ID работы: 5462953

Спеши, пока горит свеча...

Джен
NC-17
Завершён
7
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
106 страниц, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 19 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава XXIII. Последний подарок доктора Моргана...

Настройки текста
- Я помню этот мячик, - улыбнулась Анна, вертя в руках нечто зеленое и совершенно плоское. - Это вовсе не мяч, это – брелок! – рассмеялся Орландо, продолжая что-то записывать в тетрадь. - Ну да, теперь брелок… но ведь раньше эта щепка была мячиком, и он с ним… - Раньше было раньше! Дай мне ключи, пожалуйста! – перед ее носом нарисовалась длинная смуглая рука, ладонью вверх, и девушка нехотя положила в эту ладонь ключи с зеленым брелоком. - … любил играть.       Рука тут же вернулась на свое место и захлопнула тетрадь на столе. - Спасибо. Кто кого любил? Я не расслышал… - Данк, - тихо сказала Анна, подходя к нему. – Твоя собака любила играть с этим… мячиком. Я помню.       Она положила руку ему на плечо и почувствовала, как он весь напрягся и резко повернул голову. - Анна, пожалуйста!.. – его взгляд упал на ее запястье, и это отвлекло его от грустных воспоминаний. – Интересный браслет.       Она тоже посмотрела. Два черных дельфина на тонких золотых цепочках весело поблескивали при свете настольной лампы. - Да… Орландо, а почему ты не заведешь другую собаку? - Что?.. Другую собаку?.. Не хочу!       Ее рука с браслетом легко коснулась его щеки… скользнула по волосам. Мужчина тут же поймал ее своей и стал разглядывать. - Мы всегда с тобой плывем по волнам в одном направлении… куда ты, туда и я. - Мы?..       Он поднял на нее глаза и улыбнулся почти смущенно. Потом указал на украшение. - Они. Дельфины… Это ведь признание в любви, так? - А… как ты догадался? - Ага! Значит, я прав. - Орландо…       Он встал со стула и сразу оказался выше ее на целую голову. - Да, Анна?       Они смотрели друг на друга стоя почти вплотную. - Да… ты прав. - Его подарок? - ?... Да. - Угу… - Орландо… - Да, Анна. - Я так тебе благодарна! - Не стоит… - Нет, правда! Никто кроме тебя не смог бы сделать эту операцию… а он так хотел… - Глупости! – попытался он засмеяться: - На свете полно прекрасных хирургов, и с легальной лицензией. - Плевать на них! Я никому из них никогда бы не доверила Иньяцио! - А мне доверила? - Ты – совсем другое дело. - Почему? - Ты сам знаешь, почему.       Он продолжал молчать, глядя ей в глаза. - Я и сама иногда удивляюсь, как удачно все сложилось… нам удалось это сделать. - Пришло время, мы встретились с прошлым, чтобы построить будущее. Помнишь? Я говорил тебе… - Мы в долгу перед тобой. И если когда-нибудь… - Нет! Никогда не говори этого! Просто живи и будь счастлива. - Ты сам говоришь странные вещи. Орландо! Но ты ведь не уедешь теперь? - Почему не уеду? Я уже купил билет… вылет через неделю. - Ты улетаешь? – в ее голосе слышалась такая тоска! И она вдруг сказала ему: - Останься, пожалуйста! Я не хочу, чтобы ты опять исчезал из моей жизни… - Я не могу остаться, мне нужно решить еще несколько вопросов. Но я больше не исчезну из твоей жизни! Я тебе оставлю адрес, и мы сможем разговаривать по скайпу. Ты ведь посадишь меня в самолет? - Да, конечно. Мы с Иньяцио довезем тебя до… - Анна! Я не об этом тебя прошу. - ?.. А о чем?.. - Я прошу ТЕБЯ проводить меня.       Они опять смотрели друг другу в глаза и стояли так близко, что чувствовали дыхание друг друга… - Ты сможешь выполнить эту мою просьбу? - Да, конечно! - Правда? Никаких проблем у тебя с ним не будет? - Нет, конечно, о чем ты говоришь! – рассмеялась она. - Я знаю, о чем я говорю, - он почему-то был очень серьезен. - Орландо, я с радостью провожу тебя! Не беспокойся об этом. - Хорошо. - Вообще-то нет. - Что? - Твой отъезд никакой радости мне не принесет…       Он улыбнулся и коснулся ладонью ее щеки….       Анна вздрогнула и проснулась. Отъезд Орландо. Его отъезд… как раз сегодня!.. Она так и сидела в кресле рядом с кроватью Иньяцио, так и уснула в нем вчера… В окно уже стучался рассвет. Иньяцио крепко спал. Девушка осторожно встала на ноги, приблизилась к столику с лекарствами и взяла в руки один из пузырьков, с досадой обнаружила, что тот пуст. Набросив на плечи палантин, Анна неслышно выскользнула в коридор больницы и направилась к кабинету Орландо.       Пройдя довольно значительное расстояние, девушка оказалась перед нужной дверью, но та оказалась запертой. Очень странно! Орландо всегда говорил, что она может приходить сюда в любое время, если что-то нужно. И сам доктор отсутствовал. Она постучала – никакого ответа. Может быть, он сейчас… в операционной? Операционная располагалась этажом выше, и Анна поспешила к лестнице. Неожиданно какой-то шум привлек ее внимание! Казалось, кто-то бежал по ступенькам… Она выскочила на лестницу и прислушалась. На мгновение посторонние звуки стихли, а затем вдруг словно бросили вниз что-то тяжелое… раздался глухой удар, как будто сбросили вниз мешок с мусором… но мусоросборник находился в другом крыле здания! Девушка постояла немного, напряженно вслушиваясь в тишину, потом вместо того, чтобы подниматься наверх, интуитивно направилась вниз по ступенькам… и не ошиблась!       Мужчина лежал на спине у подножия лестницы, прижимая обе руки к груди. Анна бросилась к нему.. и узнала этого человека! - Доктор Морган!.. Что с Вами?!... Вы ушиблись?...       Она наклонилась, пытаясь помочь… и тут он открыл глаза. На бледном лице посиневшие губы неожиданно растянулись в улыбке. - Господи, Фрэнк… - она упала на колени и осторожно приподняла его голову, боясь, что у него сейчас поврежден позвоночник. – Доктор Морган, что случилось? Вы можете говорить? - Да… Это Вы. - Да, это я, Анна… Вы упали, да?... Что… - Все хорошо… - прошептал он, все еще не убирая рук от груди, и тут она заметила, что в доктора воткнут нож! - Вы ранены!.. Я сейчас позову врача… Орландо!... - Стойте… не надо никого звать… Уже не надо никого звать… - Почему? Он Вам поможет… - Подойдите ко мне.       Она подошла и вновь наклонилась над пострадавшим. - Доктор Морган... - Молчите!... Молчите и слушайте. – Его голос был глух, кажется, мужчина держался из последних сил. – Берегите паспорт. Не позволяйте никому видеть этот документ, пока он здесь… - Паспорт? Вы имеете ввиду... паспорт Иньяцио? - Да… - Кто-то пытался выкрасть его паспорт? - Хм… Почему я уверен, что видел Вас раньше? – вдруг задал он вопрос. - Что?... Доктор Морган, мы познакомились с Вами совсем недавно, перед самой операцией… Но вы говорили об Иньяцио… - Нет… не Иньяцио… Я имел ввиду… Орландо Феррари. Вот о ком я… говорю. - Орландо???... Кто-то хотел причинить вред Орландо?! - Угу… пока он здесь, на острове… никто не должен ничего знать… Я проводил операцию…слышите? Только я!... Я все сделал сам… Я удалял шрам Иньяцио после пожара… - Да, да, хорошо, доктор... Но у Вас нож в боку, слышите? Отпустите мою руку, я сбегаю за помощью!... - Только я оперировал, - как в бреду повторил Фрэнк, не сводя с нее глаз. – И Иньяцио здесь, на острове… а больше ни о ком Вы не знаете… Вы же не знаете? - Да, конечно, я больше ни с кем не знакома, кроме Иньяцио… но я не знаю, где он. - Где-то на острове… - Да, да… Доктор, позвольте мне помочь Вам? - Пф… Я… Почему я помню Ваши глаза? – вновь спросил ее этот раненый человек.       Анна растерялась. Не может же она ему признаться, что познакомились они с ним в Риме, несколько недель назад… и звали ее тогда «Беатриче Феррари»! - Скажите мне, кто Вас ранил?? Его надо догнать! - Нет… Вы его не догоните… главное… главное, чтобы он не догнал Вас… вас всех… Синьор Орландо не может именоваться доктором… он не практикует… помните? - Да, конечно… - Передайте Лоренцо, я выполнил свой долг. - Что?... О чем Вы говорите, доктор Морган? - Передайте ему… Фрэнк Морган выполнил свой долг… защитил… - Вы защитили Лоренцо? - Нет… Ор… Орландо… их всех… никто ничего не узнает теперь… - Кто на Вас напал, Фрэнк?.. Вы его видели? - Угу... Видел... Осторожнее, Анна!...       Он вдруг замолчал, и девушке показалось, что Морган потерял сознание, но вдруг этот человек снова посмотрел на нее и судорожно разжал кулак – на его ладони лежала пуговица. Крупная перламутровая пуговица, четырехугольная, явно мужская, ограненная серебром. Раненый кивнул, и Анна забрала у него эту вещь. В ответ Морган слабо улыбнулся: - Я… Мой долг – обеспечивать безопасность семьи Феррари… Он… тоже Феррари…. - Вы говорите об Орландо? - Да... Орландо… И когда опасность подкралась к… фамильному дому, я вылетел сюда, Альдоваро остался в Риме, а я… мы должны держать все под контролем, мы обещали… обещали Сальвадору… Безопасность его потомков… любой ценой…       Последние слова были уже едва различимы, но Анна услышала их. - Я… выполнил свой долг… - Доктор Морган!!...       Его взгляд застыл. Дыхание прервалось. - Доктор Морган?.. Франк!.. Нет, не умирайте! Подождите!.. Пожалуйста…       Но было поздно.       Анна всхлипнула, медленно закрыла его глаза и посмотрела на пуговицу в своей руке. На обратной стороне, вокруг «ушка» обвилась темно-синяя шерстяная нить… кажется, вырванная из какой-то ткани… Возможно, эту пуговицу доктору Моргану удалось оторвать от одежды его убийцы!       Как она вернулась обратно в палату, Анна не помнила. Когда она вошла, Иньяцио уже проснулся и говорил по телефону. Увидев ее, молодой человек включил громкую связь, и из трубки тут же раздался рык Франсуа де Винсента. -… какого черта ты себе позволяешь?!.. Я приказываю тебе немедленно возвращаться!! Ты отсутствуешь уже почти месяц! Сегодня же приезжай ко мне в мою городскую квартиру, слышишь меня?! - Я слышу, мсье. - Чтобы через три часа ты был на месте! - Нет. - ЧТО???... - Я сказал – нет. - Иньяцио!!! Ты знаешь, что я с тобой сделаю, когда найду тебя?! - Хм… Ну, попробуйте это сделать… - И сделаю! Непременно сделаю! Засранец! Долго скрываться у тебя все равно не получится! Твой паспорт – у меня! - Что?.. - А! Молчишь! Поубавилось спеси сразу?! Повторяю, Иньяцио, твой паспорт у меня! Поэтому с острова ты никуда не денешься! - И на острове есть укромные места, - зачем-то поддразнил его Иньяцио. - Лучше вернись сам… сегодня! – ледяным тоном предложил де Винсент и тут же заорал во все горло: - ТЫ СЛЫШИШЬ МЕНЯ?!!! - Я слышу Вас, - очень спокойно кивнул Иньяцио, помолчал немного и сказал: - Прощайте, мсье Франсуа.       И бросил трубку. Бросил и тут же стал разбирать телефон, чтобы уничтожить сим-карту. Кажется, вовремя…       Потом посмотрел на бледную Анну и пожал плечами. - Издеваешься, да? Зачем ты его дразнишь? - А что он мне сделает? Тем более, что мы с тобой улетаем в Ирландию через пару дней… помнишь? По настоящим документам!.. - Помню… - Ты рада? Что с тобой, дорогая? - Иньяцио. Доктор Морган убит. - Что??? Когда?... - Только что… его зарезали... на лестнице… Я должна позвонить мсье Лоренцо...       Иньяцио вскочил и прижал ее к себе. - Тише, тише... успокойся… Я сам все сделаю! Слышишь? Я сам позвоню ему. - Ты только что уничтожил сим-карту… - Есть другая! Вот, выпей воды… - Я не знаю, где сейчас Орландо, его кабинет закрыт… Иньяцио.       Он посмотрел на нее, уже набирая нужный номер телефона. - Теперь полиция будет здесь, и… у Брента ОКоннера могут быть проблемы?       Он моргнул. - Разберемся.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.