ID работы: 5470504

Новые приключения Макгайвера: Сокровища Капистрано.

Джен
G
Завершён
14
автор
wersiya соавтор
Размер:
51 страница, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 39 Отзывы 7 В сборник Скачать

8. Секретный ход.

Настройки текста
      Мак вышел из гостиницы и направился к друзьям в «Грот». Они уже наверное его заждались.       Разговор с Френком оказался очень познавательным. Но Питу позвонить придется и во всем убедиться. Молодой человек сунул руки в карманы брюк и прибавил шаг, свежий воздух нагонял аппетит.       Как только Макгайвер появился возле столика, Джек вскочил и едва не уничтожил его взглядом. - Где ты ходишь? Уже все остыло! Мы заждались! - Прошу прощения, я немного задержался, - и Мак опустился на стул. - Могли бы меня не ждать. - Ну постоял бы джип возле кафе минут двадцать, ничего бы не случилось! - фыркнул Долтон с набитым ртом. - Джек мы с Майки целый день провозились с кислотами и прочими «ароматными» химреактивами, так что подышать свежим воздухом просто необходимо, - оправдывался агент. Он пока не планировал посвящать друзей в свои планы. - Присоединяйтесь завтра ко мне! Работа на свежем воздухе! - улыбкой чеширского кота призывал Долтон друзей.       Майки повела бровями и посмотрела на напарника, тот неопределенно махнул рукой, и все уткнулись в свои тарелки. ***       Троица возвращалась в гостиницу пешком. Приятная ночная прохлада сменила жаркое калифорнийское пекло. По пути, Макгайвер пару раз оглядывался назад, шевроле преданно следовал за ними на разумном расстоянии. Своей поездкой в гостиницу, он поставил наблюдателя в неловкое положение. Он оказался за рулем, а друзья пошли пешком. Также его неожиданное возвращение в гостиницу дало четко понять, что объектом слежки был Долтон.       На следующее утро, сразу после завтрака друзья снова разбили полевой лагерь на берегу реки. Долтон и Форестер возились в палатке, а Макгайвер критически изучал остатки фундамента. - Решил принять мое вчерашнее предложение? - улыбнулся подойдя Джек и протянул другу лопату.       Сотрудник Феникса, сделал отказной жест рукой. - Может чуть позже, - и бросил взгляд на часы. - Мне надо ненадолго уехать. В мэрию, -улыбнулся он. - Здесь, кажется ступеньки, - и Мак указал на сторону кладки дальше от реки.       Долтон окинул приятеля взглядом и принялся за работу.       Покидая друзей молодой человек обратил внимание, что шевроле остался на месте, его друзья находятся под бдительным наблюдением.       Агент проехал через весь город и направился в район Капистрано бич, находящийся на побережье океана, застроенный отелями и гостиницами.       Проезжая вдоль улиц с магазинами, Мак быстро отыскал телефонную будку. Позвякивая мелочью, он набрал рабочий номер исполнительного директора Феникса. Трубку взяли почти сразу. - Привет, Пит, это я! - Мак, привет! Есть новости? Надеюсь хорошие? - обрадовался Торнтон. - Насчет месторождения пока ничего, но мы ищем. Оказывается еще кого-то очень интересует клад разбойников, за нами следят двое крепких ребят, - сообщил агент. Торнтон вздохнул. Когда это в делах Долтона все было легко и просто? Никогда! - Значит смерть Холидея связана с рукописью, как ты и предполагал? - наконец спросил оперативный директор. - Да. Слушай, Пит, запиши имя Френк Стоун. Это один из парней, присматривающих за нами, - слышно было как на том конце провода зашелестели бумагой. - Скажи, у тебя есть надежные знакомые в КБР*? - неожиданно спросил Макгайвер. - В калифорнийском бюро? – протянул Торнтон. - Кое-кто есть. Что нужно узнать? - Есть ли у них агент Оливер Платт? Снова шуршание. - А это еще кто? - удивился старый друг. - Пит, у нас тут все оказалось намного сложнее, чем мы думали. Короче, сначала выслушай, а потом будешь читать нотации… И да, когда проверишь этого агента Платта сообщи мне немедленно. Если меня не будет в гостинице, оставишь сообщение дежурному, одно слово «Да». Я пойму что, вся история правда, - закончил Макгайвер. - Я так и знал, что будет подвох! Вечно этот Долтон втянет тебя во что-нибудь! -фыркнул Торнтон. - Пит, спокойно, у меня все под контролем, – стал успокаивать молодой человек. - Так Джек ничего не знает? - удивился исполнительный директор. - Пока нет. И Майки тоже. Джек своей активностью может спутать карты, - конечно Маку было неудобно обманывать друзей, но он дал слово. Так что потом все объяснит, когда придет время. - Хорошо, я все проверю и сообщу тебе. И, Мак, будь осторожнее, - напутствовал старого друга директор Феникса. - Как всегда, Пит. И спасибо тебе за помощь! - молодой человек повесив трубку и вернулся в машину. ***       Макгайвер снова проехал через весь город и вернулся на место раскопок.       Джек отложив лопату, расчищал метелкой ступеньки, так как будто это был ценный артефакт. Но он все же обратил внимание, что Мак прибыл. - Как съездил? - поднял голову Долтон, сидя на корточках. - Все нормально. Встретился с Пристли, - тут же соврал агент. - Майки в палатке? - Да. Она что-то собирала вдоль ручья. А ты прав, здесь ступеньки, - заметил Джек. Мак кивнул и направился в полевую лабораторию. -Что-нибудь нашла?-спросил он, войдя внутрь.       Девушка обернулась, в одной руке она держала пробирку с раствором, в другой -потемневшую бумагу. - И снова золотой песок, - понял Макгайвер. - Если Джек узнает, бросит ли он клад, чтобы превратиться в старателя? - улыбнулся молодой человек.       Форестер рассмеялась. - Думаю он захочет раздвоиться. Кстати, взгляни на эти металлические камешки, - и показала напарнику два серых блестящих кусочка. - На первый взгляд похожи. Но анализ еще не готов? - Нужно больше времени, но я не… - снаружи раздался крик.       Друзья выскочили из палатки и рванули к месту раскопок.       В самом центре кладки зияла черная дыра. - Джек, ты цел? - наклонился над фундаментом Макгайвер. - Да. Фонарик не передашь? - Сам же говорил, что нельзя наступать на пол! - буркнул сотрудник Феникса. - Увлекся и забыл, - оправдывался друг.       Макгайвер отыскал в джипе верёвку и пару фонариков. Обвязав её вокруг ближайшего дерева, другой конец скинул вниз. - Джек, я спускаюсь! Майки, присмотри за всем, пожалуйста, - и ловко прыгнул в темноту, держась за веревку. Агенту не впервые приходилось лезть неизвестно куда.       Молодой человек отчаянно боявшийся высоты, тем не менее охотно лазал по отвесным скалам и горам и не всегда с соответствующим снаряжением. А тут всего лишь спуск в яму, глубиной метра два с половиной.       В лицо Долтона ударил луч света. Джек выхватил фонарь из рук друга и фыркнул.       Мак зажег свой, под ногами неприятно чавкало. Ну да, рядом водоем, грунтовые воды. Сотрудник Феникса направил луч света на стену, а Долтон присев на корточки пытался обнаружить под слоем грязи намеки на вожделенную бочку. Форестер с любопытством смотрела на них сверху. - Майки, все в порядке, - успокоил ее Макгайвер. - Нужен фонарь помощнее! - выдал Джек. - Согласен, - поддакнул друг и ухватившись за веревку поднялся наверх.       Позаимствовав в палатке генератор, он быстро смонтировал прожектор. Тем временем Джек прихватил металлоискатель и лопату.       Когда в подвал был спущен прожектор, то оказалось, что это короткий тоннель. И вел он к реке. Осмотрев стены и пол, Мак заметил, что кладка стены, выходившей к руслу, обвалилась, и ее место заняли глина и земля. Глаза Долтона блестели от азарта, ведь сокровища были где-то совсем рядом. Но обшарив каждый сантиметр подземелья с металлоискателем, он ничего не нашел. Прибор даже ни разу не пискнул. Джек вздохнул и обиженно посмотрел на Макгайвера, как будто тот отнял у него любимую игрушку и приготовился слушать нравоучения на тему «Я же говорил!». - Здесь, ничего нет! - с досадой воскликнул он.       Сотрудник Феникса посмотрел на друга и положил ему руку на плечо. Затем взяв лопату шагнул к обрушенной стене. Несколько ударов и да будет свет! Перед ними открылся вид на русло реки. Мак обернулся и довольно посмотрел на Джека. Услышав шум, к ним спускалась Форестер. - Здесь что есть второй выход? - удивилась она. - Вода размыла кладку. Наверное было наводнение, - пояснил агент. - А где клад разбойников? - задала она терзавший Долтона вопрос.       Молодой человек постарался как можно более полно осветить тоннель, направив прожектор со стороны русла. - Бочку могло унести вместе с большой водой. Видите, середина пола глубже, чем у стен. Как будто что-то катилось. Но последнее это чистое предположение, - закончил он. - Так что бочка может быть в этом ручье? - Джек обалдело смотрел на друга и в его глазах снова вспыхнула надежда.       Макгайвер утвердительно кивнул. - Значит приобретаем сапоги и прочешем всю реку, - констатировал Джек. ***       Сотрудник Феникса вернул генератор и прожектор в палатку и в ту же минуту хлынул ливень.       Долтон прихватив металлоискатель и лопатку побежал к друзьям. - Кажется на сегодня работа закончена. Природа против, - вздохнул Макгайвер.       Они с Майки еще не сделали полный анализ, но по предварительным результатам было ясно, что найденные камешки не являются иридий-содержащими. - Сворачиваемся? - грустно спросил Долтон.       Мак кивнул. Друзья стали собирать оборудование, а дождь не прекращался.       Молодой человек опасался, что если они задержаться, то вода размоет почву и под палаткой. А подвал мельницы уже залило водой, снова через столько лет. Макгайвер выскочил под проливной дождь и подогнал джип прямо к палатке. Друзья быстро все погрузили, намокнув по минимуму. ***       Покидая территорию раскопок, Мак заметил неизменный шевроле. Троица направилась в привычный «Грот», только теперь не посидишь на открытой веранде. - Хочешь отогнать джип? - с усмешкой спросил Джек. Его друг скорчил рожицу вместо ответа.       В кафе становилось многолюдно, дождь загнал под крышу всех находящихся поблизости.       Пара официанток шустро сновала между столиками. Из музыкального автомата доносилось что-то испанское.       Умяв ужин за обе щеки, и отхлебнув пива, Джек неожиданно пригласил Майки потанцевать. В зале уже кружились три пары под музыку. Девушка поднялась со своего места и бросив взгляд на Макгайвера отправилась на танцпол вместе с Джеком. Ненастный вечер постепенно менял атмосферу.       В кафе вошла женщина с длинными темными волосами, украшенными несколькими перьями и бусинами, худощавая в длинном платье. Характерные черты смуглого лица выдавали в ней индеанку. Она подошла к бармену, и они перекинулись парой фраз, после чего женщина получила сверток. Направляясь к выходу, она неожиданно свернула и подошла к столику, за которым сидел Мак. - Краденное никогда не приносило удачу. Но ты ведь знаешь, как поступить правильно? - произнесла она коверкая слова сильным акцентом.       Агент уставился на нее с немым изумлением. - Что вы хотите сказать? - наконец произнес он. - Ты знаешь, ты все сделаешь правильно, - повторила она и пошла к двери.       К столу подошла официантка и поставила стакан с апельсиновым соком. - Кто эта женщина? - спросил он девушку. - Местные называют ее Королева Эльдорадо. Она живет не в городе, а неподалеку в скалах. Она странная. Говорят, она может видеть будущее. Но она не опасна и никому не желает зла.       Мак кивнул и осушил половину стакана. ***       Когда друзья вошли в гостиницу, дежурный окликнул Макгайвера. Агент предложил друзьям подниматься наверх, а он догонит. - Вам звонил мистер Торнтон, - сообщил портье. - Что-то просил передать? - оживился молодой человек. - Хм, - замялся дежурный, - одно слово-да!       Мак расплылся в довольной улыбке и хлопнул в ладоши. - Спасибо! - сказал он удивленному дежурному и помчался наверх.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.