Незнакомцы

NC-17
Завершён
351
1
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
297 страниц, 132 615 слов, 61 часть
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
351 Нравится 488 Отзывы 113 В сборник

Новенькая

Настройки
      Щеки сейчас не горели былым румянцем, стыд от чего-то более не занимал её голову. Лис же, не проронил больше ни слова скоро поднявшись. Лишь остановившись в паре шагов от нее, в самом проходе, он вновь обернулся.       Смотря за тем, как быстро вздымается её маленькая грудь под тонким одеянием. Её белая кожа сливалась со светлой тканью, создавая «голый» эффект, искусанные губы, казалось, стали ещё ярче, чем были ранее, немного растрепанная, с распущенными светлыми волосами, мягко обрамляющими её лицо.       Ёкай спешно отвел свои кошачьи глаза, отвернувшись и тихо фыркнув. Он встряхнул головой, решив, что слишком долго смотрит на нее, тратя свое время на пустое созерцание человеческой девицы. Покидая комнату. Оставляя ту в одиночестве. Эта девчонка была не обычная, зеленоглазая, шустрая, гибкая. И определенно привлекающая его.       Оставшись наедине с собой, Нобару спешно и с нескрываемым презрением, вытерла рот светлым рукавом оставшейся на ней одежды, искривив милые черты лица.       — Остроухая нечисть, — выплюнула она в след демону.       Недавний страх и бессилие в её глазах сменились огоньками ярой злости. Воспоминая о недавно пережитом вспыли в голове, и она решила наконец подняться на дрожащие ноги, и привести себя в порядок.       Все так же, безуспешно путаясь в длинных тканях своего наряда, она, опершись рукой о стенку, все же смогла выпутаться. И еще раз оглянулась вокруг.       Высокий бежевый потолок, далекие друг от друга пустые стены. Немного далее покоился высокий белоснежный матрас для сна, посередине полупрозрачная ширмочка, легкая и воздушная, служащая будто перегородкой между одной частью комнаты и другой. Распахнутые седзи напротив большого полу круглого окна, все в тот же раскидистый сад. Стало интересно посмотреть на дом с фасада, узнать, где расположен выход, куда ведет это окошко, и как можно выбраться наружу. В любом случае, эта комната была значительно больше любой из тех, в которых она бывала ранее.       — Так вот ты какая? — Тонкий голос послышался где-то сзади. И Нобару чуть всхлипнула, не ожидая такого, быстро обернувшись. Чувствуя себя крайне не уместно, от своего весьма непрезентабельного сейчас облика. «Да, неловко вышло» — подумалось ей в эту минуту. Но это была не её вина.       Напротив, в проходе распахнутых сёдзе, будто преграждая путь к бегству, стояла низкорослая девушка с достаточно приветливой улыбкой.       И как же сильно Нобару сейчас хотелось оттолкнуть ее и кинуться в бега, добраться до главного входа, и бежать, бежать без оглядки, лишь бы дальше от этого места… Ее не пугали трудности дороги, возможные ночи в лесу. Нет. Только вот сил у нее в дрожащих ногах не было. Сил, которых бы ей хватило для побега.       — Нобару, — представилась гостья, не отрывая глаз от своей собеседницы. Понимая, что сейчас поступает крайне неосмотрительно, но оторваться от той уже не могла, очень уж необычной была её внешность. — А ты?       — А я о тебе уже все знаю, — с хитрым смешком отозвалась та, — Господин мне поручил приглядеть за тобой.       У незнакомки была смуглая, эбонитовая кожа, аккуратные пухлые губы. Такие же темные, как смоль волосы, свободно лежащие на её плечах, небольшие округлые ушки на голове, что виднелись из-под непослушных прядей. Необычайно яркие синие глаза, и не слишком длинный хвост, что чуть выглядывал с боку. Говорила та немного странно, как показалось Нобару, было что в её говоре иное, совсем не знакомое девушке. Но, заметив небольшие, острые клыки, Нобару решила сослаться на них.       — Рейвана, — в ответ представилась девушка, хмуря свои толстые брови. — Но, если хочешь, то зови меня Рей, — тише добавила она, понимая, что для Нобару ее настоящее имя может оказаться слишком сложным.       — Ты тоже ёкай? — тихим голосом спросила девушка, отмечая про себя, насколько нелепо сейчас прозвучал этот вопрос. И что бы хоть как-то скрасить неловкость возникшей ситуации, быстро наклонившись, подобрала свое шелковое кимоно насыщенно красного цвета, тут же натягивая его на плечи. Стараясь не встречаться больше с той глазами. Собеседница на последний вопрос все же не ответила. Но звонко цокнула языком покачав головой, как бы подмечая бестактность гостьи.       — Ладно, не нужно стыдиться, никто из других мужчин тебя не увидит, тут их попросту нет,  — быстро проговорила та и собрав все оставшиеся на полу вещи в охапку, она жестом поманила её вперед, показывая дорогу. Вместе они представляли забавное зрелище. Сочная, низкорослая, чернокожая девушка была полной противоположностью светлой и тонкой Нобару.       Они прошли через светлый, петляющий коридор, прошлись по эгнава, с которой взору девушки предстал сад во всем своем великолепии, и спешно свернули вновь. Нобару старалась не отставать. Конечно, любопытная по своей натуре она постоянно отвлекалась, бесконечно крутя головой. Даже запиналась ослабшими ногами, чуть теряя равновесие, но тут же нагоняла свою спутницу. Все же, ловкой её никогда нельзя было назвать, а уж теперь тем более.       Рей привела девчонку к новой комнате. С тонкой улыбкой распахнув проход, она двинулась вперед, по-прежнему ведя за собой. Нобару опустив голову покорно следовала, она заставила себя сцепить губы в горькой, ответной улыбке, и что-то тихо бурчала себе под нос, стараясь запомнить дорогу которой её вели.       Сладкий воздух ударил в нос, вырвав ту из раздумий и Нобару оглянулась. Легкие, почти прозрачные клубы светлого пара поднимались вверх от горячей поверхности. Вода, заполнившая огромную купель, пахла розовым маслом. В ней плавали цветочные лепестки, сложившие головы в угоду… Чему? Лишним изыскам. Именно так подметила это Нобару.       В ванной имелись ширмы, окружившие выступающую купель со всех сторон. Обходя их спокойным шагом, Нобару думала о том, кто вообще может спрятаться за изрешеченной дырками фанерой. И посчитала это весьма забавным, чуть хихикнула. Опомнившись, она еще раз коснулась своего талисмана рукой, для проверки его сохранности и тихо выдохнула, сжав тот в своей ладони.       Рей жестом указала девушке пройти вперед ближе к краю купели и поняв, что та на нее совсем не обращает внимая, сама потянула её за руку. Служанка забрала из рук Нобару оставшуюся одежду, под суетилась и сняла с плеч кимоно. И уловив краем глаза, как та напряглась, внимательно проследив взглядом, куда она убирает её вещи, добавила:       — Не бойся, я ничего не возьму. — И когда вернулась к ней вновь, оставив одежду за ширмой, добавила, — это все равно тебе не понадобится больше.       — Почему? — все же не удержалась от вопроса Нобару, медленно присаживаясь в горячую воду.       — Потому что Господин остался тобой очень доволен, — наклоняясь вперед шепнула Рей, поливая сверху её плечи зачерпнутой горячей водой, заставляя ту съежится от контраста. - Можешь просить у него взамен все что тебе угодно.       И вода лизала её тело, смывала с него грязь и пыль городских улиц, пот проступивший только сегодня днем и кровь. Вода будто пыталась счистить и мысли в её голове, но жаль, что она не всемогуща. Жаль. Нобару тихо хмыкнула. Мыло в её руке пахло какими-то травами и пахло сильно, но гостья вопреки всему все так и не смогла распознать что же именно было в его составе. Приятный, сладкий аромат будто пьянил и манил, унося её за собой.       — Лучше бы он разочаровался, — сокрушаясь проговорила Нобару, опуская голову на край купели. — Может тогда я бы уже не была сейчас здесь.       — Я знаю, — прошептала служанка, скромно выпрямившись. — Что первый опыт не должен быть… Таким. Но…       — Ничего, — лукавя перебила её девушка, поднимаясь следом, — не переживай, за последний год, несмотря на все усилия свахи, жениха мне так и не смогли найти.       С помощью Рей, Нобару закуталась в плотную ткань, что с жадностью впитывала всю влагу с тела и преувеличенно спокойно улыбнулась продолжив свой рассказ.       — Все семьи отказывались от меня, как только узнавали о моем прошлом и отсутствии за мной приданного. — Лишь бы её новая знакомая не заметила протлевшей дрожи слабости и трясущихся пальцев от волнения, за то какое ее ждет будущее, когда она потеряв честь вернется в селение.       Нобару, отчаянно пыталась всем своим видом показать, что ей совершенно плевать на то, что сегодня с ней случилось. Что ей плевать и на Лиса с его острыми зубами и таким влажным ртом. Невольно вспоминая каково было ощущать его в себе, вспоминая боль и не только боль… Его жадные, глубокие поцелуи и горячие ладони на теле, и его шепот в самое ухо. Нет-нет- и ещё раз нет!       Румянец против воли залил щеки, и это новое чувство так непривычно потянуло живот. Эмоции противоречиво забились в груди от этих мыслей, вязали тугой ком в горле, вызывали отвращение к себе, сбивали дыхание. Рей же только вздохнула в ответ, коротко взглянув на девушку, отмечая её странное, взвинченное состояние.       — А как ты попала сюда? Тебя он тоже заставил? — завязывая аккуратный узел поверх тонкой юкаты спросила Нобару, стараясь выглядеть спокойнее, чем есть на самом деле.       — Когда-то, давно Господин Томоэ убил прежнего хозяина этого дома, и решил сам остаться здесь, — как между прочим отвечала на вопрос Рей, — пойдем за мной, тебе нужно отдохнуть, — она снова потянула за длинный рукав девчушку, как бы приглашая вновь следовать за собой.       — Почему ты не убежишь от сюда? — совсем тихо спросила Нобару, не двигаясь с места, ожидая ответа на такой волнующий её вопрос.       — Нет, что ты, я не хочу, — возмутилась та, отпустив длинный рукав одеяния. — Здесь, под покровительством Господина Томоэ, мне нет причин волноваться о своей безопасности, — быстро проговорила служанка, искренне удивляясь заданному вопросу. Ведь для нее все казалось яснее ясного.       Нобару решила тактично промолчать, сделав для себя очень важное заключение — «Я все равно уйду от сюда!» Конечно эти слова так и не сорвались с её губ, лишь натянутая улыбка украсила миловидное лицо, понимая, что сейчас меж ней и слугой возникла прочная стена недопонимания. Удивительно, но в голосе той, Нобару к своему удивлению, будто услышала нотки благодарности, когда та говорила о своем хозяине.       В тайне девушка на секунду даже понадеялась, что может в следующий раз Лис отдаст свой выбор Рей, лишая ее саму этой сомнительной привилегии удовольствия. Хотя сомнительной ли?.. Нобару снова вздрогнула, стряхивая с себя не нужные думы. И после сразу отругала себя за подобные мысли, напоминая о том, что эта служанка сейчас вопреки всему оказалась неимоверно добра с ней.       — Рей, — с открытым смущением начала гостья, потупив зеленые глаза — скажи, демон с тобой тоже…       — Что ты, — сразу встрепенулась та, — Не называй его так, как это делают все прочие люди. — теперь Рей смотрела на нее с нескрываемым укором, покачивая головой.       — Но ты не ответила, — как-то по детски продолжала настаивать Нобару, — скажи, пожалуйста… — она упорно отказывалась идти куда-либо пока не услышит ответа.       Такое положение Рей явно не устраивало. И она вновь неодобрительно цокнула языком. Выжидающе глядя на девушку. Эту тему она явно не желала обсуждать. Во всяком случае точно не с ней. Но все же решив поскорее закончить этот разговор, она тихо, но с нескрываемой ноткой грубости ответила.       — Господин Томоэ никогда не звал меня к себе, и не позовет, я не из числа тех девушек, что могут быть приглядны ему, — четко проговаривая каждое слово. Закончив Рей резко распахнула седзе, с силой дернув за запястье к себе Нобару. Показывая тем самым, что разговор на эту тему окончательно закончен.       Нобору вылетела за порог стремительно. За следующие долгие минуты она не проронила ни слова. И что бы хоть как-то сгладить возникшее напряжение, в этой ситуации. Темнокожая девушка начала рассказывать Нобару о самых памятных моментах из своего прошлого. О том, какого размера бывают тараканы и пауки, как в далеком-далеком детстве она ловила за хвост ядовитых скорпионов и жарила их, чтобы потом съесть, конечно вырезав перед этим тварям желудки и кишки. Эта часть была обязательной, ведь иначе мясо становилось не таким вкусным от желчи. Нобару же старалась слушать, хоть услышанное ей явно не доставляло большого удовольствия, заставляя периодически морщить свой аккуратный носик.       — Если захочешь, то мы и сейчас можем попробовать их найти, — снова с теплой улыбкой говорила Рей, — я думаю, что тебе может… — но тут она замолкла не договорив.       И Нобару, повеселевшая от этой болтовни, обернулась к оборвавшейся на полу-слове девушке. С удивлением смотря на то, как та стояла низко склонив голову. Нобару поняла, что впереди явно стоял кто-то очень важный. И не прогадала, она с интересом прищурилась, рассматривая длинную золоченую накидку высокой и статной незнакомки. Та двигалась вперед плавно, словно и не замечала перед собой двух застигнутых врасплох девушек. Она была тонка и величава словно императрица. И Нобару смотрела нее глазами полного восхищения.       Шаги той молодой женщины оборвались так же резко, как слова говорившей до этого Рей. Ее пестрые, шелковые одежды слепили, а статная осанка притягивала взгляд снова и снова. И остановившись, она не собиралась двигаться дальше, хотя препятствий перед ней не было. Девушки не занимали и половины широкого коридора.       — Она новенькая, Госпожа, — едва слышно проговорила Рей, потянув Нобару за рукав. — Поклонись… — строго шепнула смуглянка.       Но Нобару, встретившая взгляд этой женщины без тени стеснения, и не думала разрывать зрительного контакта ради соблюдения этикета. В ее больших изумрудных глазах ярким пламенем разгорался нескрываемый интерес.       — Рей, — звонким и требовательным голосом начала та незнакомка, едва ли снисходительно кинув косой взгляд на новенькую, — где твой хозяин?       — Я не могу знать госпожа, — все так же не поднимая головы отвечала слуга, — Господин Томоэ ушел не так давно.       — Чтоб тебя… Томоэ, — едва слышно шикнула женщина сквозь зубы. Пройдя дальше, не сбавляя положенного темпа.       — Кто это? — едва слышным шепотом интересовалась Нобару, к своему сожалению она не успела рассмотреть женщину так, как сама бы того хотела. — она тоже здесь живет? — девушка невольно обернулась назад провожая ту большими глазами. Рей же подняла голову только тогда, когда шаги за ее спиной затихли окончательно.       — Нет и надеюсь не станет,  — быстро ответила та, — Это любимая фароритка Господина Томоэ, но пока не думай об этом слишком много, идем быстрее. — Она ухватила Нобару за запястье и потянула за собой ускоряя шаг. Похоже эта не жданная встреча принесла ей менее положительные эмоции, чем её спутнице.       Девушка снова оглянулась, делая широкие шаги за спешащей, а после остановилась у незнакомой комнат. Рей указала девушке на матрас, а после того, как Нобару опять пропустила мило её намек, сама потянула ту вперед, помогая девушке сесть.       — Не знаю, чего ты сейчас хочешь, и о чем ты сейчас думаешь, но тебе бы поспать. — усталым голосом начала прислужница, просушивая еще раз её пряди плотной тканью. Конечно же она прекрасно знала о единственном желании, что билось в груди девушки. Его можно было увидеть по глазами, прочитать по жестам. Но разве она могла позволить ей свободно покинуть это место? — я разбужу тебя, если будет необходимость. — закончила та, прикрывая за собой седзе.       Нобару неуверенно кивнула в ответ. Она бездумно упала вниз, удивляясь мягкости своей новой «кровати». Ведь ранее девчушка никогда прежде не спала на матрасе, набитом перьями, он был слишком дорогой, тонкий, ватный, был её лучшей долей. Но, бывало, что засыпала она и на колючем соломенном, пахшем плесенью…       Она заставила себя сцепить губы в горькой усмешке, попытаться забыться в этой гудящей тишине «нового дома». Нобару размышляла над тем, что следует сделать дальше, как только к ней вернутся силы. Выкрасть что-нибудь из дорогой утвари в уплату за утраченную невинность, предстоящую дорогу, приличную одежку и… Убежать. Бежать как можно дальше, что бы никто не нашел. Только куда бы ей двинуться? В какую сторону пойти.
351 Нравится 488 Отзывы 113 В сборник
Отзывы (12)