Часть 25. На чудо надейся, а сам...
15 ноября 2017 г., 01:45
Примечания:
Дорогие читатели,
Прошу прощения за долгую задержку, но зато надеюсь, что эта глава вас порадует))) Оставляем отзывы, господа. И приятного чтения)
Ваше Солнышко
Вечеринка шла в самом разгаре, но у Иккинга не было времени даже подойти и просто поздороваться со своими лучшими друзьями - отец все время вовлекал его в разговоры о бизнесе с высшими представителями подчиненных синдикату кланов, а стоявший рядом кузен своей крупной массивной фигурой еще и стеной визуально отделял его от друзей.
Фрост несколько раз знаками пытался поприветствовать шатена и подозвать к себе, очевидно, чтобы воочию познакомить его со своей умопомрачительно красивой спутницей. Иккинг прекрасно видел эти воодушевленные позывы, но не мог просто развернуться и выйти из круга коллег отца. Он кивал и вставлял дежурные реплики в беседу, если это было нужно. Но мысли у него были о другом. Он думал о предстоящем в середине вечера выборе невесты.
Красавиц в зале было немерено - Иккинг даже успел познакомиться с дюжиной особенно прытких, но, на свое удивление, замечал такие детали, на которые до знакомства с Астрид не обратил бы внимания.
Хофферсон оказалась не одинока в своем нежелании выходить замуж так рано. Были особы, на которых вообще без жалости смотреть не хотелось, как будто их привели на эшафот. И Иккинг думал - а есть ли в этой церемонии вообще смысл? Зачем было заставлять всех этих девушек сюда приезжать? Честно говоря, ему хватило бы и одной блондинки.
Но было, что было, его мнения здесь не спрашивали. В центре огромного зала, под присмотром плотного круга охранников, на столе стояла большая стеклянная ваза с запечатанными шариками с именами кандидаток, которая заполнялась по мере прибытия гостей. Как будто кабальная яма наполнялась водой, а все они были прикованы железными цепями к самому дну, обреченные захлебнуться.
Икк своими глазами видел, как Астрид Хофферсон в сопровождении своего дяди опустила в вазу шарик со своим именем. По ее мрачному и бледному лицу он сразу понял, что блондинке совершенно не хочется здесь находиться, а тем более - выставлять свою кандидатуру на роль невесты.
Будь воля шатена, он пошел бы ей навстречу. Но как только он представлял, как она через несколько месяцев точно так же бросит в вазу свое имя для Сморкалы, и глава синдиката ненароком вытащит именно ее шарик, и шатена передергивало. Руки сжимались в кулаки, а челюсти смыкались. Он не мог представить себе такой исход.
Наконец, Хэддоку собственное напряженное состояние надоело, потому что он не в силах был расслабиться, а на маячащую невдалеке Хофферсон и вовсе смотреть не мог. Поэтому, умудрившись деликатно перевести разговор высокопоставленных лиц в другое русло, в котором его мнение особо не было нужно, парень незаметно выскользнул из плотной группы людей и мысленно закатил глаза от облегчения.
Только когда прошел несколько метров по направлению к друзьям, Иккинг заметил, что за ним увязался Сморкала. Он сравнялся с ним именно тогда, когда Икк уже дошел до крайнего столика и познакомился с пассией белобрысого товарища. Пришлось тоже представить родственника друзьям.
- Ребята, это мой кузен - Сморкала. Сморкала, это Джек и Мерида.
Мерида ослепительно улыбнулась, и Сморкала, встрепенувшись и распустив петушиный хвост, дернул кузена за плечо:
- Эй, братан, это случайно не та самая Хофферсон? Она мне нравится.
Только глухой не услышал бы, как он “тихо” это произнес. Мерида, которой было не впервой подобное слышать от парней, демонстративно кашлянула, но промолчала, предпочитая делать вид, что осматривает зал, внезапно ставший интересным. Зато Джек не на шутку разозлился.
- Эй, Хэддок, - сразу подошел он к другу, обогнув его широкого, как шкаф, кузена, - мы с тобой не об этом договаривались.
- Не кипятись, Фрост, - попросил его Иккинг, понизив голос, - и никуда не уходи. Мне нужно, чтобы ты был рядом. Мы же договорились.
Глядя, как Сморкала наглым взглядом приценивается к рыжеволосой модели, Фрост скептически поднял бровь:
- Друг, я тебя ценю, конечно, но отдавать ради тебя свою девушку другому я не собираюсь, - мрачно отозвался он.
Пытаясь вести себя максимально непринужденно, Иккинг молча пару раз успокаивающе похлопал по плечу блондина, и они оба отвлеклись на подошедших к ним еще двоих друзей.
Блондинка выглядела бесподобно - на Рапунцель было простое светло-сиреневое платье до колен и каблучки, а из украшений была лишь тонкая цепочка на шее и немного робкая улыбка. И глаза, излучающие неподдельную радость.
Флинн в великолепном черном костюме, сшитом прямо по фигуре, шел рядом всего в паре дюймов от нее. На вечер многие приезжали парами, и обычно они шли ладонь в ладони, либо рука девушки была вдета в мужскую. Но эти двое просто шли рядом, и обоих, видимо, это устраивало.
Райдер иногда незаметно поглядывал на Сандроп, и Иккинг не хотел нарушать эту спокойную атмосферу. А вот Сморкала вновь воодушевился:
- Это Астрид?
Видимо, вчерашние заверения родителей Иккинга, что Астрид - будущая невеста Сморкалы - красивая девушка, настолько вдохновили парня, что он теперь искал Хофферсон во всех симпатичных девушках на вечере.
Иккинга отчего-то раздражал голос кузена, периодически раздававшийся над ухом. С гораздо большим удовольствием он бы привязал его к одному из стульев на остаток вечера, а лучше сразу - к мраморной колонне.
Может, он бы так и сделал, стряхнув с себя кузена за чей-нибудь столик, если бы к ним неожиданно не подошел сам объект ярчайшего интереса Йоргенсона. У Иккинга сиюсекундно перехватило дыхание, и он вытянулся во весь рост, распрямляя плечи. Перед ним стояла Астрид Хофферсон.
- Привет, Хэддок.
Иккинг кивнул:
- Привет.
Чёрт подери, такой неловкости он давно не чувствовал. В самом начале вечера было крайне легко проигнорировать ее вопросительный взгляд и сделать вид, что они не знакомы, а сейчас, когда она подошла к нему сама и смотрит в упор, было невыносимо. Ужасно паршиво, даже зубы сводило, а нервозность начинала песком скрипеть на зубах.
Сморкала неожиданно хлопнул кузена по лопаткам:
- Эй, братан, ну всё, я пошел искать свою суженую, поэтому можешь меня не… - он запнулся, увидев блондинку, и растянулся в ухмылке. - Красота-а, - восхищенно произнес он, без смущения взирая на девушку. - Эй, а не это ли, часом, моя суженая?
- Нет, - холодно прервал его шатен, одарив смертоносным взглядом.
- Очень-очень жаль, - произнес Сморкала и отчалил.
Астрид проводила крупного парня недовольным взглядом и вернула его на Хэддока.
У нее встал ком в горле - шатен чересчур пристально ее рассматривал. Он медленно прошелся изучающим взглядом от ее лодыжек в открытых туфлях, стройных ногах, виднеющихся из-под разреза темно-бирюзового платья, меховой накидке, спускающейся по голым плечам и напряженным рукам, выше по груди, шее и остановился на ее лице.
Сердце Астрид громко забарабанило по легким. Волна мурашек охватила шею и прошлась по спине, поэтому она постаралась незаметно, но глубоко вздохнуть. В итоге прищуренный и спокойный взор парня остановился прямо на ее глазах, и блондинка сглотнула.
- Красивый смокинг, - боже, что она несет?! Ей захотелось взвыть, и она поморщилась. - Как твои дела?
- Со вчерашнего вечера почти ничего не изменилось. Думаю, что стабильность в моем случае - уже хорошо, - официально ответил Хэддок, бросив взгляд назад. Совсем рядом стояли охранники его отца. Он глубоко вздохнул и вновь посмотрел на блондинку, небрежно складывая руки за спиной: - Я рад нашей встрече. Говорят, вы многое пережили. Как вы себя чувствуете? - когда Астрид непонимающе промолчала, он сам пояснил. - Вас же, вроде, похитили?
В зале непрестанно играла музыка, но для Астрид она вдруг отошла на задний план. Она смотрела исключительно на парня, но он был абсолютно холоден! Ждать чего-то хорошего от подобного взгляда было большой глупостью. И она разозлилась. До чего же дурацкий у них выходит разговор!
- Хэддок, долго будешь делать вид, что мы незнакомы? - сцепив зубы, спросила она.
- У меня не могло быть времени познакомиться с вами, мисс Хофферсон. Но я рад, что теперь мне выпала такая возможность.
Астрид от бессильной злости сжала руки в кулаки, глядя шатену прямо в глаза. К ней сбоку кто-то подошел:
- Прошу прощения, ваш первый танец занят?.. - спросил он, но Астрид оттолкнула его руку:
- Отвали! - отрезала она, даже не глядя на него. Парень ретировался, а блондинка сделала шаг вперед, вставая чуть ли не нос к носу с Хэддоком. - Какой же ты!... - чуть не задохнулась она от возмущения.
Тот просто смотрел на нее из-под приспущенных ресниц и не пятился. У Астрид запылали щеки, но она тоже не отступила.
- Дракоша моя, мистер Хэддок хочет познакомить тебя с одним достойным молодым человеком! Идем знакоми?.. - свалившегося, как с неба, мистера Хофферсона Иккинг одарил таким ледяным взглядом, что тот встал на месте, запнувшись на полуслове. На мгновение повисла напряженная тишина, и у мужчины возникло неприятное предчувствие.
- Как поживаете, мистер Хофферсон? - четко выделяя каждое слово, поинтересовался Икк.
Фил нахмурился под тяжелым ожиданием парня - от взгляда Хэддока-младшего ему каждый раз было не по себе, и, несмотря на разницу в возрасте, физической силе и прочем, он все равно чувствовал, что этот мальчишка его чем-то превосходит.
- Кхм, отлично, Иккинг. Приятно знать, что есть неравнодушные к этому люди, - крайне вежливо отозвался он.
Иккинг не моргал.
- Я рад, что вся эта история с похищением завершилась благополучно, - наконец, изрек он. - Слышал, что вам кто-то позвонил и сообщил о том, где находится племянница?
Мистер Хофферсон практически силой заставил себя кивнуть на, казалось бы, вполне невинный вопрос. Фил именно эту версию рассказал вчера мистеру Хэддоку-старшему, что было в принципе недалеко от правды, но в вопросе младшего ему послышалось что-то другое. Не банальная вежливость.
- Э-э, да, был анонимный звонок… Но наверняка это был наш защитник и покровитель, не иначе, - выдавил мистер Хофферсон.
Иккинг согласился:
- Не сомневаюсь. В таком случае, не подведите своего тайного покровителя, - холодно посоветовал он. - Не допускайте впредь таких случаев.
Астрид слушала шатена, пыша гневом. Сумасшедший бесчувственный парень! О чем он вообще говорит?! Что за игру он ведет, потому что ее дядя действительно не знает, что это шатен ему звонил. Ее так и подмывало надавать Хэддоку по шее, потому что она не понимала, что он делает. Казалось, что он насмехается над ними, и обида обжигала нутро.
Неожиданно музыка в зале сменилась на торжественный марш, оркестр громко и старательно проиграл вступительную часть, а затем он стих, и все внимание обратилось к импровизированной сцене в углу зала. Щуплый седой дирижер уступил место грузному мистеру Хэддоку, и тот, воспользовавшись случаем, активно постучал дирижерской палочкой по бокалу, который оказался у него в руках. Тот случайно разлетелся на кусочки, и мужчина прокашлялся.
- Кхм, прошу прощения, - он отдал остатки бокала и палочки Иккингу, моментально подошедшему к нему, и развел руки в стороны, привлекая к себе всеобщее внимание. - Дамы и господа, друзья и товарищи, коллеги, приветствую вас на традиционной торжественной церемонии выбора невесты для будущего главы нашего бизнеса. Сегодня - идеальный для этого вечер. В нашей семье издавна существовала традиция - выбирать невесту из числа родственников бизнес-партнеров. Это значит, что мы ценим и уважаем каждого из вас, как члена семьи. И как вы все знаете, мы свято чтим эту традицию. В этой вазе, что стоит посреди зала прямо под открытым куполом, находятся 152 шара, в которые наши прекрасные девушки вложили записки со своими именами. Как только часы ударят восемь раз, я вытащу один из шаров, прямо на ваших глазах открою его и прочитаю имя избранницы вслух...
Астрид слушала его с мрачнейшим выражением лица, а глаз не сводила с его сына. Что он, интересно чувствует, потому что ее вот, например, разрывает на части! Это крах, ужаснее слова не подобрать. У неё не было иллюзий насчёт этого вечера, парень сам не дал повода, но все равно ожидание неизбежного было хуже прыжка в пропасть.
Это просто лотерейный билет. Кого вытащит мистер Хэддок - той и быть его невесткой. Как все просто, оказывается. Разыгрывалась горящая путевка в жизнь Иккинга Хэддока, и в эту секунду Хофферсон абсолютно точно знала, что хочет получить это право. Она никому не хочет его отдавать. Но гадать сейчас - все равно что, не зная Астрономии, пытаться ткнуть пальцем в небо и сказать, что Венера находится именно там. Ошибиться было слишком легко.
Астрид окружили друзья Хэддока, и она поздоровалась с Рапунцель и Райдером, которого помнила из рассказов Иккинга. С Меридой она тоже была уже косвенно знакома, потому что её дядя был главным поставщиком драгоценных камней "Dunbroch Diamonds", впрочем, ее взгляд тут же переместился к Хэддокам. В первом ряду ближе всех к шатену стояли наряженные девчонки, которые особенно активно позировали Иккингу, стоявшему на сцене по правую руку от отца.
Блондинка недовольно поджала губы. Ревность застилала глаза.
- Как видите, шансы у всех равные, - произнес мистер Хэддок. - Итак, осталось ровно три минуты до восьми.
Стоять на месте и ничего не делать было невмоготу. Секунды будто вдруг потяжелели раз в шестьдесят в значении и превратились в минуты. Воздух плавился в помещении вместе с волнением ожидающих гостей и ошпаренным дыханием Астрид.
Она во все глаза смотрела на шатена, и мир рушился перед ее глазами. Господи, ну и чего она ожидала? Что небо разверзнется и не позволит состояться этой церемонии? Что земля разойдется под ногами и поглотит всех других девушек и оставит ее один на один с Хэддоком? Или что сам парень все бросит и помчится к ней? Все это глупость, большая глупость! А она - главная дура!
На глазах появились слезы безысходности. Но Астрид упрямо и напряженно чего-то ждала, и это все-таки случилось. Мистер Хэддок под вновь зазвучавший торжественный марш в сопровождении сына подошел к вазе, встал с широкой улыбкой возле стола и поднял руку. Кто-то из гостей в предвкушении зычно свистнул, и мистер Хэддок рассмеялся своим типичным мужским смехом.
- Самый важный момент всего вечера и!.. - радостно заявил он.
Вдруг свет в зале вспыхнул и погас, и мистер Хэддок запнулся. Раздались вскрики, затем упала оглушительная тишина. Астрид ошарашенно огляделась, но никого в темноте не увидела. Она чувствовала только какое-то копошение рядом.
- Так, без паники! - пробасил отец Иккинга на весь зал, и толпа притихла. - Сейчас разберемся.
Проблему со светом устранили быстрее, чем за минуту, и Мерида смогла увидеть, что происходит вокруг. Несколько девушек, которые поначалу завизжали и вскрикнули от страха, теперь обмахивались ладонями и держались так, будто ничего не произошло.
Мерида взглянула на Рапунцель, но та тоже была довольно спокойна. Зато Астрид была бледнее самой смерти. Даже у рыженькой от природы Данброх, имеющей белую кожу, не бывало такого оттенка.
Она выразительно указала Рап головой на блондинку, и та без промедления подошла к ней:
- Астрид, все нормально? Дать тебе воды?..
А потом случилось еще одно непредвиденное событие - мистер Хэддок под взором четырех сотен людей вытащил один шарик, открутил одну белую половинку и развернул записку, которая там находилась.
Раздалась острая, как лезвие, вибрирующая тишина, и голос мужчины громыхнул, как из рупора, раскатываясь по всему помещению, проникая под богато сервированные столы и запутываясь в шторах и подолах дорогих платьев гостей:
- Дамы и господа, наша избранница... Астрид Хофферсон!
***
Астрид залпом осушила бокал вина, налитый до половины, затем взяла второй и проделала то же самое, затем небрежно отставила фужеры в сторону. Она сбежала из зала сразу после объявления - взяла по бокалу вина в каждую руку, развернулась на месте, пошла, а потом вообще побежала, опрометью. Глаза почти ничего не видели - единственным желанием было скорее выбраться туда, где больше воздуха, а на самого Хэддока в ту секунду она вообще не взглянула. Наверное, ее поразила бы молния в ту же секунду, как она встретилась бы с ним взглядами.
Хофферсон била почти конвульсивная паническая дрожь. Она нервно сжала пальцами перила и, чувствуя, как ноги разъезжаются, медленно присела на ступеньку.
- Чёрт побери… - тихо прошептала она вслух. Она теперь невеста Хэддока… Уму не постижимо. Вообразить невозможно. Как такое вообще произошло? Может, она слишком много сегодня выпила и уже сопит где-нибудь в уголке, и все это ей на самом деле снится?
Руки дрожали, действительно как у пьяной, все вокруг вертелось, как на карусели, будто что-то внутри сломалось и теперь без контроля летело в тартарары.
- Невеста Хэддока… Я…
Она… Не кто-то еще из ста пятидесяти. Ей надо это осмыслить...
Двери наверху лестницы вдруг отворились, заливая полосой света темную лестницу, и в них пропустили парня в чёрном костюме, который вынес из зала ту самую прозрачную хрустальную вазу, доверху наполненную белыми плотно закрытыми шариками.
- ...Свет выруби, вазу поменяй, а потом ещё и тащи её обратно, пока никто не видел. Чего только не сделаешь ради тачки?..
У Астрид в мыслях даже не было становиться препятствием на его пути, а тем более подслушивать. Не заметивший новоявленную невесту Хэддока Фрост наступил в лужу вина, которое до этого случайно вылилось из бокала задумавшейся Астрид, и потерял равновесие. Пытаясь сохранить баланс, Джек взмахнул руками и высыпал добрую половину содержимого вазы.
Белые шарики заскакали по всему лестничному пролету, спускаясь прямо под ноги удивленно вскинувшей голову девушки.
- Ох, засада, - запричитал он. - Надо собрать, пока не спалился…
Астрид стояла внизу в темноте и молчала. Она скорее машинально наклонилась, чтобы помочь парню, и подняла один из шаров.
Если бы сейчас на одно мгновение ее рука стала ладонью мистера Хэддока, кого бы она напророчила Хэддоку-младшему? Астрид не могла избавиться от этой навязчивой мысли. Осознание случившегося еще не накрыло ее, и она не смогла устоять.
Подрагивающими пальцами она открыла шарик и развернула записку. Астрид Хофферсон.
В миг непонимающе сдвинув на переносице брови, девушка внимательнее вчиталась в имя. Но ведь это её так зовут! И ее шар уже вытащили. Почему второй шар, тоже вытащенный случайно, содержал ее имя? Следуя правилам церемонии, она бросала в вазу только один. Так в чем дело?
Ее сердце в предчувствии бухнулось о ребра. С подступающим к горлу комком она порывисто подняла еще один шарик и тоже открыла его. Астрид Хофферсон. Третий шар - тот же результат. Четвертый, пятый.
Астрид принялась беспорядочно хватать и открывать шары, и когда Джек добрался до конца лестницы, под ногами бледной, как смерть, блондинки уже выросла основательная куча из записок с ее собственным именем.
Теперь ее лихорадило еще больше. Фрост, вдруг увидев беспорядок, тут же встрепенулся и бросился, было, убирать листочки, но Астрид закричала, швыряя очередную записку на пол:
- Прекрати! Оставь все, как есть! Не трогай! - ее голос вибрировал, как прошедший через музыкальный обработчик.
- Блин, спалился... - на лице блондина выражалась явная досада. Прижав вазу к себе, парень быстро выпалил извинение и ретировался. А задыхающаяся от впечатлений Астрид крепко вцепилась пальцами в перила.
Да что же это такое?..
Дверь наверху скрипнула еще раз, и блондинка шумно сглотнула. В начале лестницы послышались мягкие четкие шаги, и на ступени выше в поле зрения Астрид остановились чьи-то начищенные до блеска черные туфли.
- Хофферсон, вот ты где! Я искал тебя. Идем танцевать, и даже если тебе не хочется, мы с тобой должны это сделать. Это традиция… - голос вдруг смолк.
Астрид крайне медленно сжала руки в кулаки, затем неспешно подняла голову и встретила на лице шатена не облегчение, а бескрайнее беспокойство. О, этот взгляд теперь выражал тонну волнения! Честно говоря, то, что блондинка найдет эти шары и все узнает, парень ни на секунду не планировал.
- Астрид, я могу все объяснить…
Девушка изо всех сил ударила кулаками по поверхности перил:
- Ты же знал, как я не хочу замуж! - закричала она, потеряв над собой контроль. Все эмоции перемешались, превратившись в одну непонятную сумбурную массу, и ее глаза стали горячими от сдерживаемых слез.
Иккинг с досадой поморщился - он знал, что так будет. Предугадать реакцию Хофферсон ему не составило труда, и он все прекрасно понимал. Но, чёрт подери, надеялся, что ее недовольство не будет таким… зашкаливающим.
- Я знал, - искренне произнес он, открыто глядя девушке в глаза. - Я знал, что не хочешь…
У Астрид на секунду пропал дар речи:
- Тогда почему ты это сделал?!
Когда ее ладонь взметнулась в воздух, Иккинг не выдержал и схватил ее за руки:
- Я всего лишь хотел облегчить тебе жизнь! Если бы сейчас тебя не выбрали, то обязательно выбрали бы на следующей помолвке. Ты ведь сама говорила, что помолвка тебя загнет и задушит! А я не буду заставлять тебя делать то, что ты не хочешь! Я все буду тебе разрешать. Если захочешь, сможешь путешествовать, сможешь поступить в любой университет, я все для тебя сделаю. Только скажи!..
Плечи девушки вдруг вздрогнули и, глядя прямо в глаза парню, Астрид неожиданно улыбнулась и... заревела, как маленькая девочка. А через секунду, взлетев выше по лестнице на одну ступень, она стремительно обняла Хэддока.
У Иккинга словно гора упала с плеч, и, удобно расположив руки на лопатках блондинки, парень заключил Хофферсон в еще более крепкие объятия. Ведь даже за такой маленький срок она запала ему в душу.
- Я знала! Знала! - счастливо рассмеялась Астрид, чувствуя, как прочно ее держит Хэддок.
А он улыбнулся, прижимаясь щекой к ее волосам. Он глубоко вздохнул и с облегчением выдохнул - не ошибся. Он не ошибся. Пусть это был его план, пусть он привлек к ее исполнению и Фроста, и даже пусть не думал, что блондинка когда-либо узнает о его небольшой манипуляции, но в итоге все вышло так, как он хотел.
Выбор невесты на церемонии в принципе неплохая традиция, и шатен мог бы, наверное, пустить все на самотек, уповая на то, что ему чисто случайно может выпасть Астрид Хофферсон. Однако слишком уж этот выбор зависел от везения - блондинка запросто могла ему не достаться. И хотя Иккинг не отрицал существование удачи, но она была случайным и слишком непредсказуемым фактором, чтобы ей доверять. В себя Иккинг Хэддок верил намного больше.