Глава 1. Лиза.
18 апреля 2017 г., 22:16
Лиза бежала, не видя дороги, она каждую секунду боялась, что её преследователь настигнет её. Уже долгое время она не знала ни покоя, ни отдыха. Она боялась куда-либо заходить, потому что его власть была велика. Лиза не заметила, как оказалась в порту. Она увидела огромный корабль, который готовился к отплытию. На корабль матросы носили какие-то бочки. На палубе стоял красивый молодой человек со шрамом на лице. Он был высокий, у него были черные волосы и почти черные глаза. По его одежде было понятно, что это капитан корабля.
— Ирида, — прочитала Лиза название судна, — «Может быть капитан возьмет меня на борт?», — подумала девушка.
Но другого выхода она не видела. Она попыталась пройти на корабль, но один матрос остановил её.
— Мадмуазель, сюда нельзя, — сказал он.
— Я хочу поговорить с Вашим капитаном, — ответила Лиза.
— Подождите здесь, я ему сообщу.
Матрос поднялся на борт и подошел к капитану. Он что-то сказал, и капитан посмотрел на девушку. Затем капитан исчез из виду. Девушка стала ждать. Прошло немного времени, и показался капитан. Он спустился на берег и подошел к девушке.
— Что Вам угодно, мадмуазель? — поинтересовался капитан.
— Вы сейчас отплываете? — спросила Лиза.
— Да.
— А Вы не могли бы меня взять с собой?
— Но Вы даже не спросили, куда мы плывем.
— Мне это всё равно.
— Странно. Может, Вы воровка, украли что-нибудь и пытаетесь скрыться?
— Нет. Я не воровка и не преступница. Я просто хочу уехать из этого города.
— Я не беру пассажиров, тем более я не беру женщин. «Женщина на корабле — жди беды!»
— Я Вам не буду обузой, я буду тише воды, умоляю Вас, возьмите меня с собой.
— Своих решений я тоже не меняю, извините, нам пора отправляться.
Капитан поднялся на борт, а Лиза побрела по пристани. Вдруг она увидела, что матросы уже всё погрузили на корабль. На берегу и на борту никого не было видно. Она быстро, но осторожно побежала на корабль. Когда она поднялась на борт, то увидела, что все стоят около своего капитана, и он отдает последние распоряжения перед отплытием. Лиза осторожно пробралась на корабль и спряталась. Корабль отчалил, и у Лизы появилась надежда уйти от преследователя.
Прошло несколько часов, Лиза сидела в трюме. Она была очень голодна, так как уже долгое время ничего не ела. Вдруг в трюм зашел матрос, он взял что-то из коробок и ушел снова. Лизе показалось, что там какие-то продукты, и она подошла к коробкам, чтобы взять что-нибудь. Но дверь снова открылась и девушку обнаружили. Матрос вывел её наверх и вскоре к ним подошел капитан.
— А говоришь, что не воровка, — заявил молодой человек, — мне сказали, что ты воровала нашу еду.
— Я не воровала, — возразила Лиза, — просто я очень голодна и я…
— Что ты здесь делаешь? Я же сказал, что не возьму тебя на борт!
— Мне некуда больше было пойти, прошу вас, оставьте меня здесь.
— Капитан, там корабль, — крикнул кто-то из матросов.
Лиза вздрогнула, капитан заметил это.
— Что за корабль? — спросил капитан.
— Это морские власти, — уточнил матрос.
— Опять Грин? Я видел его корабль в порту.
Лиза побледнела.
— Да, похоже это он, капитан.
Лиза стояла бледная, как полотно, капитан это видел. Он смотрел, то на приближающийся корабль, то на девушку и понимал, что волнения девушки связанны именно с кораблем.
— Пусть подходит, — сказал капитан, глядя на реакцию Лизы, — у нас всё легально. Кроме одного груза, — тихо шепнул капитан девушке, — но этот ведь груз нам не нужен.
Капитан пытался добиться от девушки признания, но она молчала.
— Заприте её в трюме, — неожиданно сказал капитан, указывая на девушку.
Лизу отвели в трюм, но она могла слышать всё, что происходит на палубе. Корабль надзирателя Грина подошел ближе.
— Кого я вижу — пират Джулиан? — крикнул Грин.
— Вот не рад я нашей встрече, капитан Грин, — ответил ему капитан «Ириды».
— Ещё бы Вам радоваться, опять небось перевозите что-нибудь противозаконное.
— Что Вы, что Вы. Это Ваши мечты. Я никогда ничем таким не занимался.
— Капитан Джулиан, раз так, разрешите мне тогда обыскать Ваш корабль.
— Конечно капитан Грин, только сперва ордер на обыск покажите.
— Дайте мне обыскать корабль и тогда у Вас проблем меньше будет.
— Что за угрозы? У меня нет ничего, что Вас могло бы заинтересовать.
— Вы позволите мне пройти на Ваш корабль, капитан Джулиан?
— Конечно… нет, капитан Грин.
— Ты хочешь проблем? Ты везёшь то, что тебе не принадлежит.
Джулиан понял, что это Грин говорил о девушке, что сейчас пряталась у него в трюме.
— Ошибаетесь капитан, у меня ничего такого нет. Я — честный торговец и проблемы мне ни к чему.
— Ты — честный торговец? Ты пират, ты торгуешь людьми, ты убийца, преступник. Ты продаешь женщин, после того как сам и твоя пиратская банда вдоволь развлечетесь с ними.
— Доказательства, доказательства, капитан. Твои слова пусты. И без ордера ты обыщешь мой корабль только, если я буду мертв. Возвращайся в порт и сиди лучше там. Не лезь ко мне, — с непонятной ненавистью сказал капитан Джулиан.
— Я вернусь, и ты пожалеешь обо всём, что говорил.
— Возвращайся, и ты пожалеешь, что родился на свет, — прошептал в ответ Джулиан.
Грин отплыл от корабля пирата, но почему-то он ему не поверил. Когда корабль Грина скрылся из вида, капитан «Ириды» спустился в трюм, где находилась девушка.
— Всем подняться на палубу! — скомандовал капитан.
Матросы немедленно удалились.
Капитан подошёл к девушке, прожигая её своими черными глазами. Белокурая девушка стала ещё бледнее, она стала похожа на мраморную статую. Мужчина протянул руку и провел ей по щеке девушки. Испуганная таким жестом, девушка отпрянула назад, но наткнулась на стол и чуть не упала. Моряк подхватил её за руку и не дал упасть.
— Отпустите меня! — прокричала девушка и, оттолкнув мужчину, отошла к стене.
— Ты думаешь, я тебя спас и буду терпеть твои капризы?
— Если Вы спасли меня для Вашего удовлетворения, то лучше смерть в море.
— Хорошо, — капитан подскочил к девушке, схватил за руку и потащил наверх. Она уже не могла сопротивляться и послушно бежала за мужчиной.
— Выкинуть её за борт, нам не нужен лишний груз, — приказал капитан и кинул девушку в руки одному из матросов.
Девушка попыталась вырваться, но матрос взял её за локти и свёл их за спиной. Капитан подошел к девушке и взял её за подбородок.
— Здесь я — царь и бог!
Девушка испуганно смотрела на капитана, глаза её были наполнены слезами и молили о пощаде, но она не произнесла ни слова.
Капитан не смог выдержать этого взгляда и отвернулся. Матрос потащил девушку к борту.
— Отпустите меня, — крикнула девушка от боли.
Капитан стоял спиной к бедняжке и смотрел в голубую даль.
— Отпустите меня, мне больно.
— Пусти её, — скомандовал капитан.
Матрос отпустил девушку. Она упала на колени, закрыла глаза руками и заплакала.
— Отведите её в мою каюту, — приказал капитан.
Матросы, уже не трогая девушку руками, показали ей направление, в котором нужно идти и девушка, поднявшись, последовала за ними.
В каюте капитана было очень светло, лучи солнца освещали все стены, кроме той на которой была огромная карта. Матросы привели девушку и оставили её одну. Она прошла вдоль стен и остановилась у карты. Мысли девушки были спутаны, она только убежала от одной беды и попала в другую. Теперь её везут в неизвестном направлении, под командованием капитана-пирата, как успела понять Лиза.
Капитан корабля «Ирида» был угрюмым человеком, не любил женщин, никогда надолго не заходил в порты, часто пил один и редко развлекался вместе с командой. Он был жесток, мог за мелочь выкинуть человека за борт и оставить без средств к спасению. Как мы уже знаем, весь его промысел был не всегда законен, говорили, что он приторговывал людьми, и власти знали об этом, но никогда не могли его взять с поличным. Рассказывали даже, что однажды, когда он перевозил очередную партию рабов, он увидел корабль надзирателя и приказал привязать к рабам груз и утопить их в море, таким образом, когда его судно обыскали, на нем ничего не было, а капитан ехидно улыбался. Говорили, что отец капитана был пиратом и в воспитании сына всегда был строг и жесток, а когда мальчику исполнилось шестнадцать, юноша убил своего отца и захватил его корабль. Его стали называть «черный» капитан, многие говорили, что он сам дьявол, а правительство искало пути, чтобы избавиться от него. Капитана звали Джулиан Саммерс.
Девушка всё стояла около стены с картой, как вдруг открылась дверь каюты. Девушка вздрогнула. В каюту зашли два матроса: у одного был поднос с лепёшками и мясом, у другого кувшин и фрукты. Они поставили продукты на стол и молча ушли. Девушка стала ждать, что сейчас войдёт капитан, но прошло время, и никто больше не заходил. Чувство голода тянуло девушку к столу, но её сковывал страх. Немного помешкав, Лиза подошла к столу, чувство голода победило. Девушка взяла со стола лепешку и налила в бокал содержимое кувшина. В кувшине оказалось нежное вино, но, несмотря на слабость вина, у девушки закружилась голова. Она съела совсем мало, но уже почувствовала, что наелась. По телу побежала теплая кровь подогретая едой и вином. Девушка села на диван и стала осматривать каюту, её глаза предательски закрывались, её клонило ко сну. Чуткую дремоту нарушил звук открывшейся двери, в дверях появился капитан Джулиан. Он бросил пьяный взгляд на девушку, его лицо было ещё угрюмее, чем днем. Да, днём, я не ошибаюсь, потому что сейчас был уже вечер. Девушка сама не заметила, как продремала несколько часов. Капитан, немного шатаясь, спустился по лестнице и, подойдя к столу, бесцеремонно налил вина и выпил.
— Как тебя зовут? — спросил Джулиан.
— …
— Как твоё имя? — разозлился капитан.
— Лиза… — чуть слышно сказала девушка.
— Как?
— Лиза, Елизавета…
— Понятно…. Ну, что с тобой делать Лисса?
— Высадите меня в каком-нибудь порту…. Я бы Вас отблагодарила, но у меня нет денег и мне нечем…
— Ну… не так уж и нечем… — язвительно заметил капитан.
Девушка резко встала с дивана и злобно посмотрела на капитана.
— Лисса-киса показала коготки, — с насмешкой прокомментировал капитан.
— Если Вы меня пощадили только для…
— Успокойся, сядь, башка трещит от твоих криков. Меня зовут Джулиан, капитан Джулиан.
— Вы пират?
— Я похож на пирата?
— Да.
— Значит пират, — усмехнулся капитан.
— Но Вы ведь добрый пират?
— Ага! Добрый! — рассмеялся капитан. — И ангелы вокруг меня летают. Один вон на диван сел.
Девушка посмотрела на диван и поняла, что это было сказано о ней. По её телу побежала дрожь.
— Ну и кому такая киса перешла дорогу, скушала чью-то сметанку?
— Прекратите немедленно Ваши сравнения и меня зовут Елизавета, и только мой отец меня называл Лиза.
— Лисса, ты забываешься, ты на моём корабле и ты будешь тем, чем я захочу…
Девушка соскочила с дивана и побежала к выходу. Парень схватил девушку за плечи и прижал её своим телом к стене.
— Куда птичка?
— Вы пьяны.
— Я не настолько пьян, что бы Вас не заметить.
— Пустите.
Капитан ещё сильнее прижал девушку к стене, и девушке показалась, что она чувствует на себе все части одежды капитана.
Вдруг раздался стук в дверь.
— Капитан…. Капитан….
Капитан отпустил девушку.
— Что нужно?
Дверь открылась, в каюту вошел матрос.
— Там корабль. Скорее всего — это Грин. На корабле флаги правительства.
— Проклятье… — выругался капитан. Он повернулся к девушке. — Молись, теперь он с ордером на обыск…
Капитан и матрос вышли прочь, а девушка медленно сползла по стене вниз, с мыслью, что теперь всё кончено.
— Свистать всех наверх, поднять паруса, попробуем уйти от них, — командовал капитан Джулиан.
Корабль стал быстро набирать ход и, так как «Ирида» считалась одним из самых быстроходных кораблей, у них был шанс.
Вскоре корабль Грина исчез из вида, но Джулиан не сбавлял ход. Через некоторое время он приказал сменить курс и двигаться с уже меньшей скоростью, так как стало темнеть.
Капитан ещё раз посмотрел вдаль, было уже совсем темно, и видимость не превышала двух метров. Джулиан отдал ещё несколько распоряжения и пошёл в свою каюту.
Капитан молча зашёл в каюту. Не обращая внимания на Лизу, которая стояла у окна, он прошёл и сел за стол. Джулиан налил себе вина и стал молча пить. Девушка не шевелилась, боясь привлечь его внимание.
— Мы оторвались от них, — спокойным голосом сказал капитан, который чувствовал тяжелый взгляд девушки.
Но девушка продолжала молча стоять.
— Чем ты их так задела? Они ведь тебя ищут? Не отрицай, что они за тобой идут, у меня на это нюх.
Девушка не проронила ни слова, тогда капитан поднял на неё взгляд.
— Я приглянулась одному влиятельному господину…
— Ты не похожа на рабыню или служанку, почему они свободно преследуют тебя?
— Меня некому защитить, мой отец умер, братьев у меня нет.
— А жених?
— Мой отец не успел подыскать для меня достойную партию.
— Почему ты не обратилась в полицию?
— Я пыталась, но он… он… — девушка еле сдерживала слёзы.
— Как зовут твоего преследователя?
— Грин Бейн.
— Капитан Грин?
— …
— Неймётся негодяю… — отчего-то злобно сказал Джулиан.
— Вы знакомы?
Капитан поднес бокал ко рту, но там не оказалось вина, он разозлился и бросил бокал в стену. Девушка вздрогнула. Капитан успокоил себя и посмотрел на девушку.
— Ты меня боишься?
— Нет, — неуверенно сказала Лиза.
— Лисс… Я может и негодяй, но ты не бойся, даю тебе слово, что я тебя не трону… Ты наверно устала и хочешь спать? Ложись на мою кровать, мне хватит дивана.
Капитан прилёг на диван.
— Не бойся, я дал слово, что не трону тебя.
Лиза подошла к кровати. Джулиан заметил её смущение.
— У тебя нет в чего можно переодеться? — Джулиан достал из шкафа женскую ночную сорочку и подал девушке.
— Я выйду на десять минут, можешь переодеться.
Когда капитан вышел, девушка ещё некоторое время боялась раздеваться, она думала, что вот-вот откроется дверь и войдет Джулиан, но дверь оставалась закрытой. Девушка быстро переоделась и легла. Дверь открылась ровно через десять минут. Капитан зашёл и лёг на диван.
— Спокойной ночи, — неожиданно прозвучал тонкий голосок.
В черных глазах пирата заблестела слеза.
— Спокойно ночи, Лисса, — прошептал он в ответ.