21/05/70

Гет
NC-17
В процессе
492
автор
Размер:
планируется Макси, написано 127 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Награды от читателей:
492 Нравится 92 Отзывы 253 В сборник Скачать

Площадь Гриммо, 12

Настройки текста
Запах пыли все еще стоял в носу, хотя в кабинете уже давно был идеальный порядок. Оттряхнув маленький кусок ткани, именуемый тряпкой, я пододвинула несколько стульев. Солнечный яркий свет озарял старые парты: за ними давно не сидело то количество студентов, которое было запланировано, но сейчас, в преддверии Турнира Трёх Волшебников, внутри теплилась надежда, что заинтересованных будет больше. Альбус заботливо сообщил о том, что ученики Шармбатона в обязательном порядке проходят магическое Искусствоведение, в отличие от студентов Хогвартса и Дурмстранга. Пергамент с рекомендациями мадам Помфри я занесла в кабинет зельеваренья, и, не отвлекая его хозяина от дел, быстро вышла оттуда. Я заметила, как вдалеке, из лаборатории, выбивался тусклый свет и гремели склянки. Присутствие студентов начинало ощущаться все больше, несмотря на то, что фактически, в Хогвартсе, их еще не было. Единственным настоящим отличием были только пустые коридоры. В школьные будни я бы и не услышала, как топаю — эхо шагов отскакивало от старых стен и картин. Сириус написал письмо так быстро, что, когда в окно уткнулся острый клювик черного филина, я вздрогнула. На пергаменте в одну строку был написан адрес дома в Лондоне, после прочтения исчезнувший почти что сразу. Как будто написанное карандашом стерли самым обычным ластиком. В августе было подозрительно холодно. Плотнее закутавшись в длинную мантию, напоминающей школьную, я быстро вышла из Хогвартса — путь через Хогсмид и до площади Гриммо занял не больше часа. Предшкольная суета застала и магловский мир: даже в холодный дождь, которым меня встретил Лондон, я могла наблюдать за тем, как бегут мамы и папы с маленькими детьми. Ветер завыл с новой силой. Дождь смыл узкую дорожку в сквере, и без того перепачканные ботинки увязали в грязи. Уличный фонарь вдалеке неприветливо заморгал и совсем погас. Палочкой пользоваться было неразумно: уж в Лондоне, даже в вечернее время на окраине города, можно было наткнуться на любопытного магла. — Ужасная погода выдалась, — будничным тоном сообщил силуэт при выходе из сквера. — Быстро добралась? Дождь продолжал лить с новой силой. Я прибавила шаг, не веря своим ушам: полностью убежденная в том, что не увижу никого, кроме Сириуса, я сомневалась в услышанном. Тусклый свет впереди подсветил мужчину в мантии, подобной моей, и, долго не думая, я крепко обняла мужчину. — Что ты здесь делаешь? — отпрянув, я сделала шаг назад, чтобы взглянуть на лицо Ремуса. Оно действительно осталось таким же, как и при нашей последней встрече — уставшее не то от всего прожитого времени, не то от прошедшего дня. — Сириус сообщил, что решил вернуться в дом Блэков. У нас еще много дел. — Люпин похлопал меня по плечу. — Пойдем, тут уж слишком замудренный вход… И он действительно оказался не таким простым, как адрес на пергаменте. Ремус взмахнул палочкой, и соседние дома словно стали двигаться: влево и вправо отъезжали фасады, а люди в окнах оставались на своих местах. В конце концов, перед нами открылась старая входная дверь. Ручка дернулась под ладонью Люпина, пропуская нас внутрь дома. Свет горел разве что совсем вдалеке, словно в лаборатории Снейпа. Из-за угла появилась чья-то макушка и на потолке ярко загорелась лампа. Я смотрела на Сириуса так, будто его и не существовало вовсе. Мы ни разу не встречались лично, я только и слышала от Гарри о том, какой Блэк замечательный. Сириус рассказывал то же самое и обо мне. Недолго простояв на пороге, я проверила закрыта ли дверь и разулась. Сириус оказался реальным. Глаза не хотели верить в то, что видели, и только тогда, когда Блэк, облачённый в самый обычный, даже старый, бордовый костюм, почти по-дружески обнял меня, — его присутствие стало полностью осознанным. Я невольно вспомнила вырезки из газет моих школьных времён. Тогда имя Сириуса Блэка фигурировало на всех заголовках, вещающих о жестокой расправе над Поттерами. Не зная его лично, я ненавидела его — сильнее и сильнее с каждой желтой статьей. Обняв мужчину в ответ, я на секунду прикрыла глаза. Сердце билось сильнее от ощущения, что я теперь не одна с Гарри. — Если бы не Ремус, я бы не нашла вход! — Лунатик для того и был выставлен за дверь, — Сириус рассмеялся. — Погода дрянь, за окном так противно стучит… Ладно, все, пойдемте уже, я серьезно подошел к этому вечеру. Блэк помахал рукой, и я пошла вслед за ним, время от времени оборачиваясь на Ремуса, который с едва уловимой улыбкой шел по коридору, кажется, совсем старого дома. Деревянные полы скрипели под ногами, и откуда-то чувствовался тот же запах пыли, что и в моем опустевшем кабинете в Хогвартсе. От мыслей подернуло — сейчас мне не хотелось думать о работе. — Давайте-давайте, присаживайтесь, — почти защебетал Сириус, пододвигая стулья. В просторной столовой света было больше, чем в коридоре. Я огляделась. Странное ощущение чего-то нового заставило улыбнуться — на стенах были развешены маленькие и большие картины, а на старом серванте были расставлены черные статуэтки животных. Им, наверное, было чуть больше, чем стенам этого дома. Аккуратно отодвинув стул, я плюхнулась на него и взглянула на Ремуса. Он сидел прямо передо мной, сложив руки в замок. — Ты сам готовил? — Люпин удивленно взглянул сначала на Сириуса, а после в тарелку, на которой лежал аппетитный кусок мяса. — Рита, Бродяга передал, что у тебя есть подозрения на счет… На счет Дамблдора, так? Я кивнула. Блэк сел во главе стола, однако оставшаяся его часть все еще была пустой. Очевидно, когда-то за этим столом сидело куда больше людей, чем сейчас. — Ну, это, конечно, смело сказано, — я пожала плечами. — Нет, я не прям-таки имею ввиду, что Дамблдор в чем-то замешан, просто… Недоверие разрасталось в груди. Сколько себя помнила — сколько была рядом с Гарри — я ни разу не могла довериться людям. Сначала та дерьмовая ситуация с Министерством, потом Люциус Малфой, свалившийся как снег на голову, после Стрелицкая и все то, что случилось… — Короче, — я отложила в сторону нож, который только что брала в руки. — Я столько времени с Гарри, и вот всякий раз, когда происходит что-то, связанное с… С тем, кого нельзя называть, Гарри рядом. Я пытаюсь что-то сделать, но это будто бессмысленно! — Ты звучишь как безответственный воспитатель, — Сириус усмехнулся, откинувшись на высокую спинку стула. — Да, я знаю, но мы еще не остановились, — я махнула рукой, — так вот! Для мира он избранный. Дамблдор полностью это поддерживает, и пока происходит то, что происходит, Гарри снова в гуще событий. Так каждый раз, все по новой, все повторяется. Мне кажется, словно с момента, когда Гарри Поттер выжил, началось какое-то безумие. — Дамблдор ничего не делает просто так, даже если чего-то ждет, — Сириус развел руками в сторону. — Но у пацана совсем нет детства. Помню, я в школьные времена не думал о том, как бы свергнуть злодея. Да, Лунатик? Раздался негромкий мужской смех и Ремус театрально закатил глаза, обращаясь ко мне: — Продолжай. — Прозвучит не очень, но я не знаю, как избавить его от этого. Более того… — тяжело вздохнув, я последовала примеру Сириуса — стулья были удобнее, чем казались изначально. — Мне кажется, что тетя из меня никакая, от слова совсем. Когда я забрала его от Петуньи, мне хотелось дать ему лучшую жизнь, а в итоге я даже не могу защитить Гарри от этого мира. — Мерлин, да я сейчас начну повторяться! — Блэк шумно выдохнул. — Ощущение, что я слушаю пустоголовую студентку! — Сириус, — твердо оборвал Ремус. — Лунатик, не сейчас, — его слова становились громче, — я хочу понять, что у нее творится в голове, потому что я услышал полный бред! На глазах невольно проступили слезы. Как бы сильно мне не хотелось встать из-за стола и убежать куда-нибудь подальше от этого места, я понимала, что Сириус прав. Должно быть, правее всех людей, которых я встречала в свое время. — Сколько тебе было? — Что? — Сколько тебе было, когда ты забрала Гарри? — Лет двадцать, наверное… — Просто восхитительно! — Блэк вспыхнул. Я шмыгнула носом, не в силах ответить ему. — Все, все, хватит, подбери сопли. — Сириус поднялся из-за стола, отложив в сторону столовые приборы. Обойдя сзади, мужчина положил ладони на мои плечи. — Ты молодец, что забрала его тогда. Все еще не могу принять, что Джеймса и Лили больше нет. Он звучал более чем убедительно. С надеждой я взглянула на Ремуса, который ободряюще улыбнулся. Как и тогда, в Хогвартсе, он больше молчал, но его молчание было лучше любых слов. Закинув голову назад, я взглянула на Сириуса, но тот даже не моргнул. — Как крестный настаиваю, чтобы Гарри переезжал сюда. С Дамблдором и прочими разберемся потом, сейчас нужно научить мальчика нормальной самообороне, мы не знаем, что будет дальше… И ты, — руки крепче сжали мои плечи. — Тебе, похоже, тоже не помешает поучиться. — Хорошо, я думаю, Гарри обрадуется. Я смогу быть здесь в любой из дней на каникулах, когда понадобится… — Когда ты сюда зашла, я сомневался, что ты сестра Лили, но сейчас у меня нет ни единого сомнения. — Сириус вернулся на свое место. — Она всегда слишком много думала! Еще раз повторю: перед тем, как начнутся уроки, тащи вещи Гарри и его самого, и свои прихвати, нечего в Хогвартсе место занимать. — Наконец-то здесь будет жить больше одной души, — с лица Ремуса не исчезала добрая улыбка. — Может, будет не так пыльно. — И ничего здесь не пыльно! — Пыльно. — Не пыльно! Засмеявшись, я, наконец, принялась за ужин. Слушая голоса Ремуса и Сириуса, хотелось заснуть — от их разговора становилось спокойнее. Время от времени мы перебрасывались фразами на отдаленные темы, и только тогда, когда я оказалась у выхода, Блэк почти по-отечески приобнял меня за плечи. Я чувствовала, как мужские ладони похлопали меня по спине — это было куда лучше, чем все слова на свете.

Ещё работа этого автора

Ещё по фэндому "Роулинг Джоан «Гарри Поттер»"

Ещё по фэндому "Гарри Поттер"

Отношение автора к критике:
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.