***
Мысли Луи резко прервал телефонный звонок, Гарри Стайлс требовал свой кофе. Как только Перри ушла, пожелав напоследок удачи, парень направился в ту самую незаметную комнату. — Черный кофе, — повторял он про себя. — Черный кофе. Оказавшись в кабинете, рот Луи непроизвольно открылся. Незнакомый ему парень стоял боком к Томлинсону. У него были абсолютно великолепные тёмно-русые волосы, доходящие до середины шеи. Лицо его, как показалось парню, было немного пухлым. А эти запредельно узкие джинсы, застёгнутые белой пуговицей, вероятно, навсегда отпечатались в памяти Томлинсона. — Доброе утро, — вежливо поздоровался он. Незнакомец оглянулся на него и улыбнулся в ответ. — Я Луи. — Эштон, — представился парень, протягивая свою руку в знак приветствия. Луи пожал её и направился к кофеварке. Эта штука явно была слишком навороченной для того, чтобы просто готовить кофе. Как вообще работает эта машина? У парня на секунду пронеслась мысль, что он мог бы случайно сжечь её или взорвать весь офис. Эштон, должно быть, заметил неловкость Луи и хихикнул. Томмо почувствовал, как его щёки заливаются румянцем. — Довольно трудно понять, как она работает, — успокаивающим голосом проговорил Эштон. Луи согласился и отошел от этой штуки, чтобы позволить парню показать, как работает кофеварка. Оказалось, что нужно было всего лишь просто нажать необходимые кнопки. — Итак, для кого готовишь кофе? — голубые глаза Эштона лукаво мерцали при свете ламп в этом маленьком помещении, смотря на Луи. — Для Гарри Стайлса, — ответил он, а мерцание глаз Эштона тут же сменилось ужасом. — Я его новый секретарь. — Я уж думал, что он нашёл какую-нибудь девушку. Знаешь, типа блондинку-дурочку или кого-то подобно этому. Кажется, ему нравятся именно такие, — парень не мог сдержать смешка и невольно вспомнил о Перри, которая тоже блондинка. Но она далеко не дурочка. — Нет, он нанял меня, — с толикой гордости ответил Луи. — Прости, — прошептал Эштон, — Мистер Стайлс может быть немного…устрашающим. — Вероятно, так и есть, — неуверенно проговорил Луи в ответ, потому что он ещё не встречал мистера Стайлса. Раздался звук, уведомляющий о том, что кофе готов. Томлинсон быстро налил его в белую кружку. Но прежде чем парень успел выйти из комнаты, Эштон схватил его за руку. — Если тебе понадобиться помощь, обращайся ко мне или к Перри, — улыбнулся он. — Перри…да, я встречал её, — замялся Луи, — Спасибо, Эштон.***
Сожалеющие взгляды сопровождали Луи, пока тот шёл к кабинету Гарри. Он остановился у двери и нервно сглотнул, искренне надеясь, что произведёт хорошее впечатление на своего нового босса. Парень неуверенно постучал в дверь и услышал грубое, — Войдите. Луи зашёл в кабинет, замечая, что на часах ровно девять часов, пытаясь успокоиться и вести себя более уверенно, чем он на самом деле себя чувствует. Мистер Стайлс стоял у большого окна, спиной к Луи. Томлинсон поставил кофе на стол и терпеливо ждал. Мужчина повернулся к нему, и парню пришлось сдержать удивлённый вздох. У этого человека оказались потрясающие зелёные глаза и тёмные кудрявые волосы. Его тело было удивительно сложенным с множеством татуировок, которые Луи мог разглядеть. Томлинсон откровенно пялился. Неудивительно, что те девушки были так одеты на собеседовании. Мистер Стайлс был великолепен. — Луи Томлинсон? — голос Гарри был немного грубым, но лицо выглядело спокойным, его ухмылка и поза завораживали своей уверенностью и мощью. — Да? — Луи почувствовал небольшое облегчение от того, что голос не выдал того вожделения, которое он испытывал к этому мужчине. Улыбка Гарри стала шире, когда он обошёл стол, разглядывая мальчика перед собой с ног до головы. Под этим взглядом ноги Луи резко подкосились, а Гарри явно казался довольным. Он вернулся к своему столу, открыл один из ящиков, вынимая оттуда большую кучу файлов. — Отсортируй их, — заговорил Гарри. — Исправь ошибки, которые найдешь там. Даю на это три дня. Томлинсон чуть не расхохотался. Что? Он никак не сможет закончить это задание за три дня, за неделю, две, но не три дня! Гарри заметил шок на лице мальчика и усмехнулся, — Что случилось, Льюис? Не сможешь справиться с проблемой? — Все мысли Луи тут же были отброшены назад и забыты. Он натянул напряжённую улыбку и посмотрел на человека перед собой. — Я справлюсь, — произнёс парень сквозь стиснутые зубы. — Мистер Стайлс, — добавил он. — Хорошо, — Гарри резко сунул файлы в руки Томлинсону. Тот невольно отшатнулся, ощущая тяжесть бумаг. — Приступайте к работе, — Луи кивнул, глядя на своего босса и повернулся, чтобы уйти, — О! Луи, — крикнул Гарри вслед, — Спасибо за кофе, — саркастично добавил Стайлс. — Всегда пожалуйста, — выговорил Луи и постарался как можно быстрее убраться из этого кабинета. Он вышел и бросил бумаги на свой стол. Томлинсон чувствовал раздражение, смотря на свою работу, но все же приступил к ней.***
Перри без предупреждения ворвалась в кабинет Гарри, тот удивлённо поднял свои брови, но промолчал. Ей очень повезло, ведь если бы так сделал кто-то другой, то Стайлс немедленно уволил бы его. Но Гарри слишком нуждался в этой девушке. То, что делала Перри на работе, сделало жизнь Стайлса намного легче. Но были так же и границы, которые Перри не могла преодолеть, и она это знала. Девушка стояла в конце стола со скрещенным руками и смотрела своим самым хмурым взглядом. — Что? — притворился невинным Гарри. Перри закатила глаза, — Ты знаешь, что. Дал Луи столько много работы, серьёзно? Ты никогда не даёшь никому ТАК много, даже тем шлюхам, которых ты нанимаешь. — Шлюхи? — Гарри рассмеялся, — Какой язык, мисс Эдвардс. — Заткнись, Гарри, — Перри сердито посмотрела на него, — Это потому, что он мне нравится, да? — Ты думаешь, что я ревную? — удивился Гарри, — Поверь мне, я не против. Но он же хотел вызов, не так ли? А я просто доказываю, что он не сможет справиться с этим. — Я не говорила, что ты ревнуешь, — поправила Перри, — Я говорю о том, что ты склонен увольнять людей только для того, чтобы сделать мою жизнь хуже. И то, что Луи нравится мне, не делает мою жизнь легче. Гарри задумался и усмехнулся, — Это уже другой вопрос. Если он не сделает что-то неправильно, я его не уволю. Перри недоверчиво сузила глаза. Она знала его игры. Даже простое перемещение бумаг не туда, куда нужно было, может вывести Гарри из себя. Мужчина закатил глаза от взглядов, которые бросала на него девушка. — Перри, все честно. Я уволю его, если он сделает что-то не так. Но не думаю, что сделаю это, ведь он уйдет, и не пройдет трех дней. — Я сомневаюсь, — пробормотала Перри, — он настроен очень серьёзно. — Сначала они все такие, — хихикнул Гарри и бросил на девушку вызывающий взгляд. Перри ждала этого. — Хочешь поставить на это? — уверенно сказала блондинка. — Если он не уволится или я не уволю его через три дня, я дам тебе неделю отпуска. — Две недели, — вмешалась Перри. Гарри нахмурился, но не стал возражать. Он действительно нуждался в ней, — Но если победа будет моей, я пересплю с твоей подружкой. Как её зовут? Перри сузила глаза и скрестила руки на груди, — Которая? У меня их три. — Все они, — усмехнулся Гарри. Когда Перри открыла рот, чтобы возразить, Стайлс вмешался. — Если я получу всех трёх, у тебя будет три недели отпуска. Одна неделя на каждую твою подружку. Перри размышляла над этим предложением. В любом случае, ей не очень нравились три эти девочки. Похоже, их сердца, разбитые Стайлсом, звучит не так уж плохо. Она усмехнулась, — Договорились.***
Уже почти наступила ночь, и большинство сотрудников уехали домой, но только не Луи. Поскольку, никто не ждал его дома, он мог задержаться на работе столько, сколько ему может понадобиться. Парень уже закончил малую часть бумаг, которые до краёв были заполнены различными ошибками. Томмо готов поспорить, что Гарри сделал это специально. Работа для Луи была уже болью в заднице, но это только начало. Он рассортировал бумаги прежде, чем начать их редактировать, и всё это время не забывал проклинать Гарри в своей голове. — Всё ещё работаешь, Льюи? — неожиданно прозвучал голос. Луи взглянул туда, откуда услышал звук и увидел улыбающегося Гарри. — Разве ты не хочешь домой? — Стайлс открыто дразнил его. Проклятый ублюдок. Луи фыркнул и натянул улыбку, прежде чем начать говорить, — Мистер Стайлс, я в порядке, оставаясь здесь и выполняя работу, которую вы любезно мне предложили. Надеюсь, я помогу в улучшении Styles Enterprises. Гарри слегка приподняв брови, пожал плечами и ушёл, даже не попрощавшись. Луи так сильно сжал карандаш в руке, что тот чуть не треснул в его руке. Теперь он понял по-настоящему, почему Перри не хотела, чтобы он торопился в организации рабочего места «под себя». Она не думала, что он продержится долго. Парень вернулся к чертовым бумагам. — Луи? — прервал его голос. Томлинсон поднял голову и увидел перед собой Перри. Она взглянула на стол Луи и вздохнула, — Ты в порядке? — Я нормально, — ответил Луи, — Просто пойду домой чуть позже, — девушка понимающие кивнула, подошла к краю стола и тихо сказала, — Ты сам этого хотел, — Эти слова явно не предназначались для слуха Луи, но он услышал. Луи ухмыльнулся, — Да, но я не думал, что это окажется такой задницей. — Я называю его королевской болью в заднице, — ответила Перри, и оба засмеялись. — Спасибо, ты и Эштон были единственными, кто заставил меня почувствовать себя желанным гостем здесь. Думаю, все остальные думают, что я не продержусь. — У меня тоже были сомнения, если честно, — ответила Перри, — Но сейчас я не думаю,что ты сдашься, ты не такой. — Я не сдамся, — подтвердил Луи. Перри помолчала некоторое время, потом продолжила, — Я собираюсь рассказать тебе то, что не рассказывала никому, — Луи поднял брови. — Раньше я была секретаршей Гарри, — голубые глаза Луи вылезли из орбит от удивления. В его памяти всплыл момент, когда Эштон сказал ему о том,что Гарри нанимает только блондинок-дурочек. — Ты? — Да, — усмехнулась Перри, — Когда я училась в старшей школе, я узнала, что Гарри управляет этим местом и просто обязана была получить эту работу. Я вырядилась как проститутка, чтобы получить её. — Ты? — повторился Луи. Она совершенно не походила на девушку такого типа. — Как ты думаешь, кто начал эту тенденцию? — засмеялась Перри. — Я получила работу, и они, глядя на меня стали делать также. Честно, не горжусь собой за это. Именно поэтому я теперь провожу собеседования. Гарри, обычно, думает своим членом, а не мозгом, — Девушка усмехнулась и продолжила, — Мы легко сошлись с ним, когда я приступила к работе, наверное, потому что знали друг друга со школы. В конце концов, мы переспали. — Что вы сделали? — Луи широко раскрыл рот. — Я любила его, — Перри пожала плечами. — Спать с ним было одной из моих целей. Я думала, что он тоже любит меня, но боится это показать. Все тогда ненавидели меня. Я одевалась как шлюха, вела себя как шлюха, и все не могли дождаться, когда я уйду, — парень просто не мог в это поверить. — Что случилось? — настороженно спросил парень. Он знал о репутации Гарри, у которого не было сердца, и который мог разбить любую женщину за считанные минуты. — Он бросил меня, — закатила глаза Перри, — Я была слишком приставучей, и он просто поставил меня на место, сказав, что никогда не любил меня. Тогда я изменилась и решила, что теперь он будет уважать меня. Я стала одеваться по-другому, поднялась по карьерной лестнице. А он нашёл себе новую секретаршу. — Почему ты рассказываешь это мне? — ошеломлённо спросил Луи. Перри улыбнулась, — Просто захотела. Удачи тебе, Луи, я помогу тебе, но сомневаюсь, что Гарри оценит это. Но ты мне нравишься, и я не хочу, чтобы тебя уволили. С этими словами девушка ушла. Когда Луи больше не мог слышать стук каблуков, он откинулся назад, думая обо всей полученный сейчас информации. Значит, Перри любила Гарри? Она не хотела потерять работу и не потеряла. Теперь её все уважали. Его голубые глаза расширились с новой силой. Он ещё покажет Гарри и выполнит это задание, даже если ему понадобится целая ночь.***
Гарри нахмурился. Прошло всего два дня с тех пор, как он дал Томлинсону кучу работы, на которую у других людей уходит не меньше недели. А сейчас Луи передал ему гигантскую стопку бумаг, полностью отсортированную и отредактированную до совершенства. На день раньше. В голубых глазах парня сверкнуло хвастовство. Гарри сжал кулаки. Какого черта? Этот мальчик не должен был справиться так быстро! Даже проклятый кофе, приготовленный отлично, стоял рядом со стопками бумаг. Луи усмехнулся, замечая удивление на лице Гарри, — Что-нибудь ещё для меня, мистер Стайлс? — Черт побери, — проворчал про себя Гарри. Он не должен позволить этому мальчику перехитрить его! — Скажи мне, Луи, когда ты должен был сдать это? — Томлинсон удивленно моргнул, вся его уверенность мигом испарилась. На ее месте появилось подозрение, — Завтра? — Точно, — Гарри смотрел прямо ему в глаза. Мальчик даже не вздрогнул, — Ты сдал бумаги на день раньше, а я этого не просил. Рот Луи открылся из-за абсурдности того, что сказал ему босс, — Извините? — Один удар против тебя, — усмехнулся Гарри, который не мог позволить парню думать, что всё так просто, — но тебе повезло, что я такой деликатный сегодня. — Повезло?! Я сдал эти чёртовы бумаги на день раньше! Вы не можете предъявлять мне претензии из-за того, что я рано закончил свою работу! — Я могу и буду, — нахмурился Гарри. Этот мальчик спорил с ним? Гарри ждал, что он станет бояться его, — Ты не должен жаловаться. — Чёрт, я не буду! — Луи поднял голову и почти подбежал к своему боссу. Они были так близко, что Томлинсон почувствовал дыхание мужчины на своем лице, — Я проделал хорошую работу, и будь я проклят, если вы накажете меня за это. — Ты споришь со мной? — рассмеялся Гарри, — Я ведь могу уволить тебя, — Луи усмехнулся. — Но тогда я буду победителем. Гарри прищурился, — Что? — Я победил себя в своей игре, — с широкой улыбкой на лице произнес Луи. — Я закончил работу на день раньше, когда вы думали, что я уйду и не закончу их вообще. Я выиграл этот раунд. Если вы меня уволите, значит, не хотите поиграть. Боитесь проиграть, мистер Стайлс? Гарри зарычав, схватил мальчика за запястье и швырнул его о стену. Луи не показал, что ему больно, смотря на Гарри так уверенно, будто говорил, что побеждает его. — Повтори это, милый мальчик, — усмехнулся Гарри. Луи не отступил, — Я выиграл, Гарри, и ты не можешь справиться с этим. Кто же знал, что великий Гарри Стайлс оказался таким… — но у Луи не было шанса продолжить своё предложение. Чужие губы внезапно накрыли его собственные. Луи раскрыл глаза от удивления. Он не ответил на этот поцелуй, а попытался выкрутиться из сильной хватки Стайлса. Гарри не мог допустить этого. Так что он больно укусил нижнюю губу мальчика, заставляя его ловить ртом воздух. Внезапно Луи понял, что это была ещё игра. В этой игре победил Гарри, потому что Томлинсон сдался и позволил Гарри блуждать по его губам. Стайлс раздвинул ноги Луи своим коленом, схватил мальчика за его член и принялся потирать его через штаны. Теперь Луи даже не пытался убежать. Гарри отпустил его запястья, а Луи воспользовался этим, чтобы расстегнуть рубашку Стайлса. Он почувствовал гладкую кожу под ней и начал расстёгивать с большим усердием. Неожиданно Гарри убрал руки от Луи, заставляя того застонать в знак протеста. Мистер Стайлс перешёл на шею мальчика, укусив, при этом, чуть ниже кадыка до крови, при этом успевая снимать с парня рубашку. Луи зашипел от боли, когда Гарри облизнул кожу, где теперь красовался синяк. Томлинсон быстро перехватил губы Гарри и слил их со своими собственными в страстном поцелуе, пробуя свою же кровь на вкус. Стайлс чуть не порвал синюю рубашку Луи, пытаясь её снять. — Эй, — Луи наигранно протестовал. — Ха, — хихикнул Гарри, прежде чем стащить с Томлинсона штаны. Луи предстал перед своим боссом обнаженным, а член Стайлса дернулся от одного лишь взгляда на своего секретаря. Без предупреждения Гарри схватил Луи за шею и заставил упасть на колени. Стайлс ухмыльнулся парню, как бы говоря, что тот находится в его подчинении. Луи облизнул свои губы и приступил к делу. Гарри застонал, когда мальчик лизнул самый кончик его члена. Через какое-то время Луи взял его полностью. Мужчина чуть не задохнулся, когда Томлинсон застонал. Прямо перед этим Гарри отдернул Луи к себе и резко поцеловал его, после чего, рот Луи снова опустился на член Стайлса. Босс резко дернул парня на себя и снова поцеловал. Довольно ухмыльнувшись, Гарри повернул Томлинсона к себе. — Лубрикант, — Луи задыхался от возбуждения. Гарри закатил глаза и подошел к столу, отпер какой-то ящик и вытащил все необходимое. Луи невольно ухмыльнулся, — Боже, сколько секретарей ты уже трахнул? — Много, — честно ответил Гарри. Через несколько секунд Гарри вошёл одним пальцем в Луи. Он, хотя и не был девственником, но так и не смог привыкнуть к этому ощущению. Это не было болезненным, но было неприятным. Вскоре был добавлен второй палец. — Я собираюсь добавить ещё один, — прорычал Гарри, — ты нуждаешься в этом, — Луи кивнул, сжимая кулаки и плотно закрывая глаза, когда был добавлен третий палец. Но вскоре что-то гораздо большее было у его входа. О, Боже подумал Луи про себя Это Гарри. Одним быстрым рывком Гарри вошел в Луи, заставляя Томмо задыхаться. Парень двигался навстречу своему боссу и стонал, когда мужчина попадал в особую точку внутри него. Все это заставляло мистера Стайлса ухмыляться. — Г-Гарри, — всхлипнул Луи. — Ты сам хотел поиграть, малыш, — прорычал Гарри, хватая Луи за член и начал грубо водить по нему рукой. Луи оставалось только стонать в ответ. — Как хорошо… — с последним толчком они оба громко застонали и одновременно кончили. Переводя свое дыхание, парни уставились друг на друга. Гарри потрясло то, что взгляд Луи все еще выражал полное неповиновение. Не прошло и пары минут, как они, одеваясь в полной тишине, и пытались прибрать беспорядок в кабинете. — Луи, — проговорил Гарри прямо перед тем, как Томлинсон вышел из кабинета. Его голос снова стал холодным и серьёзным. — Ты назвал меня Гарри. Луи пожал плечами, — А вы предпочитаете «мистер Стайлс»? Действительно, он назвал его Гарри в самый разгар их секса. На самом деле ему стало все равно, чего хочет Гарри. Брови мужчины влетели вверх от удивления. — Нет, — ответил он после долгой паузы. — Это так, Гарри, — закатил глаза Луи. Стайлс уставился на мальчика перед собой, с которым он только что занимался сексом. Может быть, ему стоило сдерживать себя? При этом Томлинсон без единого слова вышел из кабинета. Гарри нахмурился, склонив голову в сторону. Что-то говорило ему, что этот мальчик сильно отличается от всех остальных его секретарей. — Луи Томлинсон, — пробормотал он про себя.