ID работы: 5449386

Заложники правды

J-rock, D, Matenrou Opera (кроссовер)
Слэш
R
Завершён
5
Размер:
31 страница, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 3 Отзывы 1 В сборник Скачать

Эпилог

Настройки текста
— Ну что, идёшь? — Асаги барабанил пальцами по сидению, задумчиво глядя в окно. — Не знаю, — выдохнул Хиде-Зо, держа в дрожащих руках огромный букет. — Столько времени прошло… Боюсь, меня не примут. Даже не узнают. — Брось, — хмыкнул мужчина. — Вот если начнётся массовая истерика и испуг — отдашь букет и вернёшься назад. Попытка не пытка. Хиде-Зо вздохнул. Сколько жарких вечеров, холодных ветреных и морозных ночей он провёл в раздумьях о семье и сестре, её дальнейшей судьбе… Он был полностью уверен, что она уже давным-давно счастливая жена и мама, забывшая когда-то без вести пропавшего брата. Но всё оказалось иначе. От случившихся событий голова шла кругом. И хотя по жизни Хиде-Зо руководствовался правилом: «Остерегайся всех, отвечай только за себя, враги повсюду!», за Руизу, Тсунехито и Асаги, в последнее время переживал так, словно они были частью его родной семьи. После больницы ребята набирались сил для дальнейших свершений: Руиза планировал открыть собственный массажный салон, а та самая знакомая Асаги, владеющая рестораном, так разрекламировала Тсунехито своим друзьям, что ему поступило соблазнительное предложение с нуля разработать дизайн для крупной сети книжных магазинов, от которого парень не смог отказаться. Анзи, его отцу и сообщникам приходилось мотать долгий срок в тюремной камере. Иногда Хиде-Зо представлял, каким взглядом его, теперь уже бывший, сосед окидывал камеру, и от этого ему становилось немного не по себе. Со всем этим Хиде-Зо даже подзабыл о сестре. И каким же было его удивление, когда в один из дождливых вечеров Асаги принёс внезапную весть — на днях Мари выходит замуж. Спрашивать, откуда босс всё это узнал, было бесполезно — он никогда ни в чём не признавался, сейчас не раскололся бы тем более. Не ожидая такого поворота, Хиде-Зо, сидел несколько минут в полном ступоре, не в силах вымолвить и слова. Затем внезапно рассмеялся, словно от какой-то шутки. Парень думал, что всё давно уже свершилось и без него, что сестра с парнем не затягивали с заключением брака. А босс, усевшись в любимое кресло, говорил что-то, что Хиде-Зо благополучно пропустил мимо ушей, рассуждал… — …Так вот, подаришь ей букет и подарок и пожелаешь счастливой семейной жизни… Эй, ты меня вообще слушаешь? — А? — рассеянно отозвался Хиде-Зо. — Эх, и кому это я сейчас рассказывал? Завтра, говорю, едем по магазинам за нарядом и подарками, послезавтра — на саму церемонию. Возражения не принимаются. — Но как же… — замер тот в недоумении. — Ты же всю жизнь мечтал побывать на свадьбе сестры! С самого первого дня мне об этом рассказывал, — улыбнулся Асаги. — Да, но… — Хиде-Зо никак не мог в это поверить. — Что? Если тебя будут избегать и отвергать до последнего, словно ты не член их семьи — это будет уже на их совести. — А как ты это узнал? — Хиде-Зо решил-таки попытать счастья. — Откуда? — Ты же знаешь, у меня много источников, особенно скрытых, — загадочно усмехнулся мужчина и на этом разговор был окончен. Но даже сидя на кожаном сиденье Мерседес-бенца, в дорогом нарядном костюме с бабочкой, зная, что для поддержки с ним приехали ещё два кортежа, Хиде-Зо всё равно нервничал. Неизвестно, как воспримут его внезапное «воскрешение» остальные. В глубине души колыхалось смутное чувство — что-то, так похожее на надежду. А как будет? А что, если?.. Выдохнув, парень взял букет и подарочный конверт с нарисованными на нём журавликами, вылез из машины и быстрым шагом направился к свадебному шествию, которое направлялось в сторону французского отеля с часовенками и витражами, где обычно проходили свадьбы. И хотя страх одолевал наравне с решимостью, сейчас он не должен был быть ему ведом. Сделать, что нужно — и будь, как будет!.. Иначе молодожёны с гостями сейчас зайдут вовнутрь, и придётся долго ждать подходящего момента. Сестра, шедшая с отцом под руку, была в пышном белом платье с ажурным кружевом, как она и мечтала. Сам отец же был, как ни странно, в смокинге, а мать, идущая позади — в традиционном кимоно. Даичи, возлюбленный Мари, также был в красивом чёрном костюме с белой рубашкой и бабочкой. Остальные приглашённые оделись как-то не слишком празднично и поэтому сливались в одну сплошную массу. — Мари-сан? — выдохнув, окликнул Хиде-Зо сестру, когда догнал их уже почти около входа. Многие, как по команде, обернулись, но другие гости практически не обратили на него внимания. Если кто и разглядывал Хиде-Зо, то без должного интереса. Мать, сначала не узнав сына, окинула того безразличным взглядом и отвернулась, отец лишь недовольно нахмурился и посмотрел на время на наручных часах. — Хиде-Зо?! — обернувшись на зов, отозвалась девушка после недолгой паузы, во все глаза изучая парня, который то и дело переминался с ноги на ногу и пригвоздил взгляд в землю, словно там находилось что-то драгоценное. — Это… Братишка, любимый, ты?! Тут же на него недоумённо уставилась добрая половина гостей. Отец с матерью, ошарашено переглянувшись, глядели на пропавшего сына во все глаза, не веря в происходящее. — Да, это я, — когда парень поднял взгляд, его глаза были полны слёз. — Прости, что так сложилась ситуация, простите, мама и отец! Я действительно не хотел, чтобы всё случилось так…как случилось. Не хотел, чтобы и вы тоже оказались в опасности. А сейчас я просто хочу поздравить тебя, милая, и тебя, Даичи, с важным событием в вашей жизни… Будьте счастливы! — при этих словах Хиде-Зо быстрым шагом подошёл к сестре, и, отдав ей букет с конвертом, крепко обнял Мари, не обращая никакого внимания на текущие вовсю по щекам слёзы. Затем же, подойдя к будущему мужу, поклонился ему и пожал руку. Страх отступил, но ноги враз стали ватными. Хиде-Зо хотел, было, развернуться и идти обратно к машине, чтобы не мешать празднику молодых, только, вот, так и не смог сдвинуться с места. — Господи, родной мой, что же тогда произошло? Ты собирался сразу ехать домой после окончания сессии, а потом — словно в никуда! — исчез… Мы никак не могли смириться с потерей, но под конец уже почти поверили, что тебя уже нет в живых. Только Мари до последнего не соглашалась с этим, спорила с нами, чуть ли не до скандалов доходило порой, — придя в себя от охватившего её оцепенения, мама Хиде-Зо, вытирая слёзы, тоже обнимала сына, словно он был сейчас виновником торжества, никак не старшая дочь. Краем глаза парень заметил, что и у отца глаза были на мокром месте, хотя, за всю жизнь он никогда не проявлял эмоций, тем более, на людях. Да и Даичи с Мари, возбуждённые и радостные, обступили его, не давая никуда пройти. — Да там… Долгая, в общем, история… — замялся тот. — При случае расскажу. — Эй, пойдёмте вовнутрь, время уже! — прервал их Даичи. — можно и начинать, когда семья в полном составе! — Погодите, а кто это? — не сдвинувшись с места, спросила Мари, оглянувшись на другую сторону улицы. Там же, кроме припаркованных автомобилей, стояли пятнадцать мужчин в дорогих костюмах, улыбались и хлопали. — А, так это со мной, — улыбнулся Хиде-Зо в ответ и помахал товарищам рукой. Камень с души, который был словно почти затянутая петля на шее, в мгновение исчез, на смену ему пришли лишь гордость и бесконечная благодарность.

end of flashback

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.