***
Гарри Стайлс страдал от ужасных кошмаров о его отце, чего не было уже очень давно. Генеральный директор выглядел ужасно с этими мешками под глазами, когда он вошёл в свой офис. Сотрудники не видели его таким, с тех пор, как Луи положил сахар в кофе Гарри. Когда он захлопнул дверь своего кабинета, не сказав никому ни слова, вокруг начали шептаться и обвинять Луи в настроении их начальника. Тем временем, Гарри просто завис над своим рабочим столом, монотонно просматривая электронные письма и задаваясь вопросом, придёт ли Луи сегодня на работу. Это была глупая мысль, поскольку Луи был очень увлечен ею и не позволил бы испортить всё. Тем не менее, трусливая часть Гарри надеялась, что он не придет, хотя бы для того, чтобы дать своему сердцу какое-то время исцелиться. Может быть, ему стоит удариться в работу и забыться? Кивнув себе, Гарри обратил внимание на сегодняшнее расписание. На сегодня было назначено одно из тех собраний, которые Гарри приходилось посещать каждые пару месяцев, но он был совершенно не в восторге от этого. По крайней мере, у него есть повод игнорировать Луи в течение дня. Повод игнорировать Луи… Чёрт, с каких пор Стайлс стал таким жалким? Вздохнув, он встал и пошёл к конференц-залу, чтобы начать собрание. О каких бесполезных вещах они будут говорить сегодня? О том, что компания снова стала лучше всех? Или какой Гарри прекрасный руководитель? Всегда одно и то же. Поэтому, Гарри нахмурился, когда заметил зловещие взгляды на себе. — Что? — огрызнулся он, «надевая» на себя маску сурового начальника. — Мы слышали о вашем новом секретаре, — сказал первый мужчина, сузив глаза, — Луи Томлинсон, верно? — Луи Уильям Томлинсон, если вам нужно полное имя, — саркастически заметил Стайлс. Они что, собираются говорить о нём сегодня? — Мы оценили его, — сказал второй мужчина, — Так же, как мы делаем со всеми вашими секретарями. Мистер Стайлс, ему удалось украсть некоторые файлы, но с использованием наших лучших хакеров, мы узнали, что он скрывает. Он был сотрудником Payne Enterprises. — И был уволен за нападение за другого сотрудника, — добавил первый, — Разве это не подозрительно? Гарри сжал свои губы. Итак, секрет Луи был раскрыт? Ну, по крайней мере, какая-то часть. — Разве это не кажется подозрительным? — То, что якобы спокойный и лояльный сотрудник Payne Enterprises напал на сводного брата генерального директора? — второй мужчина поднял брови. — Мистер Стайлс, это может быть хорошо продуманный план, организованный самим Лиамом Пейном для получения информации. — Вы шутите, — Гарри замер. — Совсем нет. Гарри вздохнул, потирая виски. Что он должен им сказать? Что Луи бросился на Ника, потому что тот испортил их отношения с Лиамом? Но это не звучало правдоподобно. — Я много разговаривал с Луи, и могу уверить вас, что он не тот человек, который стал бы разглашать информацию о нас, — объяснил Стайлс, — Он даже рассказал мне об инциденте в Payne Enterprises. — Тогда как насчёт этого? — третий мужчина открыл фотографию и вывел её на проектор в зале. На фотографии был Луи, который пил кофе с Лиамом. Гарри мог сказать, что это было недавно. Томлинсон был в той же одежде, что и тогда, когда кричал на Гарри, чтобы тот прекратил атаковать компанию Пейна. Стайлс знал, что Луи не предал бы его, но он не мог остановить возникающее где-то в груди чувство ревности. Его доверия Луи было недостаточно, чтобы убедить членов совета. — Что ты хочешь, чтобы я сделал? — вздохнул Гарри, — Сжёг его? Он нам не угрожает. — Или он или мы, — мужчины грозно смотрели на Гарри, — Мы откажемся работать здесь. Если этот мальчик останется и предаст нас, эта компания будет разрушена. — Вы не серьёзно, — брови Гарри нахмурились. Было бы хорошо, если бы ушёл только один человек, но все они? Всего было около пятнадцати человек в совете, но решение уйти приняли только трое. Но если уйдут они – уйдут все. Styles Company может не выжить. — Мы или Льюи Томлинсон, — поражённо вдохнув, Гарри снова начал потирать виски, борясь с желанием задушить этих троих. Он отчаянно хотел выбрать Луи, но на кон поставлена его огромная компания, и он не мог рисковать. Возможно, он придумает план спасения Томлинсона, но только позже. А сейчас он должен дать ответ. — Его зовут Луи, и он уйдет к концу дня.***
Луи вошел в здание с ужасными мешками под глазами. После признания Гарри он вернулся домой и плакал, сам не понимая, почему. Неприятные чувства в животе напомнили ему то утро после того, как Лиам порвал с ним. Возможно, это было из-за того, что Гарри и Луи были близки. Эштон и Перри терпеливо ждали Луи у своих мест, хихикая и краснея от радости. Томлинсон вздохнул. Время для новостей. — Привет, ребята, — улыбнулся он. — Он не спал! — Эштон резко вскочил и указал на синяки под глазами Луи, — Ты знаешь, что это значит! — Весёлая ночка? — ухмыльнулась Перри. — Ужасная, — Томлинсон плюхнулся на своё место, проводя пальцами по своим волосам, — вы, ребята, знали, что он влюблён в меня? Оба смутились, — Ну, да, — кивнула Перри, — это было очевидно. — Да, — фыркнул Луи, — Действительно. — Лу? — блондинка шагнула ближе к шатену, — Он что-то сделал? — Да! — взмахивая руками, Луи поднялся со стула, — Он признался в своей вечной любви ко мне, а я не люблю его! Почему вы не предупредили меня или не открыли мне глаза, чтобы я мог предотвратить это? Я мог что-то сделать! Глаза и рот Перри открылись в немом шоке. — Подожди, ты не любишь его? Ты отверг Гарри Стайлса? Луи вздохнул, — Да. — Что? — Эштон прикрыл рот рукой, — Но вам же было хорошо вместе! А как же все эти свидания и секс? Разве это ничего не значило? — Конечно, значило! — голос Луи сломался, и, черт возьми, он снова хотел плакать, — Я действительно ценил Гарри как друга, и я думал, что он чувствует то же самое, а секс был чем-то вроде бонуса. Тем более, мы прекратили это на какое-то время, когда стали ближе. Свидания... Я никогда не воспринимал это слишком серьёзно. — Лу, — Эштон обнял парня за плечи, — Мы волновались, что это он разобьет тебе сердце. Пронзительный звук телефонного звонка смолам их момент, и Луи моментально взял трубку. Ребята наблюдали, как выражение его лица стало ещё более хмурым. — О, Гарри? Да, я могу зайти в его офис. Хорошо, пока. — Тебя пригласили туда? — нахмурилась Перри, — Обычно, он сам тебя зовёт. — Возможно, он хочет избежать каких-то неловкостей на некоторое время, — Луи пытался шутить. Беспокойные взгляды Эштона и Перри сопровождали Томлинсона, пока он не оказался у двери офиса Гарри. Выдохнув, ребята поспешили достать телефоны и сообщить своим любимым новости сегодняшнего дня, а после вернулись на свои рабочие места со всё ещё трепещущей где-то в сердце надеждой на лучшее.***
Тем временем, Луи пытался успокоить своё сердце, которое бешено колотилось в груди, пытаясь вырваться наружу. Его глаза нашли слишком напряжённого Гарри. И Луи задумался, был ли он причиной этому. Томлинсон подошел к краю стола Стайлса и наткнулся на серьёзный взгляд. Что бы он ни хотел сказать, это было плохо. — Луи, — он казался измученным, — У меня плохие новости... Ты... Ты должен уйти, — Томлинсон моргнул, выпустив нервный смешок. — Что? — Это не имеет ничего общего со вчерашней ночью, уверяю тебя, — Гарри откинулся на спинку стула, — Члены правления обнаружили твоё прошлое с компанией Пейна и заявили, что я должен выбрать: они или ты. Мне очень жаль, но для лучшего будущего своей компании я должен выбрать их. — Оу, — шатен выпрямился, нервно кашляя и пытаясь успокоиться. И снова. В последний раз, когда он испытывал подобное, был тот день, когда Лиам бросил его. — Спасибо, мистер Стайлс, за то, что подарили мне возможность работать с вами. Это было удовольствием, и я надеюсь, ваша компания будет процветать. — Луи... — До свидания, — улыбнулся он и вышел из кабинета со слезами на глазах. Чёрт, почему он снова плачет? Это всего лишь работа и один друг, которого он потерял. Ложь. Будучи уволенным, он терял не только Гарри, но и Перри и Эштона, а также Найла, Зейна, Джоша и Люка. Но самое ужасное, он никогда больше не увидит Гарри. Его лучшего друга, который влюблён в него. Когда он вышел из здания, он, сам того не осознавая, вытащил свой телефон и приложил к уху, пока не услышал знакомый голос. — Лиам? Привет, это Луи. Я бы хотел принять твоё предложение.***
— Что?! — воскликнул Найл. — Да, — наконец, осознавая всё, ответ Зейн. — Но они так хорошо смотрелись вместе! — Я знаю. — Блять! — выплюнул Найл, откидываясь на диван. Они были у себя дома, когда Люк сообщил им новости о том, что Луи отверг Гарри и сказал, что не любит его. Но Найл не переставал думать, что Луи всё же любит его. В своей голове он перебирал все истории, рассказанные ему Эштоном и Перри. Они были так взволнованны, что Гарри, наконец, полюбил кого-то, но они пропустили мимо глаз, что Томлинсон относился ко всему только платонически. (Ну, кроме секса) — Я знаю, — Зейн гладил спину своего любимого, — Мы не можешь заставить Луи полюбить Гарри. Мы просто надеялись, что это вернёт нашего старого друга. — Что теперь будет? — захныкал Найл, склонив голову на плечо своего будущего мужа. — Что, если Гарри вернётся к тому, каким был? Или станет ещё хуже? Мы только вернули его, и я не хочу снова потерять друга. Парень понимающе кивнул, — Я тоже. Недолго после этого, раздался тихий звонок в дверь. Немного сомневаясь, парни, наконец, бросились открывать дверь. Ожидая, что это Луи, они нетерпеливо открыли дверь квартиры, но увидели человека, которого точно никак не ожидали увидеть. Гарри Стайлс стоял там, промокший от дождя. Его зелёные глаза выражали такую грусть и несчастье, что это заставило Зейна вздрогнуть. Одежда Гарри прилипла к нему, и парень сгорбился от холодного воздуха, пронизывающего его тело. Впервые за долгое время Стайлс выглядел более чем уязвимо. — Гарри! — воскликнул Найл, и немедленно пропустив парня внутрь, быстро закрыл за ним дверь. — Что ты тут делаешь? — Извините, — генеральный директор натянул фальшивую улыбку, — Я просто… Мой дом такой пустой... Вы когда-нибудь замечали это? Обычно, Луи проводит у меня ночи, но теперь его нет, и даже на работе. Члены совета уволили его из-за предыдущей работы. — О, Боже, — прошептал Найл, успокаивающе положив руку на плечо парню, — Ты можешь остаться с нами. У нас нет комнаты для гостей, но есть диван, если хочешь. Можешь сходить в душ, освежиться. — Я покажу тебе, где он, — добавил Зейн, ведя своего друга к ванне. Его будущий муж наблюдал за тем, как они уходили, с дрожью в руках. Это был совсем другой Гарри. Их старый Гарри. Что с ним сделал Луи? Сердце его лучшего друга разбито, и это было связано с его другим лучшим другом. Но вместо того, чтобы отталкивать их, Гарри поприветствовал их с распростертыми объятиями. Найл совсем не подозревал, что это случится. Итак, были ли это плохим, всё-таки? Найл пока не мог решить. Примечания. Эта глава разбила мне сердце. Мне было очень сложно. Y_Knyazev, пожалуйста, держись ♥ Спасибо за то, что читаете и оставляете отзывы. (мне нужно больше, ахаха)