***
К вечеру похолодало, и даже отец, перенося пакеты с покупками домой, заметил это. Закончив, он крикнул, уходя мыть руки: — Зима близко, а ну-ка, бастарды, принесите лорду кофе! Генри засмеялся и достал из шкафчика банку с кофе, а я тут же полезла в пакеты. Есть же что-нибудь вкусненькое! Опа! Очки? Зачем? — Джо, а нафиг ты очки купила? И мачеха, и брат обернулись и посмотрели на меня как на дебила. Согласна, вопрос тупенький. — Окей, нафиг ты мне очки купила, если у меня есть линзы? — А нафиг ты себе линзы купила, если их не носишь? — Резонно. А есть что-нибудь интересное? Джо улыбнулась и указала рукой на несколько пакетов сзади меня. Где-то рядом под ручку с этикетом прошла воспитанность, но я тут же стала открывать пакет, сгорая от любопытства. В моих ожиданиях были такие вещи, как куртка или рюкзак с логотипом The Beatles, но я тут же жестоко разочаровалась. В пакете действительно лежала зеленая куртка, но только без надписей и прочего. Что же, и на том спасибо — именно такой цвет я и искала. Еще я нашла черные наушники и комплект цветных линз — синий, изумрудно-зеленый и черный. Так, а это еще что за… косметичка? Зачем? Я же не крашусь. Я с недоумением посмотрела на Джо, вертя в руках косметичку, и она подмигнула. Ладно, сделаю вид, будто приняла намек к сведению. — Спасибо, — проговорила я, складывая вещи обратно в пакет. — Классная куртка. — Ну, что, бастарды, где кофе для лорда? — Алекс-Сан, тебе не кажется, что пора завязывать с просмотром «Игры престолов»? Папа с презрением посмотрел на Генри. — Зима близко. Где мой кофе? Ужин прошел вполне себе мирно, только папа сказал, что завтра уезжает на работу. Я не могла сказать, что сильно расстроилась: если твоей отец почти девять лет работает геологом и постоянно в разъездах, поневоле учишься принимать объявление о скорой разлуке с известным равнодушием. А вот чуть позже, когда мы все собрались в гостиной, папа вдруг спросил: — Как твои дела, Саманта? Первое, о чем я подумала — слава богам, папа помнит мое второе имя. Но потом я вспомнила, что он всегда называет меня так, когда хочет серьезно со мной поговорить. В последний раз такое было, когда он по приказу тетки Евлалии решил поговорить со мной о сексе — мне, кстати, тогда было четырнадцать с половиной. Помню, он долго мялся, пытался подобрать слова, пока в конце концов не сказал: «Саманта, ты любишь папку?! Так вот, если тетка спросит, разговаривал ли я с тобой, ты ответишь, что да. А если спросит, о чём была беседа, ты улыбнёшься и скажешь, что это личное. А с меня банка «нутеллы». Идет?». Но сейчас такой фокус уже не прокатит. — Да нормально, пап. Ну, кроме этого Орландо. А что? Хочешь взяться за мое воспитание? Джо фыркнула. — Почти угадала, — весело сказала она, листая книгу. — Он хочет прочесть тебе лекцию о хорошем поведении. Он про блондинку и борова, что ли? — Пап, я бы не стала лезть на этих дебилов, если бы они не давали мне повода! — Я не про поведение в школе, Саманта, — угрюмо отозвался отец, сверкнув глазами на Джо. — Я о… хм… Генри беспощадно захохотал, согнувшись пополам, Джо тоже рассмеялась. И только мы с папой покраснели, потому что я поняла, о чем папа хочет со мной поговорить. О сексе, блять! — Генри, думаю, нам стоит выйти, — пробормотала Джо, и Генри, кивнув сквозь хохот, вышел после нее. Отец продолжил: — Кажется, у тебя все серьезно с этим парнем… — Пап! — Ладно, просто будь. э-э-э… осторожна. И если он будет настаивать или даже пригрозит… — Чем пригрозит? — Ну… например, что уйдет… Нихуя себе, поворот! Мда, никогда не думала, что услышу такое про Лизандра. От неожиданности я лишилась дара речи и молча смотрела на отца, пока во мне начинало кипеть негодование. Жесть! Лизандр Эйнсворт — и принуждает к сексу! Мда, плохо же папа его знает. Нужно будет получше их познакомить. Я продолжала смотреть на отца. Румянец уже сошел с его щек, и теперь он выглядел как вполне обычный человек, а не увидевший голую красотку девственник. — Саманта, пожалуйста, не молчи. Хватит называть меня этим дурацким именем, данным мне лишь потому, что вся семья ждала мальчика Сэмюэла! — Папа, — выдавила я, — неужели ты думаешь, что Лизандр может принуждать меня? — Не знаю. По правде говоря, я в нем… сомневаюсь. — То есть? — Извини, но мне кажется, будто он не слишком тебя любит. Отец, отец, что за пиздец?! Я встала и, глядя прямо в глаза отцу, отчеканила: — Знаете, сэр, я, конечно, понимаю, что вы по полгода пропадаете на работе и что вы плохо знакомы с современной молодежью. Я понимаю даже, что вы так плохо знаете меня. Но это уже слишком! Лизандр всегда берет с собой пиджак, когда идет со мной на прогулку, чтобы укутать им меня в случае надобности. Он провожает меня домой от школы. Это человек, который не меньше вашего беспокоится за мои оценки. Когда мне было страшно, именно он успокоил и помог. Он действительно любит меня, папа! Может, не так, как ты, но тоже искренне! — Саманта… — Мое имя — Мэри! Я выбежала, хлопнув дверью, и ушла к себе в комнату. На следующее утро, совсем уж рано, отец уехал. Я слышала, как он вошел в мою комнату, и сквозь сон почувствовала прикосновение его руки к своим волосам. За завтраком Джо и Генри, как обычно, перебрасывались колкостями. Я их не слушала, размышляя. Что нашло на папу? Зачем он вообще об этом заговорил? И с чего это он сомневается в Лизандре? С того, что последние три недели я возвращаюсь домой в небывало хорошем настроении и зачастую с цветами в руках? Или с того, что я стала нормально спать по ночам, потому что Лизандр заставил меня ложиться спать не позже одиннадцати? Кто-нибудь ответит на этот вопрос? Генри окликнул меня, и я подняла на него голову. — А? — Не злись, говорим, на Алекса. Я скривила губы. — Попробую. Только объясните, че за фигня на него нашла? — Да забей ты хуй. Джо с такой силой стукнула его ложкой по затылку, что он вскрикнул и прижал руку к голове. Он явно хотел выругаться еще пуще, но в то же время кузен явно побаивался Джо. — Думаю, он хочет сказать, что Алекс вчера действительно перегнул палку, — спокойно сказала Джо. — Но его можно понять. — Объясни, — потребовала я, заливая хлопья молоком. — Его не бывает дома месяцами, и он очень многое упускает, понимаешь? Но он любит тебя. И хочет хоть как-то наверстать упущенное. Способ, конечно, он выбрал неудачный, но ведь это Алекс — сплошная неловкость. — Она помолчала, потом добавила: — Мне кажется, тебе нужно позвонить ему. — Что?! Генри в эту секунду задел чашку с горячим кофе, и содержимое вылилось ему на ноги. Ошпарившись, он вскочил со стула и запрыгал, но нецензурная лексика не смела сорваться с его уст. Вместо этого он вскрикивал, прыгая: — Как это здорово! Господи! Как это прекрасно! Мы с мачехой переглянулись, потом расхохотались, и Генри, обидевшись, убежал в ванную. Смех смягчил мою злость, мешавшую подумать над словами мачехи. Она права: папа, конечно, вчера поступил некрасиво, но ведь это мой отец. А я его единственная дочь, что подводит нас к выводу: чем дольше я на него дуюсь, тем ему хуже. Бля. Надо ему позвонить. Ни Генри, ни Джо не пошли со мной в школу — видимо, забыли из-за вчерашнего. Я тоже вовремя не вспомнила, а когда меня осенило, было поздно — Шермански уже подходила ко мне с грозным видом. — Кларк, я велела вам привести родителей. — Простите, мадам, — я подчеркнула это слово, — я забыла. — Что же такого случилось, раз вы забыли о приказе директора! — Я поссорилась с отцом. А сегодня утром он уехал. Она слегка утихомирилась, заметив, как я сникла. — Позвоните своей матери. Её присутствие необходимо, — коротко сказала она и отошла в сторону. Я вздохнула, но все же позвонила Джо и, передав слова директора, побрела искать Лизандра. Поиски увенчались успехом, причем довольно быстро — он сидел во дворе, на скамейке у того самого дуба, который я превратила в свое убежище. — Привет, — безрадостно сказала я и поцеловала его в щеку. — Привет. Ты выглядишь очень грустной. — Я поссорилась с отцом. Сегодня утром он уехал. Лизандр внимательно посмотрел на меня, потом заставил лечь, положил мою голову к себе на колени и стал ласково перебирать мои волосы. — В чем дело, если не секрет? Не став затрагивать тему сексуальных отношений, я объяснила, что отец сомневается в нем. — И из-за этого вы так разругались? Чудно́. — Если бы твои родители не доверяли мне, ты бы разозлился? На мгновение его пальцы застыли в моих волосах. — Мои родители никогда не стали бы сомневаться в той, что я люблю, — тихо сказал он, и я пожалела о своих словах. — Прости. — Не страшно. — Он продолжил играться с моими локонами. — Хотя, мне кажется, твой отец перегнул палку. — Не кажется. Но почему он не доверяет тебе? Черт, из того, что я о тебе говорила, можно заключить лишь то, что ты ангел во плоти! — А что ты им рассказывала? — поинтересовался он, и мне почудилось, будто Лизандр улыбается. — Ну… что ты умный, очень даже красивый, добрый и вообще просто пуська. И ты довольно часто мне помогаешь. — Про историю с уборщиком, я надеюсь, ты им не говорила? — Смеешься? Нет, конечно. Они бы его разорвали. — Признаюсь, у меня самого не раз возникало такое желание. — Перестань. — И тут я вспомнила один вопрос, которым задалась в ту самую ночь. — А почему ты решил подарить мне свой шарф? Он смешался на мгновение — явно и думать забыл об этом шафре. — Какой… ах, точно. Не знаю, поймешь ли… ты просто не видела себя тогда со стороны. Ты была очень напуганная и в то же время как будто заледенела. Примерно так я себя и чувствовала, подумала я и стала слушать дальше. — До этого я почти постоянно видел тебя совершенно другой. Остроумная, веселая, хотя и застенчивая… такая разница очень поражала. Когда ты сказала, что тебе холодно, мне захотелось хоть как-то тебя утешить и обогреть, и я не придумал ничего лучше, чем такой жест. Я не нашлась, что ответить, и на какое-то время между нами повисло молчание. Лизандр по-прежнему игрался моими волосами, любуясь тем, как они отливают рыжим на солнце, и вдруг, подняв голову, заметил: — Посмотри, ученики и мсье Беннингтон торопятся в школу. Кажется, нам пора на урок. На истории учительница поинтересовалась, готовит ли кто-нибудь из нас номер к выступлению на концерте. Я и близнецы с удивлением подняли головы, а Розалия, мельком глянув на меня, ответила, что ещё размышляет. Какой ещё концерт?! И вообще, не многовато ли? Заметив выражение моего лица, Лизандр прошептал: — Традиционный концерт в честь окончания учебного года. Прости, хотел сказать тебе этим утром. — Вот оно что. Неожиданная мысль, подобно вспышке света, пронеслась в мозгу, и я резко подняла голову. Способ поддержать мистера Беннингтона был найден. Весь урок я лихорадочно думала, как мне набрать шестнадцать человек для выступления, на сцене. Едва прозвенел звонок, и я, кое-как спихав вещи в рюкзак, схватила Лизандра за руку и повела за собой, ничего не отвечая на его вопросы. Розалия и Ирис нашлись довольно быстро. — Девочки, вы же знаете «Hey Jude» битлов?***
Две напряженные недели перед окончанием учебного года прошли незаметно. Напряженные из-за обрушившихся на головы контрольных и ежедневных репетиций, и в то же время удивительно счастливые и весёлые, чего я никак не могла ожидать — конец года, как-никак, контрольные, все дела. Но вот последняя контрольная была написана, и меня официально перевели в десятый класс. Но я не особенно обрадовалась, ибо было то, из-за чего мне не раз приходилось не спать по ночам, ломая голову. Мистер Беннингтон становился все мрачнее, и, хотя его ужасное настроение никак не влияло на его поведение во время уроков и наши оценки, ученики забеспокоились и стали пытаться выяснить, в чем дело. Кто-то даже осмелился спросить об этом напрямую, но мистер Беннингтон слегка опустил голову и посмотрел на смельчака поверх оправы очков. — Я отвечу, только назови мне причину, по которой я должен это сделать, — проговорил он. Ученик не нашёлся. А я не стала искать причины, зная, что ничего не выйдет. В пределах моих возможностей было исполнить одну из любимых песен своего классного руководителя и сделать это красиво — это мы и готовили. Я уже все запланировала. Розалия и Лизандр, как самые лучшие певцы школы, будут петь основной текст. Я и другие ученики, не имеющие хорошего вокала, будут хлопать в ладоши и петь: «Na na na, Hey Jude». И как раз это было самой сложной частью, потому что нас было пятнадцать, и кто-то пел слишком громко, а кто-то вообще не попадал в музыку. Но все же мы не сдавались. И я начала обретать веру в своих одноклассников, потому что большинство — и я сейчас говорю не о своих друзьях, — делало это не на «отъебись» и не потому, что заставляли. Им, как и мне, действительно хотелось поддержать мистера Беннингтона, и я решила, что все-таки ещё не все потеряно. Вечером накануне концерта Кастиэль, найдя меня в пустующем актовом зале, завыл из галерки: — У-у-у… Уходи-и-и… — Не кажись тупее, чем ты есть, — вяло отозвалась я. — Чего тебе нужно, собака сутулая? — Я ещё ничего не успел сказать, а ты уже кусаешься, — заметил он, выйдя на сцену. — Растешь. — Нападение — лучшая защита. — Красиво сказано, — отметил он, садясь рядом. — Слышал, вы с Лизандром встречаетесь? Я фыркнула. — «Слышал»! Ты его лучший друг, лосось. Ты в принципе должен был одним из первых узнать об этом. — Иногда в присутствии Лизандра я выключаю микрофон. В частности, когда речь идет о тебе. Задетая его словами, я не стала указывать ему на то, что фишка с микрофоном принадлежит мне (окей, Шерлоку), и обиженно фыркнула. — Тогда что ты здесь забыл, неудачное скопление клеток? Я тебя не звала. — Чтобы прийти в актовый зал, приглашение не требуется. Он достал из кармана пачку сигарет и, открыв, пересчитал. Я расслышала, как он пробормотал что-то вроде: «Заканчиваются». — Тебе предлагать не буду, и так мало. — Я не курю. — И нехуй. Изо рта вонять будет. — Теперь понятно, почему у тебя нет девушки. Он ухмыльнулся, и я внезапно подумала, что, может, улыбка у него и наглая, но не отталкивающая. — Нет, изо рта у меня не пахнет. Если тебе интересно, то девушки у меня нет по другой причине. — Мне не интересно, — отрезала я. — А я все равно скажу, а то мало ли. Не для куриц мать орла растила. — Орла-то понятно, ты тут причём, пингвин парализованный? — Вау, да у тебя внатуре зубы отрасли! — Хочешь, я тебе твои выбью? — Потише, принцесса, кулаками не размахивай. Сейчас зрители завалятся. И правда, в коридоре слышался топор множества пар ног. Кастиэль быстро поднялся и исчез за кулисами, не обращая более внимания на меня. Начало концерта меня не интересовало, а вот когда дело дошло до выступлений, я стала нервничать. Шутка ли — выступить перед несколькими сотнями зрителей! Учась в Свит Аморис, я обрела любовь, друзей и многое другое, но уверенность в себе в этот список не входила. Глупость какая, сама же все организовала, а теперь — вот! Лизандр, заметив моё волнение, мягко улыбнулся и взял мои руки в свои. — Попытайся успокоиться, милая. Я глубоко вдохнула и сжала его ладонь изо всех сил. — Мне очень страшно. — Понимаю. У тебя получится, я верю. Стараясь успокоить, он обнял меня и не отпускал, пока не подошла наша очередь выступать. Ноги стали ледяными от страха, но я переборола себя и вышла на сцену.***
Лизандр, взяв меня за руку, потянул на танцпол и притянул к себе. — В этот раз мы точно должны станцевать. — Станцевать как смысл жизни, — рассеянно проговорила я и вложила его руку в свою. — Но предупреждаю, танцор из меня не очень. — Не волнуйся, в танцах главное — хороший партнёр. — Великий боже, что за песня играет?! Фу-фу! Они не знают толка в музыке. Он улыбнулся и слегка склонил голову. — Тогда предлагаю танцевать под собственный ритм. — Может, мы просто уйдем в сад и станцуем там? Я включу что-нибудь годное. — Идея мне нравится. Мы пробрались сквозь толпу танцующих пар и, выйдя из спортзала, отправились в школьный сад. Здесь не висели фонарики и гирлянды; лишь лучи светомузыки изредка пронзали полумрак. — Отличное место, — заметил Лизандр, пока я сталкерила плейлист в поисках подходящей песни. — Я знаю, — с довольным видом ответила я и подошла к нему под «Forever young». Вскоре он понял, что я не скромничала, когда отзывалась о своих танцевальных способностях: я постоянно путалась и пару раз наступила ему на ноги. Поэтому, когда заиграла «The Night we met», мы просто покачивались в обнимку. — Твоя идея кажется все более лучшей, — тихо сказал он. — Благодарю. — Пожалуй, это один из лучших моментов в моей жизни. Я обхватила руками его шею и прижалась щекой к груди, закрыв глаза. — А что насчёт тебя? — М-м… Ты знаешь, сейчас я счастлива. — Я рад это слышать. Запрокинув голову, я заключила его лицо в свои руки и прошептала: — Ты надел на меня этот шарф… спасибо. Это был один из лучших моментов за всю мою жизнь. Лизандр улыбнулся и заправил выбившуюся прядь волос мне за ухо. Когда он ответил, его голос звучал тихо, но серьёзно: — Если так, то я надену его столько раз, сколько пожелаешь.