно спасти Лабиринт…»
— Они как открытые двери, — Лана зябко передернула плечами. — Хочется их закрыть.
— У тебя слишком богатое воображение, — Джарет сжал ее руку, — Если боишься, закрой глаза.
Лана покачала головой и молча шагнула за ним в зеркало. Переход в салон Морганы совершился мгновенно, хотя Джарет редко пользовался этим порталом.
— Кого я вижу! — вечно молодая и прекрасная владычица Авалона одарила вошедших сияющей улыбкой. Быстро, оценивающе оглядела Лану и протянула руки Джарету. — Неужели ты решил осчастливить Брайана своим присутствием на балу? Я рада.
— Не сомневаюсь, — король гоблинов поцеловал Моргану в щеку. — Подготовь мою спутницу. Что сейчас в моде?
— Тебе понравится, — лучшая волшебница среди фэйри, Моргана занималась, на первый взгляд, легкомысленными вопросами нарядов и балов. Но если учесть, как любили сиды балы, и как много важных дел решалось на них, становилось ясно, насколько велика ее власть.
— А сам не желаешь обновить гардероб? — Моргана пощелкала пальцами, подзывая сновавших вокруг полуэльфов. — Для разнообразия?
— Может быть, — Джарет ободряюще кивнул Лане, которую уже уводили щебечущие служанки. — Какой цвет Благой двор выбрал в этом сезоне?
— Осенних сумерек, — Моргана тоже проводила Лану глазами. — Для твоей… спутницы не слишком выигрышный вариант, но что-нибудь придумаем, — и вдруг спросила тихо и серьезно. — Кто она?
— А что тебя беспокоит?
— Она не человек, Джарет. В ней большая сила. Ты уверен, что сам выбрал ее, а не наоборот?
Король гоблинов с досадой дернул бровью. На правах родной тетушки Моргана не упускала случая высказать критические замечания в адрес его избранниц. Но такой озабоченности до сих пор не проявляла.
— Не волнуйся, я в состоянии о себе позаботиться.
Моргана прищурилась.
— Надеюсь, она не связана с Запредельем? Тебе дважды довелось там побывать, Джарет. Люцифер не забывает своих «гостей». А третий раз за всё платит.
— Люцифер здесь не при чем. Послушай, до бала четыре часа. Лучше направь свою заботливость на мой костюм.
Она засмеялась и погладила его по щеке.
— Мне жаль Брайана, его ждет удар в самое сердце. Ты его затмишь.