***
Джек понял, что пошло что-то не так, когда они только начали подниматься на этот чёртов этаж. Было бы проще справиться с кучей заражённых и агрессивных работников, нежели мордогноем. Он сражался с тварями и похуже, но самым ужасным было не это. Отвратительно было чувствовать сковавший страх после того, как отшвырнуло Риза, и как паренёк после даже не шевельнулся. Джек помнил, что кричал ему, очень громко, даже не думая. А потом стало внезапно тихо, и мужчина понял, что если что-то не предпримет, то потеряет… хм? Бойца? Товарища? Он выпустил пару коррозийных пуль, заставив животное взвыть от боли. — Нравится, тварь? — Джек хищно усмехнулся, — будешь знать, как поворачиваться ко мне спиной. Мордогной оторвался от своей жертвы, хромая на одну ногу, отчего нелепо пошатывался, будто вот-вот упадёт. Он опёрся руками о стены бывших офисов и взревел. Тимоти выстрелил прямо в ревущую глотку зверя разрывающей пулей. Ещё пару мгновений им казалось, что твари голова только мешала, судя по предсмертным попыткам разорвать всё вокруг. Мордогной попытался было сделать прыжок в сторону Джека и Тимоти, но в итоге мёртвая туша проехалась по полу, оставляя позади себя кровавый след, смешавшийся с радиоактивной слизью. Из тела хлынул не меньший поток, что Джеку пришлось отступить назад, ибо как только жижа достигла края лежащего металлического блока и успешно начала плавить — было страшно подумать, что могло оно сделать с кожей живого человека. — Хороший выстрел, Тим, — хмыкнул Джек, — ты нам изрядно сократил работу. Советую не наступать на эту дрянь. Правда, совет пришёл, когда Лоуренс уже от собственной невнимательности успел поджечь свой ботинок. Джек же двинулся за Ризом, который так и не подал признаков жизни после атаки. Найти кого-то по торчащим ногам пусть и упрощало дело, но было бы гораздо лучше, если бы парень кричал от боли, забившись в угол. Это даёт намного больше надежды. — Дерьмо, — Джек наконец смог увидеть Риза. Паренёк лежал неподвижно, было видно, как на его лице выступал пот. Слизь буквально проела его механическую руку, оставляя от неё жалкий кусок и оголёнными проводами. Радиоактивная дрянь разъедала протез и всё ближе подходила к предплечью, но и там уже успев поработать. Джек стащил с Риза пиджак, после и рубашку, оголив выпирающие ключицы, где теперь красуется огромный ожог и шипящая кожа. Из плеча торчали залитые кровью осколки стёкол. Да, хорошо, что пацан отключился. — Отойдите, — наблюдавший раннее за всем этим цирком со стороны доктор Зед, вышел к мужчинам, — не мешайте мне работать. Лучше отнесите его в медицинский отсек. Во взявшем Риза на руки Зед едва ли улавливал что-то знакомое. Кислородная маска закрывала большую часть лица, но уродливый шрам привлекал внимание. Доктор знал, что меньше знаешь — крепче спишь.***
С электричеством им помог разобраться доктор. Точнее, тот пользовался перестроенными генераторами, чтобы перегонять тварь, но так как она мертва — не побрезговал включить энергию во всём здании. Джек первое время долго ломался между тем как бы не оставить Риза на вскрытие случайному человеку и то, что им нужно работать. В итоге он выбрал, что пока он проверит исследовательские терминалы, ничего плохого не случится, да и они потратят меньше времени. Больше можно было не бояться каждого шороха в этом чёртовом месте. Джеку не хотелось вдаваться в подробности причин местонахождения тут Зеда: медицинская помощь была очень вовремя. Может, оно и стоит того, чтобы не допрашивать. В четвёртом секторе ему понадобилось время, чтобы подключиться к терминалам и обшарить всё. Трудно было признавать, но он привык, что Риз ломится делать всю эту работу, не спрашивая и не ожидая, пока кто-то другой займётся. Идеальный работник. «Гиперион» ведь штопал их такими сотнями, не так ли? Данных Джек получил достаточно. Всё же этой помойке хватило времени и мозгов, чтобы сделать воспоминания о попытке колонизации Пандоры. Теперь оно гораздо доступнее. Попытка «успешная» - сколько ни пытайся, люди всё равно любой шанс на лучшее стирают начисто. Мужчина забрал все данные и стёр остатки на терминалах и в общей памяти. Очень хорошо, если здесь до них никто не побывал. Иначе зачем оставлять всё это? — Проще взорвать всё тут, нежели пытаться разгрести, предварительно перенеся всё целое оборудование, вряд ли кто-то захочет тут работать, — сказал Тимоти, когда Джек уже собирался уходить. — Мы сейчас только и делаем, что работаем на развалинах и куче мусора, Тим-том, и люди приходят добровольно работать на это дерьмо, — ответил Джек, и пошёл обратно в медицинский отсек. Он начинал с намного меньшими ресурсами: пустыми руками. И уже тогда были первые желающие его убить. Это неизбежный процесс. Но стоит любить Пандору именно за то, что если тебя и хотят убить — говорят об этом в лицо. Красавчику Джеку ли не привыкать к этому? Иногда полезно быть мёртвым: отдыхаешь от чувства паранойи. Душой и телом, так сказать. Ну да ладно. Нужно забрать Риза и выбираться отсюда. Правда, есть ещё загвоздка: в ангаре их ждут люди, которых Джек предпочёл бы убить. А пареньку можно и сказать, что те сами напали. Он, правда, не понимает, почему его вдруг начало заботить чужое мнение о себе, но решил не вдаваться в подробности. — Хей, Тим, я пойду вперёд к ангару, а ты подтащи Риза, не спешите, — Джек перезарядил револьвер, — буду ждать вас там. — Я сомневаюсь, что Ризу понравится, если ты перебьёшь всех выживших, — нахмурился Лоуренс, но не стал препятствовать. Не был в восторге от той группы людей, пусть даже и не видел, но и не стал бы убивать. Тем не менее, впускать их в «Атлас» было бы ошибкой. Когда Тимоти вернулся в медицинский отсек, то Риз всё ещё был без сознания. Он не стал мешать работе Зеда, хотя и слышал, что того лишили медицинского диплома. И что тому вообще здесь понадобилось? По всем слухам о Пандорском враче Зед работал не только с больными и раненными. Вряд ли бы тот согласился работать на «Гиперион». Возможно, что он прибыл сюда после резни. Лоуренс скорчился от мерзких и отвратительных мыслей, лезших в голову. Его желудок и без того с начала приезда сюда хочет вывернуться. В какой-то момент он задремал, съехав на пол, однако резко вскочил от того, что кто-то пытался его расшевелить, дёргая за плечо. Когда Тимоти открыл глаза, то увидел перед собой обеспокоенного Риза. Сколько он проспал? — Тимоти, где Джек? Если бы он и сам знал. Точнее, знает, но ему было трудно признаваться, что он отпустил того перебить кучу народа, ага. Тут попробуй не отпустить: мало кто мог указывать Джеку, что делать. Точнее, мало кто выживал после этого. — Он ушёл в ангар, — Лоуренс глупо расплылся в улыбке, чувствуя себя идиотом. Риз выглядел измученным, но, по крайней мере, живее и не настолько бледным, как когда они его только принесли, — мы разделились. Не знаю, сколько я тут пробыл. Несколько часов? — И ты пустил его одного? — возмутился Риз, вскидывая руку, и поморщился от боли. Ладно, напрягаться явно не стоит. — Он наверняка справился уже со всем. — Я боюсь не за то, что он справился или нет, — Риз накидывает на себя остатки своей заляпанной кровью рубашки и пиджака, — я боюсь за других. Он же их перебьёт. Тимоти сглотнул, не решаясь сказать, что да, это и был план Джека. Перебить всех и сделать этим место безопаснее. Что да, это радикальный способ, но именно так Красавчик Джек всегда со всеми и поступал. Но Риз и сам это знает. Путь назад был намного быстрее. Учитывая, что больше никакой опасности здесь не имеется. Да и свет помогает намного легче справляться с препятствиями. Ну, или всё потому что они спешили оставить массовое убийство обычных рабочих. Когда они вернулись к дверям ангара, то те был заблокированы. Конечно, обойти защиту было бы намного легче, будь у Риза протез, да элементарно бы вторая конечность не помешала. И либо тут хорошая изоляция, либо за дверью действительно было тихо. В какой-то момент дверь сама открылась. Риз и забыл, что Джек любит представления. — Ну, наконец-то! — иногда голос Джека был до жути пугающим, раздражающим. Очень редко было понятно, что тот собирается сделать, — я уже думал ты там весь день проваляешься, Риззи. Красавчик Джек выбрал своей «трибуной» крышу одного из фургонов. Риз огляделся и заметил сидящую вместе группу людей. Среди них он узнал Иви. Но мало кто из сидящих вообще был похож на учёного. — Сначала я хотел их всех перебить: они прожирали мои деньги годами, испортили кучу имущества и перебили немало народу. Хотя их семьи получили бы неплохую компенсацию, но ведь никто и не знает над чем они работали. Эти олухи даже не обчистили терминалы, но да, чужих денег награбили немало, — Риз понимал, что Джек что-то задумал, чуял нутром, — после я решил, что дам сделать выбор нашему большому боссу, Риз. Мужчина перепрыгнул на их фургон, и упёр руки в бока: — Выбирай, кексик, что будешь делать с этой кучкой крыс. Риз посмотрел на этих людей и прочитал в глазах испуг. Он даже не может понять почему те не протестуют и не пытаются как-то сопротивляться. После он заметил тело и пересчитал. Тридцать шесть. Понятно, почему никакого сопротивления. — Дадим им координаты ближайшего поселения на Пандоре, чтобы они смогли выбраться и отпустим, — Риз нахмурился, глядя на Джека, — совсем не обязательно убивать кого-то, чтобы запугать. — О, ты заметил? — Джек расплылся в мерзкой улыбке, вызвав только негодование, — у тебя скучные решения. Но будь по—твоему, тыковка, я собрал нам всё необходимое, давай им координаты и уходим. — Мы не позволим подобного издевательства над собой! — выкрикнул мужчина из толпы и достал пистолет, направив на Риза, — «Гиперион» забрал у нас всё: мы просто выживали! И прозвучал выстрел, от которого парень зажмурился. Тело мужчины рухнуло на пол с простреленной головой. Да, Джек наверняка этого ждал. Мужчина перезарядил револьвер и внимательно оглянул уже тридцать пять живых: — Кто-то ещё хочет высказаться? Нет? Славно. Риз попросил Тимоти передать координаты во все транспорты. Ему всё меньше хочется здесь оставаться. Если не поспешить, то Джек ещё кого-нибудь убьёт. Честное слово, именно в такие моменты ему не хватает жизни запастись кучей вредной пиццы и домашним кинотеатром. На месяц так впасть в апатию, как после расставания с его единственной подружкой. Сначала они дождались, пока выжившие уедут, оставив после себя два трупа. После в ангаре осталось только два фургона. Наверное, это машина Зеда, которая была очень похожа на те модели, которые он когда-то видел у Скутера. Возможно, что это работа погибшего давно механика. — Что с данными? — спросил Риз у Джека, когда тот заправлял бак топливом. — Вот так сразу? Не привет, Джек, как ты? — Мужчина снял маску и поиграл бровями. Риз подметил, что с его шрамом это выглядит очень жутко. — Ты недавно убил двоих, хотя прекрасно знаешь, что мне это не понравится, — Риз машинально хотел скрестить руки на груди, но при попытке вспомнил, что у него нет конечности. Всё это выглядело ужасно нелепо, к тому же болезненно и безумно его злило. — Хей, кексик, я сделал для этих людей больше, чем сделал бы пару лет назад. К тому же… — Джек приблизился к Ризу, понизив голос до шёпота, говоря парню в ухо, — я сделал это ради тебя. А после он приложил к шее Риза измазанную топливом руку, проведя ею по обнажённой груди, после чего отступил со словами: — По крайней мере, я теперь не один заляпан в этом дерьме. Давай обольём Тимоти и поедем отсюда. — Ты отвратителен, — Риз почувствовал прилив омерзения и поёжился, — господи, Джек, ты просто идиот. Видеть тебя не могу: я и так весь в крови и грязный. Сомневаюсь, что душ будет скоро. Риз принимал попытки стереть рукой противную жидкость, но сделал только хуже. Он чувствовал себя физически мерзко. — Ты заляпал меня своей кровью, пока я тащил тебя к Зеду, котёнок, это всего лишь месть, в любом случае, — Джек потянул Риза за остатки пиджака к себе, оголяя плечо и осматривая швы, — выглядело всё намного хуже, когда мы тебя нашли. Твои первые боевые шрамы, хах? — Эм, спасибо, что не бросил меня там, — как-то неловко произнёс Риз, удивляясь вообще тому, что остался жив в компании Джека, — это было неожиданно с твоей стороны. — Поверь, тыковка, я от себя сам подобного не ожидал.