8. Секретный ход.
27 мая 2017 г. в 21:24
Мак вышел из гостиницы и направился к друзьям в «Грот». Они уже наверное его заждались.
Разговор с Френком оказался очень познавательным. Но Питу позвонить придется и во всем убедиться. Молодой человек сунул руки в карманы брюк и прибавил шаг, свежий воздух нагонял аппетит.
Как только Макгайвер появился возле столика, Джек вскочил и едва не уничтожил его взглядом.
- Где ты ходишь? Уже все остыло! Мы заждались!
- Прошу прощения, я немного задержался, - и Мак опустился на стул. - Могли бы меня не ждать.
- Ну постоял бы джип возле кафе минут двадцать, ничего бы не случилось! - фыркнул Долтон с набитым ртом.
- Джек мы с Майки целый день провозились с кислотами и прочими «ароматными» химреактивами, так что подышать свежим воздухом просто необходимо, - оправдывался агент. Он пока не планировал посвящать друзей в свои планы.
- Присоединяйтесь завтра ко мне! Работа на свежем воздухе! - улыбкой чеширского кота призывал Долтон друзей.
Майки повела бровями и посмотрела на напарника, тот неопределенно махнул рукой, и все уткнулись в свои тарелки.
***
Троица возвращалась в гостиницу пешком. Приятная ночная прохлада сменила жаркое калифорнийское пекло. По пути, Макгайвер пару раз оглядывался назад, шевроле преданно следовал за ними на разумном расстоянии. Своей поездкой в гостиницу, он поставил наблюдателя в неловкое положение. Он оказался за рулем, а друзья пошли пешком. Также его неожиданное возвращение в гостиницу дало четко понять, что объектом слежки был Долтон.
На следующее утро, сразу после завтрака друзья снова разбили полевой лагерь на берегу реки. Долтон и Форестер возились в палатке, а Макгайвер критически изучал остатки фундамента.
- Решил принять мое вчерашнее предложение? - улыбнулся подойдя Джек и протянул другу лопату.
Сотрудник Феникса, сделал отказной жест рукой.
- Может чуть позже, - и бросил взгляд на часы. - Мне надо ненадолго уехать. В мэрию, -улыбнулся он. - Здесь, кажется ступеньки, - и Мак указал на сторону кладки дальше от реки.
Долтон окинул приятеля взглядом и принялся за работу.
Покидая друзей молодой человек обратил внимание, что шевроле остался на месте, его друзья находятся под бдительным наблюдением.
Агент проехал через весь город и направился в район Капистрано бич, находящийся на побережье океана, застроенный отелями и гостиницами.
Проезжая вдоль улиц с магазинами, Мак быстро отыскал телефонную будку. Позвякивая мелочью, он набрал рабочий номер исполнительного директора Феникса. Трубку взяли почти сразу.
- Привет, Пит, это я!
- Мак, привет! Есть новости? Надеюсь хорошие? - обрадовался Торнтон.
- Насчет месторождения пока ничего, но мы ищем. Оказывается еще кого-то очень интересует клад разбойников, за нами следят двое крепких ребят, - сообщил агент.
Торнтон вздохнул. Когда это в делах Долтона все было легко и просто? Никогда!
- Значит смерть Холидея связана с рукописью, как ты и предполагал? - наконец спросил оперативный директор.
- Да. Слушай, Пит, запиши имя Френк Стоун. Это один из парней, присматривающих за нами, - слышно было как на том конце провода зашелестели бумагой. - Скажи, у тебя есть надежные знакомые в КБР*? - неожиданно спросил Макгайвер.
- В калифорнийском бюро? – протянул Торнтон. - Кое-кто есть. Что нужно узнать?
- Есть ли у них агент Оливер Платт?
Снова шуршание.
- А это еще кто? - удивился старый друг.
- Пит, у нас тут все оказалось намного сложнее, чем мы думали. Короче, сначала выслушай, а потом будешь читать нотации… И да, когда проверишь этого агента Платта сообщи мне немедленно. Если меня не будет в гостинице, оставишь сообщение дежурному, одно слово «Да». Я пойму что, вся история правда, - закончил Макгайвер.
- Я так и знал, что будет подвох! Вечно этот Долтон втянет тебя во что-нибудь! -фыркнул Торнтон.
- Пит, спокойно, у меня все под контролем, – стал успокаивать молодой человек.
- Так Джек ничего не знает? - удивился исполнительный директор.
- Пока нет. И Майки тоже. Джек своей активностью может спутать карты, - конечно Маку было неудобно обманывать друзей, но он дал слово. Так что потом все объяснит, когда придет время.
- Хорошо, я все проверю и сообщу тебе. И, Мак, будь осторожнее, - напутствовал старого друга директор Феникса.
- Как всегда, Пит. И спасибо тебе за помощь! - молодой человек повесив трубку и вернулся в машину.
***
Макгайвер снова проехал через весь город и вернулся на место раскопок.
Джек отложив лопату, расчищал метелкой ступеньки, так как будто это был ценный артефакт. Но он все же обратил внимание, что Мак прибыл.
- Как съездил? - поднял голову Долтон, сидя на корточках.
- Все нормально. Встретился с Пристли, - тут же соврал агент. - Майки в палатке?
- Да. Она что-то собирала вдоль ручья. А ты прав, здесь ступеньки, - заметил Джек.
Мак кивнул и направился в полевую лабораторию.
-Что-нибудь нашла?-спросил он, войдя внутрь.
Девушка обернулась, в одной руке она держала пробирку с раствором, в другой -потемневшую бумагу.
- И снова золотой песок, - понял Макгайвер. - Если Джек узнает, бросит ли он клад, чтобы превратиться в старателя? - улыбнулся молодой человек.
Форестер рассмеялась.
- Думаю он захочет раздвоиться. Кстати, взгляни на эти металлические камешки, - и показала напарнику два серых блестящих кусочка.
- На первый взгляд похожи. Но анализ еще не готов?
- Нужно больше времени, но я не… - снаружи раздался крик.
Друзья выскочили из палатки и рванули к месту раскопок.
В самом центре кладки зияла черная дыра.
- Джек, ты цел? - наклонился над фундаментом Макгайвер.
- Да. Фонарик не передашь?
- Сам же говорил, что нельзя наступать на пол! - буркнул сотрудник Феникса.
- Увлекся и забыл, - оправдывался друг.
Макгайвер отыскал в джипе верёвку и пару фонариков. Обвязав её вокруг ближайшего дерева, другой конец скинул вниз.
- Джек, я спускаюсь! Майки, присмотри за всем, пожалуйста, - и ловко прыгнул в темноту, держась за веревку. Агенту не впервые приходилось лезть неизвестно куда. Молодой человек отчаянно боявшийся высоты, тем не менее охотно лазал по отвесным скалам и горам и не всегда с соответствующим снаряжением. А тут всего лишь спуск в яму, глубиной метра два с половиной.
В лицо Долтона ударил луч света. Джек выхватил фонарь из рук друга и фыркнул.
Мак зажег свой, под ногами неприятно чавкало. Ну да, рядом водоем, грунтовые воды. Сотрудник Феникса направил луч света на стену, а Долтон присев на корточки пытался обнаружить под слоем грязи намеки на вожделенную бочку. Форестер с любопытством смотрела на них сверху.
- Майки, все в порядке, - успокоил ее Макгайвер.
- Нужен фонарь помощнее! - выдал Джек.
- Согласен, - поддакнул друг и ухватившись за веревку поднялся наверх. Позаимствовав в палатке генератор, он быстро смонтировал прожектор. Тем временем Джек прихватил металлоискатель и лопату.
Когда в подвал был спущен прожектор, то оказалось, что это короткий тоннель. И вел он к реке. Осмотрев стены и пол, Мак заметил, что кладка стены, выходившей к руслу, обвалилась, и ее место заняли глина и земля. Глаза Долтона блестели от азарта, ведь сокровища были где-то совсем рядом. Но обшарив каждый сантиметр подземелья с металлоискателем, он ничего не нашел. Прибор даже ни разу не пискнул. Джек вздохнул и обиженно посмотрел на Макгайвера, как будто тот отнял у него любимую игрушку и приготовился слушать нравоучения на тему «Я же говорил!».
- Здесь, ничего нет! - с досадой воскликнул он.
Сотрудник Феникса посмотрел на друга и положил ему руку на плечо. Затем взяв лопату шагнул к обрушенной стене. Несколько ударов и да будет свет! Перед ними открылся вид на русло реки. Мак обернулся и довольно посмотрел на Джека. Услышав шум, к ним спускалась Форестер.
- Здесь что есть второй выход? - удивилась она.
- Вода размыла кладку. Наверное было наводнение, - пояснил агент.
- А где клад разбойников? - задала она терзавший Долтона вопрос.
Молодой человек постарался как можно более полно осветить тоннель, направив прожектор со стороны русла.
- Бочку могло унести вместе с большой водой. Видите, середина пола глубже, чем у стен. Как будто что-то катилось. Но последнее это чистое предположение, - закончил он.
- Так что бочка может быть в этом ручье? - Джек обалдело смотрел на друга и в его глазах снова вспыхнула надежда.
Макгайвер утвердительно кивнул.
- Значит приобретаем сапоги и прочешем всю реку, - констатировал Джек.
***
Сотрудник Феникса вернул генератор и прожектор в палатку и в ту же минуту хлынул ливень.
Долтон прихватив металлоискатель и лопатку побежал к друзьям.
- Кажется на сегодня работа закончена. Природа против, - вздохнул Макгайвер.
Они с Майки еще не сделали полный анализ, но по предварительным результатам было ясно, что найденные камешки не являются иридий-содержащими.
- Сворачиваемся? - грустно спросил Долтон.
Мак кивнул. Друзья стали собирать оборудование, а дождь не прекращался. Молодой человек опасался, что если они задержаться, то вода размоет почву и под палаткой. А подвал мельницы уже залило водой, снова через столько лет.
Макгайвер выскочил под проливной дождь и подогнал джип прямо к палатке. Друзья быстро все погрузили, намокнув по минимуму.
***
Покидая территорию раскопок, Мак заметил неизменный шевроле. Троица направилась в привычный «Грот», только теперь не посидишь на открытой веранде.
- Хочешь отогнать джип? - с усмешкой спросил Джек. Его друг скорчил рожицу вместо ответа.
В кафе становилось многолюдно, дождь загнал под крышу всех находящихся поблизости.
Пара официанток шустро сновала между столиками. Из музыкального автомата доносилось что-то испанское.
Умяв ужин за обе щеки, и отхлебнув пива, Джек неожиданно пригласил Майки потанцевать. В зале уже кружились три пары под музыку. Девушка поднялась со своего места и бросив взгляд на Макгайвера отправилась на танцпол вместе с Джеком. Ненастный вечер постепенно менял атмосферу.
В кафе вошла женщина с длинными темными волосами, украшенными несколькими перьями и бусинами, худощавая в длинном платье. Характерные черты смуглого лица выдавали в ней индеанку. Она подошла к бармену, и они перекинулись парой фраз, после чего женщина получила сверток. Направляясь к выходу, она неожиданно свернула и подошла к столику, за которым сидел Мак.
- Краденное никогда не приносило удачу. Но ты ведь знаешь, как поступить правильно? - произнесла она коверкая слова сильным акцентом.
Агент уставился на нее с немым изумлением.
- Что вы хотите сказать? - наконец произнес он.
- Ты знаешь, ты все сделаешь правильно, - повторила она и пошла к двери.
К столу подошла официантка и поставила стакан с апельсиновым соком.
- Кто эта женщина? - спросил он девушку.
- Местные называют ее Королева Эльдорадо. Она живет не в городе, а неподалеку в скалах. Она странная. Говорят, она может видеть будущее. Но она не опасна и никому не желает зла.
Мак кивнул и осушил половину стакана.
***
Когда друзья вошли в гостиницу, дежурный окликнул Макгайвера. Агент предложил друзьям подниматься наверх, а он догонит.
- Вам звонил мистер Торнтон, - сообщил портье.
- Что-то просил передать? - оживился молодой человек.
- Хм, - замялся дежурный, - одно слово-да!
Мак расплылся в довольной улыбке и хлопнул в ладоши.
- Спасибо! - сказал он удивленному дежурному и помчался наверх.
Примечания:
* КБР - нет, это не опечатка в аббревиатуре ФБР, КБР (рус.) - СBI, от California Bureau of Investigation, - это реально существовавшее, до 2007 года управление подчиняющееся властям штата Калифорния и юрисдикция которой, соответственно, распространялась на всю территорию штата. Эта организация упоминается в сериале "Менталист" (2008), правда, ко времени выхода сериала, именно такой организации уже не существовало, она была реорганизована и переименована в Бюро Расследований и Разведки (BII), но в конце 80-х - начале 90-х эта организация работала.