ID работы: 5454198

Fate/Hypnagogia

Джен
NC-17
Завершён
197
автор
Mapwpyt4uk соавтор
Aya438 бета
AVIZZO бета
Размер:
300 страниц, 44 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
197 Нравится 109 Отзывы 90 В сборник Скачать

II: Фэйтер.

Настройки текста
До Фуюки самым лучшим способом добраться был рейсовый автобус. Это было довольно долго – шесть часов езды, но, с другой стороны, ни поезда, ни уж тем более самолёты не летали в этот городок. Был, конечно, ещё и морской путь, но глупо было покупать билет на корабль, который бы ещё и плыл дольше в два раза. Поэтому, не особо нагружая себя размышлениями, Герда купила билет и теперь сидела где-то в середине салона, у окна, задумчиво наблюдая за проплывающим мимо пейзажем. Конечно, возникла ещё одна проблема, которая в полной мере раскрылась, когда она приехала в Японию. Язык. Довольно сложно общаться с людьми, чей язык в корне отличается от привычного тебе. Потратив довольно много времени ещё до обнаружения Командных Заклинаний на изучение японского, Герда считала, что ей было достаточно этого уровня владения языком. Однако на деле всё оказалось ещё сложнее. Она потратила не менее пятнадцати минут, пытаясь объяснить кассиру, какой и куда ей нужен билет. Поэтому ей наверняка придётся потратить гораздо больше времени, чем планировалось, на изучение японского. Конечно, когда начнётся сама Война, будет не до этого, но ей нужно будет как-то дожить до её начала – неизвестно, когда прибудут все Мастера, и Наблюдатель даст команду на старт Войны. Сначала испугавшись, что люди будут насмехаться над её синими метками на щеке, она удивилась, что никто, по сути, и не обращал на них внимание. Однако возникла другая тревожная мысль – ведь Командные Заклинания открыты для наблюдения и другим Мастерам, и её можно будет легко вычислить. К сожалению, сей недостаток исправить не представлялось возможным – свести или переместить метки было невозможно, а скрывать лицо… возможно, но только в крайнем случае. Не хотелось ей, как прокажённой, скрываться в тенях. Если враг решит напасть – то она будет готова дать отпор, даже без Слуги. Тем временем, двигаясь по горному серпантину, автобус подъезжал к Фуюки. Маленький городишко медленно появлялся из-за склона горы, постепенно загораясь ночными огнями: время шло к ночи. Наверное, оставалось ещё около получаса езды, и Герда потянулась в довольно удобном кресле: от неподвижной позы всё ещё затекали ноги. Да и после четырёхлетней комы ей стоило двигаться как можно больше. Прошло уже довольно много времени с тех пор, но иногда резкие боли пронзали её тело, доставляя не самые приятные ощущения. Поэтому она не любила такие долгие поездки – долгое сидение на одном месте иногда провоцировали организм на болезненные судороги. И в самом деле – спустя двадцать минут автобус въехал в пригород Фуюки, а ещё через пятнадцать мягко остановился на главной площади, рядом с огромным небоскрёбом. По пути Герда проехала мимо сельскохозяйственного района с домами, по-русски удобно называемые дачами, который довольно неожиданно сменился административным районом с высотными зданиями. Слева от дороги протекала река, а за ней светилась ночными огнями вторая половина города, с первого взгляда, не особо отличающаяся от этой. Однако, старательно изучив информацию о достопримечательностях города и советы для новоприбывших (которых оказалась пугающе мало, хотя и неудивительно – на туристический город Фуюки не походил), Герда пришла к выводу, что лучше остановиться на левом берегу реки, в жилом районе, так как по правую сторону жильё было довольно сложно найти. Путь должен был занять около часа. Единственная дорога, соединявшая две части города, называемые Синто и Мияма, лежала через большой красный мост, название которого Герде было неизвестно. На часах уже было около десяти, и народу на улице было немного. Поэтому, идя по пешеходной дорожке моста, она встретила от силы трёх-четырёх человек. Свежий воздух с привкусом соли обдувал её лицо, и она решила ненадолго остановиться, чтобы просто насладиться пейзажем ночного города и подышать морским бризом. Скинув сумку с вещами к ногам, она облокотилась единственной рукой о перила и начала рассматривать светящиеся в ночи огни, отражающиеся в небольших волнах реки, текущей в океан. Кажется, она задумалась, и на довольно долгое время, потому что из медленно плывущих мыслей её вытащил чей-то голос, явно обращающийся к ней. Вздрогнув от неожиданности, Герда обернулась, чтобы посмотреть, кому она понадобилась, стоя одна на мосту. Ей оказалась девушка лет двадцати пяти, облачённая в красное пальто, из-под которого виднелись белая толстовка, чёрная юбка и длинные коричневые сапоги. Её длинные чёрные волосы свободно струились вниз, обрамляя довольно милое лицо с голубыми глазами. Однако, в момент, когда та увидела лицо Герды, она, казалось, на мгновение нахмурилась, но тут же вернула добродушное выражение лица. - С вами всё в порядке? - спросила она на мелодично звучащем японском. - Я… Да, всё в порядке, не стоит беспокоиться, - не сразу подобрав слова, ответила Герда, смущённо отведя глаза в сторону. Хоть она и отложила все свои желания в сторону, ей всё равно было неприятно смотреть на других женщин, которые были… Красивыми? Она сама не могла похвастаться красотой, да и её отсутствующая рука наверняка выглядела отталкивающе. Поэтому, даже в те редкие моменты, когда она контактировала с обществом, Герда Тесар избегала общения с такими… как она. - Ах, тогда извините меня, - девушка, кажется, действительно беспокоилась, не случилось ли что с ней. - Вам не нужна помощь? Герда не сразу поняла, что она имеет ввиду. Лишь спустя несколько секунд, проследив направление её взгляда, она догадалась, что та подразумевала под помощью, и смутилась – ей было не очень уютно, когда ей напоминали об этом недостатке. - Нет, спасибо, со мной действительно всё в порядке, - почти повторив свой предыдущий ответ, пробормотала Герда. - Что же, тогда приятного вечера. До скорой встречи! - помахав рукой, девушка в красном пальто развернулась и направилась в сторону Миями, куда шла Герда. Изумлённая, та проводила незнакомку взглядом, и только спустя полминуты она осознала слова, которые та произнесла. «До скорой встречи». Что бы это могло значить? Неужели?.. Нет, быть не может. В самом деле, каков шанс – встретиться двум Мастерам здесь? Да, город довольно мал, но даже в таком случае вероятность встретить мага, готового вступить в Войну Святого Грааля, невероятно мала. Поэтому, тряхнув головой, Герда выкинула эти глупые мысли, объяснив эту странность манерой речи незнакомки. Вполне возможно, она просто неправильно перевела эту фразу, и она могла означать что-то другое. Но, несмотря на все старания, эта странная встреча никак не шла из головы, и, потеряв весь романтический настрой, Герда со вздохом подняла сумку и, повесив на плечо, двинулась дальше. Ей нужно будет найти за эту ночь место, где проживёт до начала Войны. Из Фуюки в последние несколько лет был отток населения, и некоторые дома, ранее принадлежавшие целым семьям, ныне пустовали. Немного поколдовав, она бы смогла обосноваться в одном из таких зданий, не вызвав особых подозрений. Да и, в конце концов, ради такой цели, как Грааль, можно было и немного нарушить закон. Задержка на мосту растянула путь на целых полтора часа, поэтому, когда Герда погрузилась в переулки Миямы, на часах уже было половина одиннадцатого. Хоть сумка и весила прилично, ей было не тяжело – сказывались тренировки мага, укрепляющие не только дух, но и тело. Теперь она бродила по улочкам города, ища подходящий дом для остановки. Но ей не везло: очевидно, что большинство из них были заселены, а те, что были пусты, либо уже были в ужасном состоянии, либо были покинуты ненадолго. Продвигаясь всё ближе в сторону океана, Герда уже немного раздражённо прощупывала магией здания, и собиралась вернуться к той двухэтажной вилле в европейском стиле, которая подходила почти во всём, кроме целых пяти соседних заселённых домов, как наткнулась на неожиданное магическое противодействие, исходившее от окруженного стеной здания в японском стиле. Это было даже не здание – целая резиденция, построенная в совершенно отличном от окружающего города стиле. Даже незнакомая с японской архитектурой Герда удивилась таким различиям между этим зданием и окружающими домами. И, что самое любопытное, его окружал Замкнутый Барьер, но он был пуст. Осторожно прощупав Барьер, Герда довольно быстро определила его назначение. Он был всего лишь сигнализацией, которая предупреждала хозяина о незамеченном вторжении на его территорию. Опасности он не представлял… по крайней мере, прямой. Дом вполне определённо пустовал, и куда делся хозяин – неизвестно, но, возможно, нарушение Барьера активирует какие-то скрытые механизмы защиты. Но Герда не собиралась отступать. Её захватила не самая лучшая черта её характера – какая-то подростковая шаловливость. Ей очень захотелось проникнуть внутрь, чтобы хотя бы посмотреть, как выглядит жилище мага изнутри. Тем более, что такая защита не представляла для неё проблем. Зайдя в переулок рядом, чтобы не привлечь внимание случайного прохожего, Герда Тесар прислонилась к стене соседнего дома, и закрыла глаза. Многомесячные тренировки позволили ей овладеть почти мгновенным переходом в полудрёму, из которой активация осознанного сновидения была просто элементарной. Синхронизировав окружающий мир и свои мысли, она направилась во сне к заинтересовавшему её зданию. Теперь она явно видела ровное сияние Замкнутого Барьера, однако, готового тут же сработать при нарушении. Но он был довольно слаб, и имел слабую защиту от магии, поэтому для Герды не составило труда просто переиначить первоначальное заклинание Барьера, изменив его хозяина на себя. Для магии Снов не составляло труда менять окружающий мир, включая другую магию, однако для других целей она подходила весьма и весьма посредственно. Удовлетворённо пронаблюдав, как всколыхнувшаяся защитная магия понемногу успокоилась, признавая нового владельца, она вернулась в своё тело, толчком пробудив себя от дрёмы. Подойдя к главным воротам, Герда нахмурилась. Конечно, за этими магическими экспериментами она забыла, что обычно дома закрываются на ключ, и теперь она столкнулась с вполне обыденной проблемой для ночного вора – закрытой дверью. Второй раз входить в транс ей не хотелось, поэтому, с трудом вспомнив, как работает заклинание отпирания замков, склонилась над замочной скважиной и прошептала: - Кулпиин, ашу. Свистящий ветерок проник внутрь механизма и провернул его части, со скрипом сдвинув засов в сторону. Довольно улыбнувшись, Герда толкнула входную дверь и вошла внутрь. Дверь позади неё закрылась сама, видимо, под своим весом, или оснащённая автодоводчиком. Но суть от этого не поменялась – если на улице было хоть какое-то освещение, то внутри здания было темно хоть глаз выколи. Скинув сумку на пол, Герда подняла руку и проговорила ещё одно заклинание: - Оорт, жениил! - и в ладони у неё возникло небольшое пламя, осветившее окружающее пространство оранжевым светом. Она была в обычной прихожей. Сразу было видно, что дом был покинут уже как несколько лет, если не десятилетие – слой пыли покрывал деревянный пол и стоявший в углублении стены у выхода шкаф. Доски оканчивались порогом в трёх метрах от двери и сменялись голубой плиткой, и Герда припомнила, что подобная «буферная зона» предназначалась для того, чтобы снять уличную обувь и надеть домашнюю. Не желая нарушать чужих традиций, она скинула уже порядком надоевшие ей туфли, и, ступив на паркет, потянулась, встав на цыпочки. Всё же, было приятно после такой долгой поездки прибыть хоть в какое-то подобие дома, пусть и «арендованного» на некоторое время у чужих. Почему то, даже незаконно находясь в резиденции незнакомого мага, она не чувствовала тревоги, или чего-то подобного. Герда привыкла доверять интуиции, и теперь не собиралась ей пренебрегать. Этот дом был абсолютно пуст, поэтому, если она всё же не обнаружит что-то, не подходящего ей, она намерена тут остаться на ближайший месяц-другой. Да и, в самом деле, этот маг только будет благодарен ей – она хоть приберётся тут. Выудив из сумки балетки, чародейка ловко надела их и пошла дальше по коридору, освещая всё тем же оранжевым пламенем бежевые стены и запыленные доски. Справа стояли какие-то комоды с беспорядочно наваленными сверху сундуками разных размеров и форм, и мысленно Герда сделала заметку – проверить, что внутри. Красть она ничего не собиралась… ну только если это не совсем интересная вещица, которая ей понравится. Она же, всё-таки, не вор. Спустя ещё несколько метров её ждал поворот направо, и, повернув, она обнаружила сдвижную дверь, за которой, кажется, находилось какое-то большое помещение. Это оказалась столовая и, по совместительству, кухня. Посреди большой комнаты находился низкий стол, за которым, видимо, нужно было есть сидя по-турецки, а в дальней части, за стойкой, находилась плита и холодильник. Ныне всё выключенное и заброшенное, всё это производило не самый уютный вид, но, если всё привести в опрятность, то, возможно, в этом можно было бы найти какой-то шарм. Светло-зелёный ковер покрывал большую часть пола в комнате, но теперь, оставленный хозяином на такое долгое время без ухода, он имел плачевный вид. Покачав головой, Герда вышла из кухни и направилась дальше, исследуя особняк. Помимо кухни, в здании обнаружилось не менее семи жилых комнат, огромная ванная, а также выход на задний двор. На нём обнаружились ещё два здания – похожее на склад двухэтажное сооружение, и какая-то необычная приземистая постройка, явно не предназначенная для жилья. Решив сначала заглянуть на склад, Герда направилась к единственному построенному в европейском угловатом стиле зданию, покрытым круглой синей черепицей. Отворив двустворчатые двери, чародейка зашла внутрь, и тут же закашлялась от пыли, которую сама подняла своими движениями. Заставив огонь в руке вспыхнуть ярче, она присмотрелась к окружению. Это был самый что ни на есть обыкновенный сарай. Тут и там валялись какие-то вещи, по большей части, сломанные: маленькая печка, плитка, утюг, обогреватель, обрезки каких-то труб, куски металла, и прочие технологические приспособления. Наверх вела деревянная крутая лестница, образуя половинку второго этажа, на котором, наверное, была ещё такая же куча хлама, но её заинтересовало не это. Пройдя дальше, внутрь, она наткнулась на едва заметный в этом беспорядке серебристый рисунок на полу, при ближайшем рассмотрении оказавшийся Магическим Кругом. Видимо, он как-то был связан с Замкнутым Барьером, но основным его назначением было отнюдь не это. Уже не боясь запачкаться, движимая своим интересом, Герда сдвинула кусок брезента и какую-то железную махину, видимо, двигатель автомобиля или мотоцикла, и присмотрелась внимательнее. Большой, метра три в диаметре, он состоял из трёх окружностей, переплетённых друг между другом сложным узором из серебряной нити, совмещённой с таинственными знаками и письменами. Она не настолько хорошо знала древние языки, чтобы разобраться в них, поэтому чисто внешне Герда не смогла определить его назначение. Поэтому, вздохнув, она смахнула с пола грязь и села, прислонившись к какому-то старому шкафу спиной. Закрыв глаза, она погрузилась в транс, снова синхронизировав свои мысли с внешним миром. Даже не выходя из своего тела, она мысленно почувствовала этот Магический Круг, и осторожно стала изучать его, пытаясь вникнуть в суть заклятий, наложенных этими письменами. Но, едва она притронулась мыслями к нему, что-то произошло. Круг вспыхнул – она увидела это даже через закрытые веки. Вскочив с места, она даже не заметила острой боли в затылке, сопровождавшую её каждый раз, когда она неаккуратно выходила из транса, в растерянности наблюдая за набирающим яркость Кругом. Будто пробуждаясь ото сна, он излучал всё большее количество магической энергии, и в один момент зажёгся столь ярко, что Герда невольно отступила назад, прикрыв глаза рукой. Спустя мгновение сияние Круга начало спадать, и в конце концов он совсем потух. Проморгавшись, чародейка взглянула в его сторону, и в удивлении отступила ещё на шаг назад. Теперь в круге восседал человек. Склонив голову, он сидел в японской манере, одетый в тёмно-синюю рубаху и широкие, похожие на юбку, штаны. Из-за правого плеча у него виднелась рукоятка меча, и, кажется, на левом боку у него тоже был короткий меч. Длинные волосы, беспорядочно свисающие вниз, всколыхнулись, когда неизвестный поднял голову, и из-под них появилось молодое лицо юноши лет девятнадцати, с повязкой на правом глазу. Открыв свой левый глаз, он взглянул на обомлевшую Герду, и произнёс на русском языке: - Слуга Фэйтер прибыл на твой зов, Ма… - он внезапно запнулся, и нахмурился, словно не понимая, что он сам только что сказал. - Стойте, какой, к чёрту, Фэйтер? Нет такого класса в Войне! Что за глупость? Поднявшись с колен, он отряхнул свои одежды, и, помотав головой, снова взглянул на Герду, ещё не отошедшую от шока. - Прошу прощения, Мастер. Я, если честно, не совсем понимаю, что произошло, так как я являюсь Слугой какого-то весьма странного класса, про который я ранее ничего не слышал. Но, несмотря на это, я отозвался на твой призыв, и… - он, кажется, наконец-то заметил состояние чародейки, и удивлённо вскинул брови. - Эээ… Вы в порядке, Мастер? - Я… Да-да, конечно, - голос незнакомца тут же привёл её в чувство, и она, тряхнув головой, попыталась привести в порядок мысли. - Ты… Ты – мой Слуга? - робко спросила она, не веря в произошедшее. - Да, - послышалось ей в ответ. - О боже, - ноги чародейки подогнулись, и она, ухватившись за комод позади, опустилась на землю. Этот короткий ответ просто выбил её из равновесия, окунув в реальность произошедшего лучше, чем любая пощёчина. Она – Мастер. Она неизвестным образом сумела призвать Слугу. И теперь она в игре. В жестокой игре под названием Война Святого Грааля. Невероятно. Она так долго стремилась к этому… и теперь перед ней стоял её собственный Слуга, герой прошлого! Который, кажется, что-то пытался ей сказать в этот момент, но, задумавшись, она прослушала… - …рассиживаться тут,- донеслось до неё. - Может быть, мы перейдём в более удобное место? Я, конечно, непривередлив, - ухмылка, кажется, скользнула по лицу юноши, - но, думаю, вам-то стоит отдохнуть в более подходящем месте. - Ох, да, прошу простить меня, - спешно забормотав, поднялась Герда. Растерянно оглядевшись, она не сразу увидела выход из сарая, и, то и дело спотыкаясь о разбросанные тут и там вещи, направилась на улицу. Её Слуга двигался неслышимо за ней, и от осознания этого по спине чародейки бегали мурашки. Она – Мастер!..
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.