Америка не из трусливых

Перевод
NC-17
Завершён
545
6
переводчик
Yamanari Tai сопереводчик
Allitos сопереводчик
fytbolistka сопереводчик
Тиннори сопереводчик
saintaids92 сопереводчик
nedastro бета
belalex бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
293 страницы, 111 024 слова, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
545 Нравится 85 Отзывы 188 В сборник

Эпилог

Настройки
Сквозь окна проникал яркий утренний свет. Для того чтобы отодвинуть шторы, Стив воспользовался пультом управления, про который Тони напрочь позабыл, оставив валяться в тумбочке — потому что давно мог регулировать шторы с помощью Экстремиса. Стив однажды обнаружил пульт похожим утром, когда отчаянно искал способ хоть как-то впустить в комнату естественное освещение, пока Тони спит. Именно этим Тони занимался и сейчас: спал в своей просторной кровати, а Стив сидел рядом и читал книгу. Впрочем, по виду Тони нельзя было сказать, что кровать у него двойного «кинг-сайз» размера. Он разбросал руки-ноги в разные стороны, но все равно как-то умудрился наползти на Стива и обвиться вокруг, как осьминог. Стив только одну руку сумел из-под него вытащить — и в этой руке как раз и держал книгу, надежно оберегая ее от прилипчивой хватки Тони. Стив как раз дошел до конца главы и как раз размышлял, настолько ли сильно ему хочется на пробежку, чтобы попробовать выбраться из-под Тони, как вдруг Тони сам резко подскочил. Не открывая глаз, он пробормотал: — Четендорид? Стив терпеливо ждал, пока он окончательно проснется. Сначала Тони пару раз моргнул, ориентируясь в пространстве. Потом обернулся, увидел его и улыбнулся: он был рад, что Стив еще не ушел. Стив улыбнулся в ответ и положил руку ему на поясницу. — Что там? — одними губами спросил он. Кажется, только теперь Тони вспомнил, почему проснулся, — на его лице медленно отразилось понимание. Он тут же полностью ушел в себя и сосредоточился. Из динамиков, распределенных по комнате, раздался голос Рида Ричардса: — Я звоню спросить, слышал ли ты последние новости. Я тебя разбудил? — Все норм, — пробормотал Тони, растирая рукой лицо. Подавшись вперед, Стив поцеловал ямочки прямо над крепкими ягодицами Тони, скатился с кровати и пошел в ванную, по дороге положив книгу на тумбочку. Дверь за собой он не закрыл, чтобы слышать разговор, пока будет умываться и чистить зубы. В душ он сходит после пробежки. — Только что звонил Бен. Он сказал, что этим утром прямо в его гостиную, проломив потолок, упал молот. — Молот? — переспросил Тони. Стив, зажав зубную щетку во рту, высунул голову из ванной, чтобы обменяться с ним недоуменными взглядами. В глазах Тони отчетливо читалось «а ты слышал об этом?», Стив пожал плечами и покачал головой. — Судя по энергетическим показателям, которые мне удалось измерить, он из Асгарда. Мне сразу пришло в голову позвонить тебе. Если бы Тони уже не проснулся, то после такого проснулся бы точно. Спрыгнув с кровати, он, как был, голышом, дошлепал до ванной и, проходя мимо Стива, провел рукой по его животу. Стив перехватил его ладонь и прошептал ему в волосы: — Скажи Риду, чтобы передал привет Золе от меня. Тони усмехнулся и скользнул дальше, к душу. — Так, значит, что у нас? Асгардский молот; упал с неба; прямо в гостиную Существа? Я весь внимание, Рид. Взмахом руки Тони включил воду и взял себе полотенце из бельевого шкафа. Стив сплюнул в раковину и прополоскал рот. Значит, вот какая суббота их ждет на этот раз. Заканчивал разговор Тони уже в душе, с закрытыми глазами промывая волосы от шампуня. Стив подождал, пока он ополоснется, и предупредил: — Схожу пробегусь. Позвони, если что-нибудь будет нужно. Тони кивнул, но, когда Стив попытался развернуться к выходу, вцепился в него своими загребущими руками. Вздохнув, Стив наклонился и в награду за свое послушание тут же получил водяные брызги в лицо. Тони улыбнулся в поцелуй, потом еще раз напоследок клюнул Стива в губы и наконец отпустил. — Если найду что-нибудь интересное, от меня вечером будет «четыре-один-один». У «Энцо» [1]? В семь? Стив улыбнулся: — Все верно. Пока он надевал свои тренировочные штаны и худи, Тони окликнул его: — «Четыре-один-один» на сленге значит «информация» [2]! Я понимаю, что в сороковых такого не было, и… — Увидимся вечером, Тони! — Стив тоже повысил голос, перекрикивая шум воды. Улыбнувшись самому себе, он обул сникерсы и вышел за дверь. Вслед ему раздался сначала смех Тони, а потом ужасно неблагозвучное пение. С чем бы ни было связано это таинственное появление молота, Стив не сомневался, что они справятся. Когда они вместе, нет ничего, чему бы они уступили. Или хотя бы не отомстили.
Примечания:
545 Нравится 85 Отзывы 188 В сборник
Отзывы (55)