Часть 4
17 мая 2017 г., 12:49
Гаара молча смотрел в окно, где живописные пейзажи, один за другим, сменяли друг друга. Он чувствовал себя почти гармонично в этом небольшом купе и его вовсе не раздражала тихая беседа вынужденных попутчиков, которые оставили бесполезные попытки втянуть в свой разговор самого Гаару.
Хоть они, иной раз, и бросали на юного Кадзекаге взгляды, украдкой рассматривая странного парня, он не чувствовал к этим детям ни злобы, ни неприязни. Отношение было более, чем нейтральным и это вполне устраивало юношу. В этом мире никто не знает о его прошлом, и сейчас ему это только на пользу.
Небо за окном потемнело, затягиваясь серыми, дождливыми тучами, а через минуту-другую на стекле окна появились первые капли дождя.
— Я считаю, что мы уже скоро приедем и надо переодеться, — Тоном наставника заметила девочка, поднимаясь со своего места, — Давайте я выйду, а вы быстро наденете школьную форму и подождете меня в коридоре, — С этими словами она покинула купе, а за ней попыталась ускользнуть небезызвестная жаба Невилла. Но попытка была оперативно пресечена при помощи песка Кадзекаге, а неудавшаяся беглянка отправлена на колени владельцу.
— Думаю, стоит держать это животное в клетке, — Резюмировал Гаара, хотя толком не знал, в каких условиях нужно содержать жаб, да и, честно говоря, подобный питомец казался ему странным и весьма бесполезным.
— Д-да, — Нервно отозвался Лонгботтом, — Спасибо.
Они быстро переоделись в черные хламиды, которые, к неудовольствию Гаары, оказались весьма неудобны и сковывали движения, но для опытного шиноби такая мелочь не должна являться помехой. И всё же одеяние было слишком уж чужим. В коридоре Гаара и Невилл простояли от силы минуты четыре, к удивлению последнего. Он как раз неловко говорил юному Кадзекаге о том, что девушки очень долго возятся со своим гардеробом, когда дверь купе отворилась и переодевшаяся Гермиона пригласила их внутрь.
Гаара, пожалуй, впервые обратил на неё пристальное внимание: маленькая и щуплая, с катастрофически растрепанными волосами, она создавала впечатление какой-то неухоженности, что ли. Словно бы ей было совершенно безразлично то, как она выглядит в чужих глазах. Гаара плохо разбирался в женском поведении, но до этого дня ему казалось, что совершенно все девушки заботятся о своей красоте, они ведь даже во время войны не забывают подкрашивать свои губы или ресницы. А вот Гермиона явно такой не была и это немного, самую малость, напоминало ему Темари. Такую же необычную девушку среди всех прочих.
Остаток пути прошел в тишине: Гермиона читала какую-то книгу, а Гаара и Невилл смотрели в окно, пока день окончательно не уступил права сгущающимся сумеркам. Поезд сбавлял ход.
На тускло освещенную платформу Гаару, Невилла и Гермиону буквально вынес поток людей и теперь они озирались по сторонам, ища хоть какие-то ориентиры. Кадзекаге заметил, что дети их возраста, в отличие от тех, что постарше, точно так же кучкуются у поезда, не торопясь куда-либо отходить.
— Первокурсники, все ко мне! — Прозвучал низкий голос и Гаара почти удивился, увидев его обладателя: рост человека явно превышал все привычные нормы. Тем временем великан, размахивая в огромной руке старинного вида фонарем, прокладывал себе путь сквозь толпу школьников, что, в общем-то, было ему вовсе не сложно.
— Первокурсники, — Добравшись, наконец, до уже плотно сгруппировавшихся детей, заговорил человек, — Меня, эта, Хагрид зовут… Сейчас я...Ээ… Переправлю вас на лодках в Хогвартс. Все идите за мной и не теряйтесь!
Толпа загудела, поспешно направившись за великаном. Гаара и его попутчики, по негласной договоренности, держались вместе и тоже двинулись вслед за другими детьми. Благо, потерять из вида Хагрида, несмотря на наступившую темень, было почти невозможно.
Оказалось, что ведут их к причалу, у которого было пришвартовано множество маленьких лодочек. Хагрид объявил, что в лодочки нужно садиться по четыре человека и Гаара поспешно занял себе место, не особо волнуясь о том, с кем будет ехать. Но, к некоторому удивлению, место рядом с ним заняла Гермиона, напротив устроился Невилл, крепко вцепившийся в свою жабу, а на последнем свободном месте пристроился сосуд с песком Кадзекаге.
Такой компанией они и поплыли по черной водной глади озера.
Вскоре перед их маленькой флотилии открылся вид на невероятное строение: Огромный, старинный замок, величественно возвышающийся над ними и вызывающий восторженные вздохи зачарованных детей.
— Это потрясающе… — Тихо шепнула Гермиона и даже Гаара, на удивление, был согласен. Он никогда еще не видел ничего подобного.
— А вот и Хогвартс! — Пробасил Хагрид и, через несколько волшебных мгновений, взволнованные дети уже выбирались из своих лодок и следовали за огромным, как и их новая школа, провожатым.
Хагрид повел их наверх по каменной лестнице, освещая дорогу огромной лампой. Вскоре все оказались на влажной от росы лужайке у подножия замка. Еще один лестничный пролет—и теперь они стояли перед огромной дубовой дверью. — Все здесь? — поинтересовался Хагрид.* Первокурсники нескладно прогудели что-то вроде «да, все здесь».
Убедившись, что все в порядке, Хагрид поднял свой огромный кулак и трижды постучал в дверь замка.
Дверь тут же отворилась. На пороге стояла высокая черноволосая ведьма в изумрудно-зелёной мантии. У неё было очень строгое лицо, и было сразу ясно, что она не из тех, кому можно перечить.
— Вот первогодки, профессор МакГонагалл, — сказал Хагрид.
— Спасибо, Хагрид. Я отведу их.*
Гаара заметил, что великан явно побаивается эту строгую ведьму и спешит поскорее спрятаться от её пронзительного взгляда.
Они последовали за профессором МакГонагалл по выложенному каменной плиткой полу. Из-за дверей справа доносился приглушенный гул сотен голосов — должно быть, там уже собралась вся школа — но профессор МакГонагалл провела первокурсников в маленькую пустую комнату рядом с вестибюлем. Они столпились, стоя друг к другу ближе, чем встали бы в любой другой ситуации, и боязливо озирались.
— Добро пожаловать в Хогвартс, — сказала профессор МакГонагалл. — Торжественный банкет по случаю начала учебного года скоро начнётся, но прежде, чем вы займёте свои места в Большом Зале, вас распределят по Факультетам. Распределение — очень важная церемония, потому что, пока вы здесь, Факультет будет как бы вашей семьёй в Хогвартсе. Вы будете учиться вместе с учениками вашего Факультета, спать в спальне вашего Факультета и проводить свободное время в гостиной вашего Факультета.*
Гаара уже слышал об этом от Эмилии Аббот, но не думал, что кто-то из этих детей сможет стать ему семьёй.
— Всего у нас четыре Факультета: Гриффиндор, Хаффлпафф, Рэйвенкло и Слизерин. У каждого из них своя славная история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы учитесь в Хогвартсе, за ваши успехи вашему Факультету будут начисляться баллы, а за любое нарушение правил баллы будут сниматься. В конце года Факультету, набравшему наибольшее количество баллов, вручается Кубок Школы, а это очень почётная награда. Надеюсь, каждый из вас станет достойным учеником Факультета, в который будет распределён.
Церемония Распределения начнётся через несколько минут в присутствии всей школы. Предлагаю вам по возможности привести себя в порядок, пока будете ожидать начала церемонии.*
Когда профессор МакГонагалл вернулась, дети находились уже в крайней степени возбуждения, гадая о том, какие испытания нужно пройти, чтобы попасть на тот или иной Факультет, даже сдержанная, как показалось Гааре, Гермиона, вслух рассуждала о том, какие заклинания ей могут пригодиться.
Сам Кадзекаге был совершенно спокоен. Его не пугала, а скорее даже радовала перспектива пройти какое-либо испытание и он был полностью уверен в своих силах. Наверное именно поэтому, когда, вслед за профессором, шеренга детей прошла в Большой Зал (Гаара стоял в паре с Невиллом), юноша испытал что-то сродни разочарованию, увидев лишь грязную, залатанную шляпу на табурете с тремя ножками.
Как выяснилось, её нужно было просто надеть, чтобы узнать, на какой факультет отправишься. Большинство детей вздохнули с облегчением и распределение началось.
Один за другим дети примеряли странного вида шляпу и она выносила им свой вердикт. В зависимости от результата один из четырех длинных столов взрывался аплодисментами и радостными криками, встречая своего нового обитателя.
Когда пришла очередь Гаары он вполне уверенно шагнул вперед, но в зале послышались смешки.
— Что это за пугало?
— Он что, горбатый?
— Да нет, у него просто какая-то штука под мантией. Мешок, что ли…
— Он Уизли?
— Ты только посмотри на его волосы!
Гаара нахмурился. В принципе, все это не было для него ново, в прошлом он слышал и куда более худшие вещи, а убивал, порой, и за меньшее.
Он горько усмехнулся, вспомнив свое прошлое, до встречи с Наруто, и в этот момент МакГонагалл поднесла шляпу к его голове. Гаара даже не успел почувствовать, коснулась ли его эта тряпица, как артефакт истошно завопил:
— СЛИЗЕРИН!
И в зале воцарилась гробовая тишина.
* Фразы из канона.
Примечания:
Работа нуждается в хорошей, опытной бете.