Puppeteer

NC-17
Заморожен
181
2
автор
AGNES CHAOS бета
Meyar бета
S h i k a r i бета
Фэндом:
Borderlands, Tales From The Borderlands (кроссовер)
Пэйринг и персонажи:
Размер:
76 страниц, 36 437 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
181 Нравится 93 Отзывы 47 В сборник

Двенадцатая глава

Настройки
Примечания:
      Как говорится, бьют по одной щеке — подставь другую. Риз очнулся в лазарете. По крайней мере, так ему показалось.       С болезненным стоном он приподнимается на локтях и падает, чувствуя нехватку одной конечности. Есть в этом и плюсы: теперь ему не стоит заботиться о цене за новый протез, ведь от бедности он не страдает.       А вот от боли да.       — Дерьмо, — выругался тихо Риз, поворачивая голову в сторону правого плеча.       Конечно, он и не ожидал увидеть свой целый протез. Но изрезанное, обожжённое и покрытое швами плечо его испугало. Раны выглядели свежими, кое-где выступала смешанная с кровью жидкость, но, в целом, руку поставить можно будет и без нового внутреннего корпуса. Глубокие порезы тянутся вплоть до шеи, отдаваясь болезненными ощущениями при движении.       — По крайней мере, я жив, — попытался сам себя приободрить парень, думая, что если он очнулся не под огромным монстром, то уже есть надежда.       Последнее, что он помнил, как тварь накинулась на него. В общем, если бы он умер, будучи в отключке — оно было бы безболезненно.       Когда зрение пришло в норму, Риз только понял, что респиратора на нём нет. Оглядевшись в его поиске, он ничего не обнаружил. Сам он лежал на кушетке, весь в собственной крови и поту, рядом, как по закону какого-нибудь банального фильма ужасов, стол с медицинским оборудованием. По близости стояли вёдра, как и с чистой водой, так и заполненные чем-то напоминающим ту слизь, изрыгаемую мордогноем. Ризу хочется верить, что это не с него. Хотя ожоги говорят об обратном.       — У меня нет медицинского диплома, но сомневаюсь, что на Пандоре ты найдёшь кого-то лучше меня, — раздалось у Риза где-то за спиной, что тот вздрогнул, а после, резко обернувшись, зашипел от боли, — считай, что это своего рода компенсация за то, что так получилось с мордогноем.       Риз пытался сфокусировать взгляд на человеке, но пока у него это едва ли получалось. Да и к тому же, большую часть лица того скрывала маска, допуская лицезреть только глаза своего спасителя. Если честно, менее пугающим оно его не делало.       — Погодите-ка, так вы включили питание?       — Эта тварь ненавидит свет, да и, по сути, много прожить не должна была — радиация жрёт мордогноя изнутри, а я бы не смог убить его самостоятельно, — поняв, что без объяснений просто не уйти, начал «доктор», — я гонял его по этажам, включая электричество. Рано или поздно он бы сам издох. Но вы ускорили процесс.       — Эм… Рады помочь? — глупо улыбнулся Риз, морщась и хмурясь от боли, — и, видимо, спасибо, что я сейчас не перевариваюсь у него в желудке... Эм, доктор…?       — Можешь звать меня Зед. Все меня так зовут.       Мужчина встал рядом с Ризом и ощупал раненное плечо, вызвав новую волну боли у парня, который с трудом пытается её подавить. Ну как подавить, «не плачь Риз, ты же мужик!» не шибко-то помогает в таких случаях, наркоз бы больше помог.       — Плюнь он тебе на другое плечо, сомневаюсь, что тебе бы так повезло. Но советую ближайшие недели и до полного заживления воздержаться от протеза, если, конечно, не хочешь умереть от болевого шока.       Риз промолчал, думая, что это очень замедлит работу. Да и все неудобства, связанные с этим. Однако молчать ему не дали, сжав плечо в районе швов.       — Ауч-ай, я понял, — возмутился Риз, скривив губы, — понял.       —Ты не похож на бандита, слишком хорошо одет. И на наёмника: слишком неудобно, — рассуждал Зед, глядя на парня свысока своим тяжёлым взглядом, что Риз сглотнул с ощущением, что его сейчас прикончат, — и не местный: гиперионские крысы дальше склада не забегают.       — А-а-а, эм, ну, как объяснить…       — Шустрее, парниша, у меня не так много времени, трупы гниют быстро.       — Что? Трупы? — Риз хотел было расспросить получше на эту тему, но чувствовал, что лучше не лезть не в своё дело, — ладно, хорошо, я работаю на «Атлас». Мы хотели взять эту базу, ну, что-то в этом роде.        «Ты вообще ни капли не звучишь убедительно, можешь его рассмешить, сказав, что ещё и глава «Атласа», ага», — мысленно ударил себя по лицу Риз. Хотя сделай такое наяву, вполне возможен тот факт, что он вырубится ещё на пару часов. Он был бы не против, случись оно в его апартаментах на базе, а не на рабочем столе незнакомца.       — «Атлас»? Хах, а ваши люди же теперь часто шастают по Пандоре. Всяко лучше «Алого Копья», — хмыкнул Зед и отпустил Риза, после чего тот облегчённо выдохнул. Но ненадолго, ибо доктор сразу повернулся с бинтами в руках, — перевяжу, и ты будешь свободен. К слову, я всегда не против чаевых, вышли через пару деньков.       Риз вообще смутно хотел понимать, как тут на Пандоре можно вообще получить какое-то образование и жить с ним. Или вообще в здравом рассудке согласиться здесь работать. Ну, конечно, когда планету только пытались колонизировать были зародыши чего-то подобного, но недолго…       Пока Зед его перевязывал, Риз витал где-то в облаках рассуждений о таком спасении. В принципе, он ведь и сам работает на этой Планете, а не спешит улететь на Эден, зажить спокойной жизнью.       — Вы ведь можете поехать с нами, ваша помощь помогла бы многим нашим людям, — сказал Риз, как только все его уродские порезы и ожоги скрылись под слоем бинтов.       — Меня устраивает моё положение. Хотя если все ваши ребята такие же, как ты, то, пожалуй, я сделаю атласовцам скидку. Посоветуй своему начальству выделять средства не только на щиты, а то дорогие костюмчики только слюни у бандитов пускают.       — Я запомню, хах, — Ризу было в каком-то плане стыдно. И не хотелось признаваться, что так-то начальник он сам, да и вообще никогда не участвовал в военных операциях. Только безумных авантюрах, — мои спутники…       Парню хочется верить, что с теми всё в порядке, учитывая, что всё сражение с мордогноем он пропустил.

***

      Джек понял, что пошло что-то не так, когда они только начали подниматься на этот чёртов этаж. Было бы проще справиться с кучей заражённых и агрессивных работников, нежели мордогноем.       Он сражался с тварями и похуже, но самым ужасным было не это.       Отвратительно было чувствовать сковавший страх после того, как отшвырнуло Риза, и как паренёк после даже не шевельнулся. Джек помнил, что кричал ему, очень громко, даже не думая.       А потом стало внезапно тихо, и мужчина понял, что если что-то не предпримет, то потеряет… хм? Бойца? Товарища?       Он выпустил пару коррозийных пуль, заставив животное взвыть от боли.       — Нравится, тварь? — Джек хищно усмехнулся, — будешь знать, как поворачиваться ко мне спиной.       Мордогной оторвался от своей жертвы, хромая на одну ногу, отчего нелепо пошатывался, будто вот-вот упадёт. Он опёрся руками о стены бывших офисов и взревел. Тимоти выстрелил прямо в ревущую глотку зверя разрывающей пулей. Ещё пару мгновений им казалось, что твари голова только мешала, судя по предсмертным попыткам разорвать всё вокруг. Мордогной попытался было сделать прыжок в сторону Джека и Тимоти, но в итоге мёртвая туша проехалась по полу, оставляя позади себя кровавый след, смешавшийся с радиоактивной слизью. Из тела хлынул не меньший поток, что Джеку пришлось отступить назад, ибо как только жижа достигла края лежащего металлического блока и успешно начала плавить — было страшно подумать, что могло оно сделать с кожей живого человека.       — Хороший выстрел, Тим, — хмыкнул Джек, — ты нам изрядно сократил работу. Советую не наступать на эту дрянь.       Правда, совет пришёл, когда Лоуренс уже от собственной невнимательности успел поджечь свой ботинок. Джек же двинулся за Ризом, который так и не подал признаков жизни после атаки.       Найти кого-то по торчащим ногам пусть и упрощало дело, но было бы гораздо лучше, если бы парень кричал от боли, забившись в угол. Это даёт намного больше надежды.       — Дерьмо, — Джек наконец смог увидеть Риза.       Паренёк лежал неподвижно, было видно, как на его лице выступал пот. Слизь буквально проела его механическую руку, оставляя от неё жалкий кусок и оголёнными проводами. Радиоактивная дрянь разъедала протез и всё ближе подходила к предплечью, но и там уже успев поработать. Джек стащил с Риза пиджак, после и рубашку, оголив выпирающие ключицы, где теперь красуется огромный ожог и шипящая кожа. Из плеча торчали залитые кровью осколки стёкол. Да, хорошо, что пацан отключился.       — Отойдите, — наблюдавший раннее за всем этим цирком со стороны доктор Зед, вышел к мужчинам, — не мешайте мне работать. Лучше отнесите его в медицинский отсек.       Во взявшем Риза на руки Зед едва ли улавливал что-то знакомое. Кислородная маска закрывала большую часть лица, но уродливый шрам привлекал внимание. Доктор знал, что меньше знаешь — крепче спишь.

***

      С электричеством им помог разобраться доктор. Точнее, тот пользовался перестроенными генераторами, чтобы перегонять тварь, но так как она мертва — не побрезговал включить энергию во всём здании.       Джек первое время долго ломался между тем как бы не оставить Риза на вскрытие случайному человеку и то, что им нужно работать. В итоге он выбрал, что пока он проверит исследовательские терминалы, ничего плохого не случится, да и они потратят меньше времени.       Больше можно было не бояться каждого шороха в этом чёртовом месте. Джеку не хотелось вдаваться в подробности причин местонахождения тут Зеда: медицинская помощь была очень вовремя. Может, оно и стоит того, чтобы не допрашивать.       В четвёртом секторе ему понадобилось время, чтобы подключиться к терминалам и обшарить всё. Трудно было признавать, но он привык, что Риз ломится делать всю эту работу, не спрашивая и не ожидая, пока кто-то другой займётся. Идеальный работник. «Гиперион» ведь штопал их такими сотнями, не так ли?       Данных Джек получил достаточно. Всё же этой помойке хватило времени и мозгов, чтобы сделать воспоминания о попытке колонизации Пандоры. Теперь оно гораздо доступнее. Попытка «успешная» - сколько ни пытайся, люди всё равно любой шанс на лучшее стирают начисто.       Мужчина забрал все данные и стёр остатки на терминалах и в общей памяти. Очень хорошо, если здесь до них никто не побывал. Иначе зачем оставлять всё это?       — Проще взорвать всё тут, нежели пытаться разгрести, предварительно перенеся всё целое оборудование, вряд ли кто-то захочет тут работать, — сказал Тимоти, когда Джек уже собирался уходить.       — Мы сейчас только и делаем, что работаем на развалинах и куче мусора, Тим-том, и люди приходят добровольно работать на это дерьмо, — ответил Джек, и пошёл обратно в медицинский отсек.       Он начинал с намного меньшими ресурсами: пустыми руками. И уже тогда были первые желающие его убить. Это неизбежный процесс.       Но стоит любить Пандору именно за то, что если тебя и хотят убить — говорят об этом в лицо. Красавчику Джеку ли не привыкать к этому? Иногда полезно быть мёртвым: отдыхаешь от чувства паранойи. Душой и телом, так сказать.       Ну да ладно. Нужно забрать Риза и выбираться отсюда. Правда, есть ещё загвоздка: в ангаре их ждут люди, которых Джек предпочёл бы убить. А пареньку можно и сказать, что те сами напали.       Он, правда, не понимает, почему его вдруг начало заботить чужое мнение о себе, но решил не вдаваться в подробности.       — Хей, Тим, я пойду вперёд к ангару, а ты подтащи Риза, не спешите, — Джек перезарядил револьвер, — буду ждать вас там.       — Я сомневаюсь, что Ризу понравится, если ты перебьёшь всех выживших, — нахмурился Лоуренс, но не стал препятствовать. Не был в восторге от той группы людей, пусть даже и не видел, но и не стал бы убивать. Тем не менее, впускать их в «Атлас» было бы ошибкой.       Когда Тимоти вернулся в медицинский отсек, то Риз всё ещё был без сознания. Он не стал мешать работе Зеда, хотя и слышал, что того лишили медицинского диплома. И что тому вообще здесь понадобилось? По всем слухам о Пандорском враче Зед работал не только с больными и раненными. Вряд ли бы тот согласился работать на «Гиперион». Возможно, что он прибыл сюда после резни.       Лоуренс скорчился от мерзких и отвратительных мыслей, лезших в голову. Его желудок и без того с начала приезда сюда хочет вывернуться.       В какой-то момент он задремал, съехав на пол, однако резко вскочил от того, что кто-то пытался его расшевелить, дёргая за плечо.       Когда Тимоти открыл глаза, то увидел перед собой обеспокоенного Риза. Сколько он проспал?       — Тимоти, где Джек?       Если бы он и сам знал. Точнее, знает, но ему было трудно признаваться, что он отпустил того перебить кучу народа, ага. Тут попробуй не отпустить: мало кто мог указывать Джеку, что делать. Точнее, мало кто выживал после этого.       — Он ушёл в ангар, — Лоуренс глупо расплылся в улыбке, чувствуя себя идиотом. Риз выглядел измученным, но, по крайней мере, живее и не настолько бледным, как когда они его только принесли, — мы разделились. Не знаю, сколько я тут пробыл. Несколько часов?       — И ты пустил его одного? — возмутился Риз, вскидывая руку, и поморщился от боли. Ладно, напрягаться явно не стоит.       — Он наверняка справился уже со всем.       — Я боюсь не за то, что он справился или нет, — Риз накидывает на себя остатки своей заляпанной кровью рубашки и пиджака, — я боюсь за других. Он же их перебьёт.       Тимоти сглотнул, не решаясь сказать, что да, это и был план Джека. Перебить всех и сделать этим место безопаснее. Что да, это радикальный способ, но именно так Красавчик Джек всегда со всеми и поступал. Но Риз и сам это знает.       Путь назад был намного быстрее. Учитывая, что больше никакой опасности здесь не имеется. Да и свет помогает намного легче справляться с препятствиями.       Ну, или всё потому что они спешили оставить массовое убийство обычных рабочих.       Когда они вернулись к дверям ангара, то те был заблокированы. Конечно, обойти защиту было бы намного легче, будь у Риза протез, да элементарно бы вторая конечность не помешала. И либо тут хорошая изоляция, либо за дверью действительно было тихо.       В какой-то момент дверь сама открылась.       Риз и забыл, что Джек любит представления.       — Ну, наконец-то! — иногда голос Джека был до жути пугающим, раздражающим. Очень редко было понятно, что тот собирается сделать, — я уже думал ты там весь день проваляешься, Риззи.       Красавчик Джек выбрал своей «трибуной» крышу одного из фургонов. Риз огляделся и заметил сидящую вместе группу людей. Среди них он узнал Иви. Но мало кто из сидящих вообще был похож на учёного.       — Сначала я хотел их всех перебить: они прожирали мои деньги годами, испортили кучу имущества и перебили немало народу. Хотя их семьи получили бы неплохую компенсацию, но ведь никто и не знает над чем они работали. Эти олухи даже не обчистили терминалы, но да, чужих денег награбили немало, — Риз понимал, что Джек что-то задумал, чуял нутром, — после я решил, что дам сделать выбор нашему большому боссу, Риз.       Мужчина перепрыгнул на их фургон, и упёр руки в бока:       — Выбирай, кексик, что будешь делать с этой кучкой крыс.       Риз посмотрел на этих людей и прочитал в глазах испуг. Он даже не может понять почему те не протестуют и не пытаются как-то сопротивляться. После он заметил тело и пересчитал.       Тридцать шесть.       Понятно, почему никакого сопротивления.       — Дадим им координаты ближайшего поселения на Пандоре, чтобы они смогли выбраться и отпустим, — Риз нахмурился, глядя на Джека, — совсем не обязательно убивать кого-то, чтобы запугать.       — О, ты заметил? — Джек расплылся в мерзкой улыбке, вызвав только негодование, — у тебя скучные решения. Но будь по—твоему, тыковка, я собрал нам всё необходимое, давай им координаты и уходим.       — Мы не позволим подобного издевательства над собой! — выкрикнул мужчина из толпы и достал пистолет, направив на Риза, — «Гиперион» забрал у нас всё: мы просто выживали!       И прозвучал выстрел, от которого парень зажмурился.       Тело мужчины рухнуло на пол с простреленной головой. Да, Джек наверняка этого ждал. Мужчина перезарядил револьвер и внимательно оглянул уже тридцать пять живых:       — Кто-то ещё хочет высказаться? Нет? Славно.       Риз попросил Тимоти передать координаты во все транспорты. Ему всё меньше хочется здесь оставаться. Если не поспешить, то Джек ещё кого-нибудь убьёт. Честное слово, именно в такие моменты ему не хватает жизни запастись кучей вредной пиццы и домашним кинотеатром. На месяц так впасть в апатию, как после расставания с его единственной подружкой.       Сначала они дождались, пока выжившие уедут, оставив после себя два трупа. После в ангаре осталось только два фургона. Наверное, это машина Зеда, которая была очень похожа на те модели, которые он когда-то видел у Скутера. Возможно, что это работа погибшего давно механика.       — Что с данными? — спросил Риз у Джека, когда тот заправлял бак топливом.       — Вот так сразу? Не привет, Джек, как ты? — Мужчина снял маску и поиграл бровями. Риз подметил, что с его шрамом это выглядит очень жутко.       — Ты недавно убил двоих, хотя прекрасно знаешь, что мне это не понравится, — Риз машинально хотел скрестить руки на груди, но при попытке вспомнил, что у него нет конечности. Всё это выглядело ужасно нелепо, к тому же болезненно и безумно его злило.       — Хей, кексик, я сделал для этих людей больше, чем сделал бы пару лет назад. К тому же… — Джек приблизился к Ризу, понизив голос до шёпота, говоря парню в ухо, — я сделал это ради тебя.       А после он приложил к шее Риза измазанную топливом руку, проведя ею по обнажённой груди, после чего отступил со словами:       — По крайней мере, я теперь не один заляпан в этом дерьме. Давай обольём Тимоти и поедем отсюда.       — Ты отвратителен, — Риз почувствовал прилив омерзения и поёжился, — господи, Джек, ты просто идиот. Видеть тебя не могу: я и так весь в крови и грязный. Сомневаюсь, что душ будет скоро.       Риз принимал попытки стереть рукой противную жидкость, но сделал только хуже. Он чувствовал себя физически мерзко.       — Ты заляпал меня своей кровью, пока я тащил тебя к Зеду, котёнок, это всего лишь месть, в любом случае, — Джек потянул Риза за остатки пиджака к себе, оголяя плечо и осматривая швы, — выглядело всё намного хуже, когда мы тебя нашли. Твои первые боевые шрамы, хах?       — Эм, спасибо, что не бросил меня там, — как-то неловко произнёс Риз, удивляясь вообще тому, что остался жив в компании Джека, — это было неожиданно с твоей стороны.       — Поверь, тыковка, я от себя сам подобного не ожидал.
181 Нравится 93 Отзывы 47 В сборник
Отзывы (8)