ID работы: 5470504

Новые приключения Макгайвера: Сокровища Капистрано.

Джен
G
Завершён
14
автор
wersiya соавтор
Размер:
51 страница, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 39 Отзывы 7 В сборник Скачать

5.Индейскими тропами.

Настройки текста
            Наступило утро. Макгайвер вышел из душа, вытирая полотенцем волосы. Джек сидел на своей кровати, ушибленное ухо и губа, заметно распухли. - Как самочувствие? - поинтересовался агент.       Долтон поморщился. - Жить буду. Бывало и хуже, - буркнул тот, и, хохотнув, добавил. - Амиго, ты же знаешь, пара ударов не выбьет из седла смелого кабальеро.       Мак хмыкнула и сел на кровать шнуровать кроссовки. - Вот приму душ и буду совсем как новенький! - Джек уверенно потопал в ванную.       Макгайвер потер гладко выбритый подбородок, а затем взъерошил волосы, которые итак торчали.       В планах на сегодня были встреча с индейцем и осмотр окрестностей города.       Друзья постучали в дверь комнаты Форестер и позвали ее завтракать. В стоимость проживания в гостинице входил завтрак, который подавали в кафе при гостинице.       Закончив трапезу, кладоискатели погрузились в джип и поехали осматривать местность. Но они были не одиноки в этой поездке, двое на шевроле отправились следом. ***       Центр города невольно напоминал о насыщенном событиями прошлом Калифорнии. Сохранилось довольно много построек XVIII века, а также были псевдоиспанские строения. Но чем дальше путешественники удалялись от центра, тем больше замечали современных строений.       Близость океанского побережья привлекала сюда много богачей. И на холмах, с видом на океан возвышались роскошные виллы. Небольшое расстояние до Лос-Анджелеса также способствовало тому, что богачи покупали земли близ Капистрано.       Изучая окрестности и поддерживая беседу, Макгайвера посетила мысль, что клад может оказаться на территории одного из богатых домов и тогда поискам придет конец. Было даже немного досадно не дойти до финиша, похоже, молодой человек тоже заразился золотой лихорадкой от друга. Но Макгайвера, скорее, привлекали приключения и задачи, а не золото и драгоценности. Азарт заключался в поиске, возможности пройти весь путь по следам разбойников. А будет там клад или нет, для него это, по сути, не важно. - Может мне тоже купить здесь дом, возле океана? - мечтательно-шутливо произнес Долтон. - Было бы здорово! - поддержала Майки. Земля здесь наверняка дешевле, чем в Лос-Анджелесе. - А я думал, что ты мечтаешь о собственном самолете? - удивленно заметил Мак. - Конечно дружище! Насчет дома я пошутил! «Долтон Эйрлайн» - вот моя мечта и она очень скоро может стать явью, - довольно улыбнулся Джек.       Сотрудник Феникса отвернулся, чтобы скрыть усмешку. В который раз он слышит эти слова, уже и со счету сбился.       В окрестностях города можно было увидеть типичный Калифорнийский пейзаж. Небольшие рощи, скалы и несколько речушек, хотя они больше походили на ручьи.       Долтон даже прошелся по берегу двух из них и посетовал, что не захватил с собой металлоискатель. Друзья даже набрели на старое индейское кладбище. А вот ни мельницы, ни чего-то похожего на нее они так и не обнаружили.       Прогулка по свежему воздуху нагоняла аппетит, и друзья решили перекусить по возвращению в город, перед встречей с индейцем. После вчерашнего инцидента кафе «Смелый кабальеро» даже и не рассматривался, хотя по лицу Джека было видно, что он рассчитывает на реванш. В итоге путешественники набрели на кафе «Грот», которое располагалось недалеко от миссии. Для удобства посетителей столики были не только в зале, который атмосферой и впрямь напоминал грот, но и во дворе под навесом. Еда на свежем воздухе, здесь друзья были единогласны. Джип подъехал к миссии с опозданием минут на десять от оговоренного времени. Но молодой индеец ждал и сам направился к машине, едва завидев новых знакомых. - Добрый день! Я уже решил, что вы передумали слушать сказки, - улыбнулся он. - Здравствуй, Хуан! Мы немного заблудились в городе, - абсолютно честно оправдывался Макгайвер. - Залезай и мы поедем к твоему деду, только покажи дорогу.       Долтон перебрался на заднее сидение к Форестер, а Хуан занял место рядом с водителем.       Дорога заняла всего пятнадцать минут, это была часть города, расположенная дальше от океана и района богачей. Именно здесь находилась община индейцев хуанено, потомков одних из первых поселенцев и строителей миссии. Дома, стоявшие здесь, были добротными и крепкими. Чувствовалось, что община процветала.       Коренные жители Америки работали в городе не только рабочими, торговцами, но и парикмахерами, юристами и врачами.       В этой части Капистрано располагались магазины и лавки, предлагавшие туристам национальные сувениры и поделки, зачастую сделанные вручную. Но прогресс добрался и до здешних мест, и в городке была небольшая фабрика, специализирующая на сувенирах исторической тематики.       У Макгайвера создалось впечатление, что они не единственные туристы, которые пришли послушать индейские сказки. Это был тоже своеобразный бизнес и им придется заплатить за истории старого индейца.       Они остановили машину перед домом в центре улицы, и Хуан пригласил их следовать за ним.       Светло-коричневый автомобиль вынужден был проехать весь квартал и остановиться намного дальше. На американцев могли обратить внимание местные жители, а они не хотели выделяться.       Гости вслед за провожатым прошли дом насквозь и оказались в саду с апельсиновыми деревьями и вьющимся виноградом. В плетеной беседке, украшенной вышитыми коврами перед очагом сидел индеец и он не выглядел очень старым, хотя, по словам Хуана его деду было 92 года. Макгайвер снова задумался о том, что перед ними разыгрывают спектакль и возможно поездка сюда окажется бесполезной. - Добрый день! - проговорил индеец с акцентом. - Мы всегда рады гостям, присаживайтесь!       Троица села прямо на расстеленные, на земле цветные циновки вокруг очага, а паренек остался стоять. - Хуан, принеси гостям напитки, - попросил старик внука. Тот кивнул и убежал в дом. - Давайте познакомимся. Меня зовут, - и индеец приложил ладонь к груди, - Аугусто Васко - имя дано мне при крещении. Мой сын возглавляет нашу общину, он стал заниматься этим после того как я отошел от дел. Друзья тоже представились. Аугусто кивал, улыбался. - Вы, конечно, интересуетесь историей миссии и связанными с ней легендами? О, я вам с удовольствием поведаю, что слышал от моего прадеда. - Мистер, Васко, с историей миссии и городка мы уже ознакомились. Нам бы хотелось узнать, как развивался городок, где работали люди, что выращивали. Мне рассказывали, что здесь у моего предка, даже была своя мельница, - начал Макгайвер. - Молодой человек, не обманывайте меня. Вы хотите узнать о реке под названием Шумная вода, - неожиданно произнес старик и погрозил пальцем.       Долтон вытаращил глаза и разинул рот, а девушка схватила Мака за руку, как будто увидела привидение и искала защиты. Сам агент лишь виновато пожал плечами. - Я не знаю, как вы догадались, мистер Васко, но вы правы, - произнес сотрудник Феникса. - Хорошо. Посмотрим, что у меня есть, - улыбнулся индеец, и резво поднявшись на ноги, направился в дом.       В это время Хуан принес поднос с лимонадом. Долтон шокированный словами старика практически опустошил свой стакан одним глотком. - Невероятно! - восхитилась Майки. - Как он догадался! - Дедушка моего деда был шаманом племени и мог разговаривать с духами. Но дедушка Аугусто был крещен и не взял на себя обязанности шамана. Но иногда духи с ним общаются, - ответил Хуан. - А ты хотел бы стать шаманом? - поинтересовалась девушка. - Нет. Я хочу поступить в колледж и выучиться на архитектора. Я хочу строить такие потрясающие здания, как часовня Съерра. Ведь именно в церквях, соборах можно говорить с Богом. А Бог он тоже дух, - похоже, юный гид уже определился с планами на будущее. Старик вернулся с несколькими свитками. Он развернул их и разложил прямо на циновках. Это оказались карты местности, только нарисованные индейцами, и многие символы были непонятны. - Так о какой реке вы хотели узнать? - спросил Аугусто. - Шумная вода, - отозвался Долтон.       Друзья склонились к рисункам. Миссию они узнали, а вот остальные знаки для них были непонятны. - Вот это старое индейское кладбище. Мы проезжали мимо, - указал Макгайвер на рисунок на бумаге. - Верно. Там покоятся наши предки. Раньше мы сжигали тела, но приняв веру стали предавать земле, согласно католическим обрядам, - пояснил Васко. - Вот это река? - ткнул Долтон на какую-то волнистую линию. - Да. Она называется Младшая сестра. А это - индеец указал на другую линию. - Старшая сестра - очень глубокая река, в былые времена, но сейчас она сильно обмелела. Давайте взглянем сюда, - и Аугусто развернул другой свиток. Все снова уставились на бумагу. - Ага. Вот она, - индеец ткнул пальцем. – Вот здесь, сразу за кладбищем. Джек просиял и хлопнул Мака по плечу. - А что здесь такое? Вроде какое-то строение? - указал сотрудник Феникса на точку у реки. - Это должно быть мельница, - неожиданно вклинился Хуан. Троица быстро переглянулась, а Долтон едва удержался, чтобы не вскочить с места и пуститься в пляс. - Значит и мельница была, - протянул Мак, хотя они это установили еще в библиотеке. - Кажется, вы нашли то, что искали, - произнес Аугусто. - Занятно, ведь туристы обычно приходят ко мне послушать местные легенды. Но вы оказались очень необычными и любопытными гостями, - улыбнулся он. - Так и вы необычный человек, мистер Васко, - улыбнулся в ответ Макгайвер. - Мы очень благодарны вам за помощь.       Гости готовы были попрощаться и уйти, но тут заговорил Хуан. - Обычно гости платят за дедушкины сказки, - лукаво произнес парень. Теперь ясно как молодой индеец зарабатывал себе на учебу в колледже. - Конечно, - и агент полез за бумажником, но был остановлен стариком. - С тебя и твоих друзей я денег не возьму. У тебя доброе сердце, хоть ты и сказал неправду, и ты можешь сделать гораздо больше, чем стоят эти деньги, - произнес он.       Молодой человек в сомнении посмотрел на Аугусто. Хуан не протестовал, значит, его дед действительно знал, о чем говорил.       Все трое попрощались со стариком, и пошли к машине. Хуан, улыбаясь, помахал им вслед. - Мак, ты понял? Легенда о кладе, правда! - орал Джек, даже не пытаясь обуздать свою эйфорию, он уже буквально видел блеск того сокрытого разбойничьего золота. - Я понял, только одно, что, человек написавший рукопись, хорошо знал местность, - парировал приятель. - Амиго, мы на верном пути! Не изображай пессимиста, ты им никогда не был! - буркнул Долтон. - Думаю, Мак, просто не хочет, чтобы ты разочаровался, если все это окажется сказкой, - поддакнула Майки, и молодой человек был ей благодарен за поддержку. ***       Друзья снова направились за город, к старому индейскому кладбищу. Как только джип остановился, Джек выскочил из салона и помчался к захоронениям. Друзья неспешно последовали за ним. - Мак, надо было сразу взять металлоискатель и лопаты. Теперь придется возвращаться, - сетовал Долтон. - Джек, очнись, мы за городом! Земля принадлежит либо городу, либо общине. Никто нам просто так вести раскопки не даст, для этого необходимо разрешение, - пытался вернуть друга с небес на землю молодой человек. - Значит, будем копать ночью! - заявил Долтон. - Полицейское отделение и местная тюрьма в список туристических достопримечательностей не входят, поэтому я не планировал изучать их изнутри, - продолжал нравоучения Макгайвер. - Значит, на этом поиски окончены? - печально подытожила Майки. - Или ты уже что-то придумал, Мак? - она с надеждой посмотрела на молодого человека. Тот кивнул головой. - Да, есть одна идея, - подтвердил агент. Джек расцвел счастливой улыбкой, даже усы затопорщились. - Мы достанем разрешение, если будем вести себя правильно, и не искать встречи с полицией, - закончил молодой человек. - А сейчас давайте все здесь осмотрим.       Они обошли захоронения кругом и заметили небольшой, но длинный ручей, который нес свои воды на юг. - Это и есть Шумная вода? - удивленно поинтересовалась Форестер. - Согласно карте мистера Васко, да, - подтвердил Макгайвер и пошел вверх по течению.       Долтон следуя за другом, внимательно вглядывался в воду, ожидая увидеть среди ила и травы блеск золота. А солнце уже клонилось к закату.       Сотрудник Феникса вспоминал карту старого индейца и пытался ориентироваться. Но карта была нарисована без соблюдения расстояний и масштаба и больше напоминала рисунок. Он, заметив что-то, поднялся по пригорку наверх от воды.       Конечно два столетия назад река была шире и полноводнее, и то место где они шли было ее руслом, а не берегом. Молодой человек опустился на корточки и стал шарить в траве. Долтон и Форестер тут же подбежали к нему. - Что там? - глаза Джека блестели. - Похоже каменная кладка. Возможно мельница, - и Макгайвер поднявшись во весь рост, посмотрел вниз на ручей. - Вот оно! Место, отмеченное крестом! - кажется, в глазах авантюриста заблестели монеты.       Никто из троицы не обратил внимания на припаркованный за скалами шевроле. А его пассажиры, вооружившись биноклем, наблюдали за действиями кладоискателей. - Завтра я возвращаюсь в Лос-Анджелес, - заявил агент и направился к джипу.       Долтон и девушка удивленно на него посмотрели. - Зачем? - спросил Джек. - Попробую раздобыть нам разрешение на проведение раскопок. Надеюсь, Пит с этим поможет, - пояснил Мак. - Опять придется ждать. Ну, раз мы на верном пути, я потерплю, - покорился Долтон. - Может, поедете со мной? - сотрудник Феникса надеялся на утвердительный ответ. Ему не хотелось оставлять Джека без присмотра, а то снова либо полезет в драку, либо наживет другие неприятности. - Нет, амиго, мы с Майки останемся здесь. Я хоть высплюсь, ты храпишь, -произнес Джек с хитрющей улыбкой.       Макгайвер криво усмехнулся и закатил глаза. Путешественники снова отправились в «Грот», на сей раз ужинать. ***       На следующее утро Макгайвер в одиночку отправился в Лос-Анджелес. Выехав пораньше в будний день, он счастливо избежал пробок. Не заезжая в свой плавучий дом, агент сразу поехал в Фонд. Узнав у дежурного, что Торнтон у себя, Мак, воспользовавшись лифтом, поднялся на административный этаж. Он постучал и вошел после разрешения. - Мак, так скоро? Ну, с возвращением! - поднялся исполнительный директор навстречу другу. - Привет, Пит! Я по делу, нужна твоя помощь, - заявил с порога молодой человек и устроился в кресле. Торнтон внимательно выслушал рассказ Макгайвера. - Что ж… попробую. Но только потому, что это ты просишь. Для Джека я бы и не старался, - согласился лысый мужчина. - Пит, я знал, что обратиться нужно к тебе, - улыбнулся агент. - Мак, а для чего еще нужны друзья! - в ответ улыбнулся Питер и сразу же посерьезнел. - У меня тоже есть новости. Я нашел Холидея. Кела, - пояснил Торнтон. - Отлично! Надо с ним поговорить! - Макгайвер уже встал со своего места. - Боюсь не выйдет. Он в морге, - осадил рвение сотрудника директор. Мак выдохнул и плюхнулся обратно в кресло. Было над чем подумать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.