ID работы: 5447877

Дружба и Гривус

Джен
Перевод
NC-17
Завершён
201
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
146 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
201 Нравится 149 Отзывы 48 В сборник Скачать

Глава 7. Добро пожаловать в Понивилль

Настройки текста
      Было только утро, но половина Понивилля уже высыпала на улицы, толпясь у основания огромного кристального замка, который украшал их город. Не каждый день местная принцесса выступала на площади и просила жителей собраться у её дома ровно в девять для того, чтобы сделать важное объявление. Слух распространился быстро, и вот все они были здесь.       Ещё более странным было то, что пятеро из шести членов Совета Дружбы принцессы – Пинки Пай, Рарити, Эпплджек, Радуга Дэш и Флаттершай – были в толпе и знали о происходящем не больше, чем все остальные. Отсутствие какой-либо информации не останавливало розовую земную пони от высказываний вслух предположений о том, что их верная подруга собиралась сказать. С огромной скоростью.       В любом случае, можно было сказать, что к моменту, когда фиолетовая принцесса-аликорн возникла из темноты замка, встав на балконе, все с нетерпением ждали, когда она, наконец, выступит с речью.       Искорка наложила заклинание усиления голоса и прокашлялась, чтобы все пони утихли. Как только толпа утихла и приковала своё внимание к ней, она начала говорить.       – Добро пожаловать, пони, – сказала она с небольшим волнением. Публичные выступления не были её сильной стороной, особенно такие важные объявления. Но всё же, принцессы доверили ей эту миссию, и она не собиралась их подводить.       – Прежде всего, позвольте поблагодарить вас за то, что пришли сюда сегодня по первому зову. Для меня очень важно, что мои друзья готовы уделить время, чтобы выслушать то, что я должна сказать.       Это вызвало топанье копытами и пару возгласов возмущения от самых нетерпеливых собравшихся, один из которых принадлежал некой пегаске с радужной гривой.       – Итак, – продолжила она после того, как аплодисменты утихли. – Перейду к главному делу, или будет лучше сказать, к гривному делу? А? А? – Искорка огляделась.       Абсолютно ни один пони не засмеялся.       – Блин, все пони такие придирчивые, – пробормотала она про себя. – В любом случае, я собрала всех вас здесь, чтобы объявить о том, что по приказу самих принцесс Селестии и Луны мы принимаем у себя особых гостей!       Это вызвало гул ропота. Одни пони были в восторге, другие взволнованы, некоторые напряглись, а одна кобыла с седой гривой и шерстью кофейного цвета злилась, что никто ей об этом не сообщил. Но на самом деле, мало кого из пони волновало её мнение.       – На самом деле, можно сказать, что это гости из другого мира!       На площади воцарилась мёртвая тишина.       – Потому что это пришельцы, – продолжила Искорка.       Жители Понивилля ахнули разом, и немедленно принялись обсуждать между собой этого объявления.       – Кхем, я бы хотела продолжить… – сказала Искорка.       Болтовня не прекращалась.       – Я могу рассказать вам о них больше…       Никто не обращал внимания.       – ТИХО! – гаркнула она Королевским Кантерлотским голосом.       Все пони замерли, хотя бы потому, что ничего не слышали из-за звона в ушах.       – А теперь, я бы хотела представить вам всем лидера первой внеземной группы, вступившей с нами в контакт, – Искорка снова откашлялась. – Генерал Гривус из Конфедерации Независимых Систем! Я прошу вас быть к нему гостеприимными и относиться к нему так, как если бы он был одним из нас.       Двери позади Искорки распахнулись, и оттуда вышел огромный кибернетический ужас цвета кости, Генерал Гривус, его плащ развевался на ветру. Быстрыми шагами сократив дистанцию между ним и принцессой-аликорном, Гривус встал на балконе замка Искорки и обратил свой взор на обитателей этого жалкого городишки. Как он и подозревал, но не стал вчера упоминать в разговоре с правителями этой земли, ни один из обычных пони не обладал и крыльями и рогом сразу. Он и пони внизу уставились друг на друга.       Реакция населения Понивилля на Гривуса была незамедлительной. Одни вскрикнули от ужаса. Некоторые попятились от страха. Некоторые начала перешёптываться с соседями. Пара пони упала в обморок. Но какой бы ни была реакция, можно было с уверенностью сказать, что все негативно восприняли нового гостя.       За исключением одной пони.       – Да, ура! – веселилась розовая пони без рога и крыльев. – Генерал Гривус, яхуу! Да, добро пожаловать в Понивилль, Гривус!       Гривус уже ненавидел эту пони.       Чуть позже тем же утром, Искорка смогла затащить своих подруг на Совет Дружбы (за исключением Пинки, которая пришла добровольно). Рарити и Флаттершай выглядели напуганными, Эпплджек готовой уйти в любой момент, а Радуга Дэш уже была раздражена самой перспективой оказаться в маленькой комнате с инопланетной машиной для убийств. Пинки, само собой, была Пинки. Спайк нашёл причину отлучиться из замка.       – Итак, – обратилась Искорка к собравшимся кобылам. – Знаю, Гривус кажется страшным, но я знаю, что мы можем поладить. Не забывайте, что даже Дискорд научился ценить дружбу… ну, со временем, – она почесала копытом затылок. – Если он смог преодолеть свою хаотическую натуру и подружиться с нами, почему мы не можем оставить свои предрассудки, чтобы подружиться с Генералом Гривусом?       Эти слова заставили нехотя кивнуть трёх из пяти, и более активно четвёртую.       – Неа, я на такое не куплюсь, – сказала единственная недовольная, Радуга Дэш. – Он плохой парень.       – Радуга, ты должна быть свободна от предрассудков по отношению к инопланетным культурам и…       Голубая пегаска закатила глаза.       – Ой, да ладно тебе! Перестань! Он зовёт себя Генерал Гривус, Искорка, – она подлетела к ней и положила ей копыта на плечи. – Генерал. Гривус, – медленно повторила она, глядя ей в глаза. – Разве такое имя не из тех, какие берут себе только злодеи?       – Радуга Дэш, ты не можешь судить об именах другой цивилизации по нашим стандартам, не зная их традиций имянаречения, – возразила Искорка.       – Могу и буду, яйцеголовая! – ответила Радуга. – Я здесь только ради тебя. Если бы выбирала я, я бы дала такого пинка под зад этому слизняку, чтобы он пролетел пол-Эквестрии, перед тем, как вообще думать о том, что…       – И с чего ты решила, что у тебя это получится, моя маленькая голубая подруга? – прервал их низкий мужской голос.       Шесть пони повернулись к входу в комнату. Генерал Гривус стоял в дверном проёме. С руками, сложенными за спиной, и в своём чёрно-красном плаще он напоминал крадущегося хищника, готового напасть в любой момент. Все, кроме Радуги Дэш и Сумеречной Искорки, попятились при его приближении, даже Пинки Пай побоялась находиться с ним рядом и утратила былой задор.       – Пффт, – махнула копытом Радуга. – Мы и не таких побеждали! Драконов, чейнджлингов, аликорнов, даже этого урода Тирека… по сравнению с ними, ты мелкая рыбёшка!       – А сейчас? – голос Гривуса стал ещё ниже.       – Эй, Радуга, – Искорка потрепала подругу за хвост. – Может, не надо оскорблений? Мы не знаем…       – А, не парься, Искорка. У меня всё под контролем, – она подлетела прямо к его лицу. – К тому же, этот парень совсем не выглядит так…       Пока она говорила, одна из рук Гривуса молниеносно метнулась вперёд, схватив надоедливую пегаску за горло. Та билась, вырывалась и махала крыльями со всей силой, но Радуга не могла вырваться из железной хватки киборга. При этом его механическая рука даже не двигалась.       – На кого я там похож? – спросил Гривус.       – Гхах… – выдавила Радуга Дэш, пытаясь вдохнуть.       – Ну, моя дорогая Радуга, похоже, что тебе трудно со мной говорить. У тебя проблемы с горлом?       – Достаточно! – вмешалась Искорка, пока не стало хуже. – Гривус, оставьте её!       – Как прикажете, – ответил киборг, освобождая шею Радуги Дэш*.       Пегаска неуклюже шмякнулась на пол, глотая воздух. Флаттершай быстро оттащила подругу от генерала, который смотрел на это с безразличным выражением лица.       – Гривус, – отчитала его Искорка. – Не знаю, как обстоят дела в Вашем мире, но здесь в Эквестрии мы не нападаем друг на друга из-за оскорблений!       – Правда? – спросил киборг с притворным удивлением. Он посмотрел на Радугу Дэш, которая всё ещё тяжело дышала и потирала горло. – Каждый день узнаёшь что-то новое.       – Извинитесь перед ней сейчас же! – потребовала принцесса.       Гривус опустился на колено, чтобы оказаться на одном уровне с головой Радуги.       – Прошу прощения за то, что ты не смогла осознать, насколько чувствительно мой народ относится к оскорблению воинской чести. Надеюсь, больше этого не повторится.       Искорка тяжело вздохнула.       – Эй, Искорка? – Эпплджек наклонилась, чтобы шепнуть ей на ухо. – Сколько нам ещё терпеть этого монстра здесь?       – До тех пор, пока мы не найдём способ отправить его домой, Эпплджек, – Искорка бросила взгляд на киборга-генерала. – До тех пор, пока не найдём способ отправить его домой…              Как только со всеми надоедливыми формальностями – встречей с главами местных властей (и удушения одной из них), а также мэром – было покончено, Гривус мог посвятить остаток дня изучению Понивилля, что он счёл необходимым. Естественно, он решил пройти его насквозь, распугивая всех и вся на своём пути. Со своими дроидами – его МагнаСтражем и несколькими дроидами-коммандос – киборг прошёл через город в направлении Вечнозелёного леса по наикратчайшему маршруту.       Гривус направился туда, где упали его спасательные аппараты. Когда вся надежда на помощь со стороны временно угасла, он перешёл к запасному плану. Генерал не верил в то, что создания, способные двигать космические тела в небе, могли быть неспособны достичь их каким-либо способом. Он не был экспертом в магии, но сама идея претила его природным инстинктам. Из этого родилось подозрение, что жители этой земли, скорее всего, утаивали что-то от него. Но у него не было доказательств, и никакого способа успешно воевать с целой нацией, поэтому пока он решил оставить свои подозрения при себе и посмотреть, что будет дальше. А пока он решил заняться более полезными вещами, решив, что лучше попытаться переделать спасательные аппараты вместо того, чтобы тратить время, общаясь с примитивными лошадьми. Это был долгосрочный план, но на данный момент это было всё, что ему оставалось.              Гривус вошёл прямо в Вечнозелёный лес, кошмар Понивилля, так же легко, как прошёл по самому городу. Он уже расчленил одно лесное чудище, и не видел причины не сделать то же самое с другими, которые попытались бы встать у него на пути. Генерал и его свита бесцеремонно продирались через заросли, следуя сигналу спасательного аппарата самым коротким путём.       Гривус шёл по лесу уже несколько минут, когда услышал крик.       Он поднял руку, чтобы его дроиды остановились. Генерал Гривус прислушался. Он точно услышал чей-то пронзительный крик, который доносился откуда-то неподалёку. Решив посмотреть, в чём дело, Гривус ринулся сквозь кусты в направлении, откуда доносился шум.       Он быстро нашёл, что искал. На поляне среди деревьев три юных кобылки – жёлтая, белая и оранжевая – были прижаты к огромному сгнившему бревну несколькими жуткими деревянными фигурами в форме собак. Яркие зелёные глаза собак мгновенно напомнили Гривусу о зомби Сестёр Ночи на Датомире. На мгновение он было решил, что ведьма выжила и управляла ими.       Кобылки взвизгнули ещё громче, когда собаки начали приближаться к ним. Гривус подумывал дать им съесть кобылок – это было бы забавно. Но он быстро осознал, что потенциальная выгода от спасения детей перевешивала удовольствие от созерцания того, как их разорвут на части.       Скинув свой плащ одним лёгким движением, Гривус прыгнул.       Ещё до того, как ноги Гривуса коснулись земли, его руки опять разделились на четыре для максимально разрушительного эффекта, выхватили четыре из пяти трофейных световых мечей с пояса, которые зажглись синим и зелёным цветами. Его механические руки начали вращаться с невероятной скоростью, из-за чего каждый световой меч казался не мечом, а скорее пропеллером.       Как только Гривус приземлился, началась бойня.       Первым двум древесным волкам повезло больше остальных. Они только начали разгоняться, готовясь прыгнуть на загнанную добычу, и физически не могли остановиться, когда перед ними возникла огромная фигура. Они налетели на жужжащие клинки и погибли.       Гривус атаковал так, как всегда это делал: резкими, непредсказуемыми выпадами со всех сторон, чтобы дезориентировать и ошеломить врага. Многие джедаи пали жертвой этой техники, а уж у этих лесных тварей не было не единого шанса. Третья лишилась головы, не успев сообразить, что произошло. Четвёртая схлопотала пару ударов световыми мечами в живот.       Гривус без промедления набросился на напуганную и поредевшую стаю. Порез, подсечка, укол, выпад и удар. Всё его тело было оружием, и весьма мощным. Один за другим, пять древесных волков были уничтожены за секунды. Ещё один, которому удалось зайти со спины, бросился на него сзади. Даже не оборачиваясь, Гривус схватил его голову своей когтистой ступнёй и бросил через себя, разнеся в щепки.       Оставшиеся члены стаи начали спасаться бегством перед лицом этого воплощения смерти, отчаянно пытаясь спасти свои жизни. Но им не дано было уйти. По жесту киборга-генерала, сопровождавшие его дроиды-коммандос, не сходя с места, перестреляли всех оставшихся древесных волков шквальным огнём бластеров.       Неудовлетворённо рыкнув из-за слишком лёгкой победы, Гривус отключил световые мечи и повернулся к трём кобылкам, которых только что спас.       Они глядели на него с ужасом в глазах.       
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.