Ничто не разлучит нас. А так ли это?

PG-13
Заморожен
2
автор
Размер:
23 страницы, 6 376 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник

Больной Уизли

Настройки
Проснувшись рано утром, я сладко потянулась к потолку. Настроение было хорошим, и кажется, что день предвещает хорошие события. Быстро одевшись и сделав водные процедуры, я поспешила на уроки. Ничего интересного не случилось: с тем милым рыжиком — Уизли — я так и не увиделась (может, он заболел? Надо бы поискать его после уроков). Сириус ни на шаг не отходил от своих дружков, староста факультета Слизерин был серьезен как никогда, а прочие болтали о старшеклассниках. Как можно о них думать, находясь на первом курсе? Да и вообще, кому нужны мальчики, когда есть учеба? Я отчаянно искала больничное крыло. Где же оно может быть? Я хотела было спросить у мимо проходящих учеников, как меня кто-то тронул за плечо. — Ты потерялась, кроха? — с какой-то странной улыбкой проговорил знакомый мне голос. Обернувшись, я была потрясена. — Люциус? — Ах, и снова я не похож на самого себя? Как же так? — Меня напугали твои слова, извини. — Хм. Кого-то ищешь? — Не кого-то, а что-то. Да, больничное крыло. — А зачем? Тебе плохо? — нахмурившись спросил Люциус. — Нет, мне нужно найти кое-кого, — я специально не назвала имени Уизли, зная, что слизеринцы и гриффиндорцы не ладят с незапамятных времен. — Кого же? — допытывался он. — Так, не важно. До скорых встреч, — отрезала я, и поспешила уйти. Не прошло и пяти минут, как меня остановил чей-то возглас. — Хэй, Нарцисса, ты что, общаешься с этим Малфоем? Услышав голос Сириуса, я покраснела от гнева. И что он ко мне привязался? Я прибавила шагу. — Нарцисса, стой же! — кричал он, догоняя меня. Я почувствовала, как он потянул меня за мои волосы. Невольно ойкнув, я развернулась и одарила его недовольным взглядом. И наконец я увидела его таким, каким давно его не видела — грустная печать на его устах, отчего улыбка выглядит как у мученика, целенаправленный взгляд и чуть наклоненная вбок голова. — Прости, — он потрогал еще мои волосы. — От природы? Или укладка такая? — И то, и то, — я убрала его руку, он опустил взгляд и сделался грустным. — Сириус, где здесь больничное крыло? Он молча указал мне направо. — Спасибо. Я поспешила к Артуру, а Сириус, так и оставшись стоять на месте, глядел мне вслед. *** — Артур, как ты? Выглядел он неважно: зелёно-фиолетовая сыпь, чихание сопровождается искрами, вылетающими из ноздрей, непрерывный кашель и слезливость. — Не переживай, со мной все в порядке, — он улыбнулся и закашлял сильнее. — Ты иди, иди, а то мало ли, заразишься ещё... Вдруг это заразно? Он махнул рукой, приказывая, чтобы я ушла. — Как выздоровею, — долгий кашель. — Дам о себе знать. Я отправилась к себе в комнату, непрерывно думая о учебе и Артуре. А вдруг он серьезно заболел? Но ведь он сказал: "не переживай, все в порядке...", значит, так оно и есть, или он хотел утешить меня? Надо бы снова пойти в библиотеку и покопаться в книгах, может найду чего-нибудь путного. *** Так, вот и нужная книга: "Магические болезни". Присев на скамеечку в библиотеке, я начала внимательно читать. Ликантропия (англ. Lycanthropy) — магическая болезнь, из-за которой человек (независимо, маггл или маг) становится оборотнем. Болезнью заражают сами оборотни, укусив человека. Лекарством от ликантропии является волчье противоядие, хотя оно и не лечит, а только сохраняет человеку его разум, когда он превращается в волка. И он выглядит, как вполне безобидный волк. Волшебник может заразиться ликантропией в слабой форме, или не заразиться ею вообще, если был укушен оборотнем в человеческом теле. Слабая ликантропия выражается в страсти к сырому мясу, возможно, бывают и другие симптомы. Неизвестен ни один случай передачи ликантропии по наследству. Нет уж, это точно не то. Расщеп (англ. Splinching) — явление, при котором волшебник в следствии неудачной трансгресcии оставляет в начальной её точке часть своей одежды либо тела. Объем оставляемой части может варьироваться от маленького клочка волос до целой конечности либо куска тканей, однако какой бы ущерб не был нанесен - он, как правило, поддается восстановлению. Нет, не то, дальше... Кажется... Вот же оно! Драконья оспа! Драконья оспа (англ. Dragon Pox) — тяжелое магическое заболевание, чаще всего поражает в юном возрасте (как ветряная оспа у маглов). Заболевший покрывается зелёно-фиолетовой сыпью и его чихание сопровождается искрами, вылетающими из ноздрей. Оставляет после выздоровления неприятный зелёный цвет кожи и специфический запах. Эти симптомы со временем тоже проходят. От этой болезни можно излечиться с помощью противодраконьей сыворотки, изобретенной Ганхильдой из Горсмура в XVI или XVII веке. Но, вероятно, она действенна не во всех случаях. Известно, что пожилым волшебникам крайне сложно перенести эту болезнь, и в большинстве случаев они от неё скоропостижно умирают. Существует теория, что заражаются драконьей оспой обычно те, кто тесно работает с Перуанскими змеезубами. Все хуже, чем я думала. Как же он заразился драконьей оспой? Ладно, сейчас не до этого, нужно любыми способами помочь Артуру. Но как?...
Примечания:
2 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник
Отзывы (2)