ID работы: 5463471

Земли Меча и Магии. Странница.

Джен
R
Заморожен
23
автор
Lord Buss соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
14 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 27 Отзывы 14 В сборник Скачать

Часть 3.

Настройки текста
      За воротами монастыря просыпался мир. Солнце только-только показало свой диск из-за горизонта, но уже были видны мелькания просыпающихся людей, звуки открывающихся лавок и торговцев около своих прилавков. Я огляделась по сторонам. По дороге к монастырю ехали два стражника и вглядывались в лес — похоже вновь объявились разбойники. Слева от монастыря, около подножия холма, блестело зелёными бликами озеро Тар-Тир. Из него текла, тихо журча, река Тича и скрывалась в лесу. Дальше она делилась на несколько устьев и в самом большом находился городской порт. В лесах слышались птичьи голоса и легкий говор листвы, — значит ночные охотники уже скрылись в своих берлогах и не стоит их бояться.       Волчица чуть рыкнула, отрывая меня от любования природой. Улыбнувшись, потрепала её шерстку и залезла в седло. Зайдя в панель командования отдала призраку приказ разведывать и гончим охранять. Псы встали по бокам от меня и чуть сзади, призрак же, став прозрачным, скрылся в лесу. Выйдя из меню, обратила внимание на стражников. Один был молодым парнем около двадцати, второй — знакомый солдат около сорока. Оба — загорелые, с пшеничными шевелюрами, в одинаковых кожаных доспехах. Они подъезжали к нам, видимо посчитали, что я их жду.       — Привет, Мертвая, давненько ты в наши края не заглядывала, — сказал бывалый стражник, подъезжая ко мне вплотную.       — Привет, Грэн, тоже рада видеть тебя живым, — хлопаю его по плечу, хотя с моей стороны это выглядит слегка комично. Грэн на голову выше меня и два с половиной раза шире, да и моя волчица несколько ниже его лошади.       — Ха, ты не сильно изменилась за это время. Расскажешь, где тебя ветра носили?       — Ха, много где носило, да только во снах. Будет время, расскажу тебе пару новых баек о нездешних местах. — Лукаво улыбаюсь.       — Конечно расскажешь, ха-ха, ты это отлично умеешь делать. Заходи после заката в «Лук и меч». Там много наших старых знакомых собирается, они будут рады тебя и повидать, и послушать. — Грэн дружески улыбается и посерьезнев спрашивает: — Ты сейчас в город направляешься?       — Да, хотела кое-что прикупить в дорогу и узнать последние новости.       — Поедешь с нами, не хотелось бы тебя терять. Вновь, — оглядывается. — Я понимаю, что тут пару прыжков на твоей зверюге, но только больно странная банда у нас орудует. Пришлые. Местные уже как полтора года не хулиганят в этих краях, почитай с самого Разлома, а тут такое, — нахмурившись, сказал он.       — Я не против компании. Заодно и расскажешь про этих бандитов и новости в целом. — Грэн прав, если гнать мою волчицу, то меньше чем за полчаса доберусь до города. Но в таком случае придется ждать вечера, чтобы узнать основные новости, а информация сейчас очень важна.       — Само собой, — чуть хохотнув, ответил он и посмотрел на помощника: — Гуш, закрой рот, нечего на Мертвую такими глазами смотреть.       Парень и вправду стоял как громом пораженный: с открытым ртом и выпученными глазами. Ему понадобилось еще несколько секунд, чтобы прийти в себя.       — Простите, а вы вправду сарас Ларайна? — сильно смущаясь, спросило это чудо и отвел взгляд — видимо, закончилась храбрость.       — Сарас? — я была искренне удивлена.       Получить статус «сарас» было очень сложно у местных и для жителей архипелага Ветров, полуострова Пламени и ещё нескольких земель — это национальные герои и зачастую живые легенды. Сразу вспоминается один сорвавшийся жрец моря, который в течение четырех лет был дипломатом между поселением морских тварей и портом эльфов. Он настолько сильно был искушен в искусстве дипломатии, что не только смог остановить войну, но и примирить два народа. Поговаривают, что он также венчал несколько наследников городской знати на морских девах и браки были очень крепкими. И еще ходит слух, что имя этого жреца в тех местах стало чуть ли не нарицательным и потомки тех браков до сих пор правят городом и следят, чтоб никто не смог нарушить налаженные связи между ними.       — Грэн, это шутка? — я с недоверием посмотрела на приятеля.       — Нисколько. Хотя, судя по твоему взгляду, ты не ожидала, что твою помощь так сильно оценят.       — Я ожидала максимум присвоения статуса «донна», ну не как не «сарас», — сказала я, усмехнувшись. Статус «донна» в женской версии и «дон» в мужской приравнивался к статусу «гражданина» в других странах и позволял пользоваться большинством мирных и частью военных услуг, которые могли предложить в городе.       — Наш Генерал посчитал иначе, да и тебе есть чем гордиться, так что всё достойно, — сказал Грэн, вновь осматриваясь, — ладно, поехали уже, а то так и простоим до вечера около этого монастыря. Брр, как ты вообще можешь тут находиться?       — А что не так с этим местом? — спросила я.       — Чуждо нам здесь. Вроде и здание целое, и природа вокруг живая, а вот только как-то чуждым веет, хоть угрозы и не несет. От тебя бывает такое же временами или от твоей волчицы, — проговорил стражник, ежась. Опа-на, не верю, местные чуют нежить! Хотя… это действительно похоже на правду. Тогда становится понятно, почему во время Разлома так быстро находилась и уничтожалась нежить, почти без помощи городских магов.       — И давно у вас чуют чуждое? — осторожно спросила я.       — Хм, я, почитай, с детства: когда соседей наших одержимых поведал, тогда и почувствовал впервые, — ответил Грэн и чуть напрягся, — надеюсь, ты не будешь про это на материке болтать, а то ты же знаешь тамошний люд?       — Нет. Я понимаю, насколько это опасная информация, — успокоила я его.       — Хорошо. — Он чуть расслабился и вновь оглянулся: — Поехали к городу, мы и так тут долго стоим, могут забеспокоиться.       — Так сильно эта банда буянит? — несколько удивленно посмотрела на приятеля.       — Не сильно, но пара приезжих уже пропали. Да и странно все это: они не трогают нас, жителей города, хотя намеки на агрессию были, — сказал он, тронувшись с места.       — Но зная связи между вами всеми, если это будет один из ваших хороших знакомых, то искать обидчика будет как минимум весь город, считая самого Генерала, — сказала я, устроив волчицу за ним. Гуш устроился позади меня и по виду был в прострации.       — Ты правильно помнишь. Всё действительно может так произойти, но пока всё спокойно. Ну, а так, не считая этой банды, почти ничего нового и не случилось. Ну, соседи наши, с духами которые болтают, перешли под наше крыло и парочка диких минотавров к ним присоединилось для охраны значится. Верховный чародей наконец женился, правда его женушку ещё никто не видел. Поговаривают, что она — пришлая и не совсем человек. Хотя, как по мне, зверолюдки даже поинтереснее будут. На днях поймали пару пришлых воришек, сидят рядом с дружком Пинки и этим Брейном, некромантом недоделанным. Также на днях видел парочку звероловов во главе с лесной тенью из культа зверолюдского. Что они забыли на островах не понятно, но парни нормальные, насколько это возможно в их случае: не буянили, правил не нарушали, в основном общаются с господином чародеем и травницей. А так гости с материка почти и не захаживают, купцов это правда не касается, а так тишь да гладь с мертвой пеной, — закончил Грэн, продолжая осматривать местность.       — Накаркал, — он чуть сощурился и посмотрел на один из поворотов дороги.        — Впереди что-то произошло, поспешим.       Мой дух молчал, странно. Он не видел никого кругом. Наши скакуны чуть ускорили бег и начали спуск по крутому склону холма.       — Что именно случилось?       — Только что прошёл сигнал о нападение. Оно произошло рядом, за поворотом, через пару минуту будем там.       Мы выехали из-за камня у подножия спуска и притормозили. Дорога вела прямо и уже виднелись очертания ворот вдалеке. Перед нами не было ничего подозрительного.       — Странно, — сказала я и полезла в настройки духа. Сообщения были включены и дух уже обшарил ближайшие кусты, но ничего не нашёл.       — Согласен… Апчхи! — Грэн чуть наклонился вперёд и сильно чихнул. Он продолжал чихать ещё несколько минут и потом очень странно посмотрел на площадку перед камнем.       — Мертвая, твоя зверюга ведь не чует ничего?       Я погладила волчицу и повторила вопрос друга, — она только покачала головой и тоже чихнула.       — Нет, чисто.       — Тогда дело плохо. Отправляемся в город, здесь нам больше нечего делать.       — Хорошо. — Мы поехали в сторону ворот.       Всё оставшееся время мы ехали в молчании. Дух продолжал осматривать местность кругом, но ничего подозрительного не замечал.       Уже почти у самых ворот Грэн обернулся ко мне и протянул простенькую цепочку из металлических колец.       — Ты знаешь о своем статусе, поэтому носи достойно. Я уже отправил сообщение Генералу о твоем возвращении, — друг чуть улыбнулся. — Он был рад услышать эту новость и ждёт тебя в крепости. Архимага навестишь сама: он уже как пару месяцев свою башню не покидает, так что разыскать его не проблема. Встретимся вечером в трактире и не забудь минимум шесть бочек фирменной выпивки Герды, а то даже горло смочить не хватит.       — Хорошо, закажу сразу десять, уговорил. Ещё свидимся, — я попрощалась с приятелем и его помощником, и подошла к воротам. Около них стояло несколько тяжело груженных телег и толстенький хоббит, о чём-то спорящий с главой караула. Я подошла к отдельно стоящим стражникам:       — Не подскажешь, о чём они спорят? — спросила я одного из них.       — Капитан заподозрил контрабанду, и вот, стоим, ждём нашего мага. Рады видеть вас вновь в нашем городе, сарас Ларайна, — ответил мне один из стражников. Видимо он уже не меньше года в страже, раз сразу меня узнал.       — Взаимно. Генерал не присылал посыльных?       — Уже здесь, — стражник указал на невзрачного мальчишку в тени ворот. — Тот ещё проныра, но благо дело Генерал его приструнил, не балует больше, и ещё в его личные помощники выбился.       — Ого, способный малый, — и тут же нахмурилась. От призрака пришло сообщение и оно не радовало. Дух, вот же программа пронырливая, мельком осмотрел груз торговца и почувствовал некоторые специфичные местные растения с повышенным содержанием магии. Меня бы это не сильно зацепило, если бы не один маленький момент: все растения были очень редкие и были собраны не местными травниками из деревни, одержимых духами, а самим торговцем и несли отпечаток его желаний, где в основном преобладала жадность и самомнение. В таком виде они были почти бесполезны и могли принести только вред.       На это можно было бы закрыть глаза, если бы у торговца была специальная грамота, но, судя по нарастающей громкости спора, грамоты нет, и торговец даже не задумывался о её получение. Значит, он одиночка, ибо все торговцы местной гильдии знают порядок и перечень доступных товаров для вывоза. Я дала приказ духу осмотреть внимательнее все четыре телеги. Через несколько секунд дух сообщил результаты осмотра:       — Задержите его. Пришлый, подозрение на браконьерство и контрабанду. Когда маг подойдет, пусть полностью проверит вон ту, вторую с конца, телегу с чуть подбитым боком, и пусть будет осторожен: там что-то непонятное и, может быть, даже опасное, — обратилась я к стражнику.       Он кивнул головой и подошёл к капитану, пока старший отвлекал внимание. Через несколько секунд хоббит напоминал заготовку для колбасы, парализованный и под антимагическим полем. Стражник начал снимать с него всё подозрительное, что могло оказаться оружием или артефактом. Тем временем капитан подошёл к нам:       — Рад видеть вас в нашем городе, сарас Ларайна. Спасибо за помощь. Вы ведь сейчас в город?       — Да, хочу навестить старых знакомых.       — Тогда не буду задерживать, попутного вам ветра, — кивнув головой он и отошёл обратно к хоббиту. Тот уже был обезоружен и рядом лежала небольшая кучка артефактов.       Я улыбнулась: приятно смотреть на людей за работой. Не буду им мешать.       Я подошла к мальчику и чуть-чуть взъерошила ему волосы. Он поморщился и скинул руку:       — Не надо, тетенька, я на волны не смотрю. Идем?       — Да.       Мальчик нагнул голову и побежал. Ану чуть рыкнула и побежала за парнишей. Я прижалась покрепче к волчице и мысленно посмеивалась: моему питомцу понравился этот малец, и в особенности его скорость: на островах мало кто может бегать настолько быстро, поэтому Ану нужно двигаться размеренно, чтоб люди успевали за нами.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.