ID работы: 547184

Vita nova /новая жизнь/

Слэш
R
Завершён
343
автор
bestbest бета
Размер:
75 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
343 Нравится 748 Отзывы 73 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
- У меня есть к тебе просьба, Майкрофт. - Слушаю тебя внимательно, братец. - Я видел Джона. - Ты пожертвовал своей привычной жизнью ради Ватсона, а теперь решил выставить его на линию огня? Ты же понимаешь, что если он узнает о том, что ты жив - гарантировать его безопасность я не смогу. - Джон был не в себе и ничего не видел вокруг. Почему ты не говорил о том, что он пьет? - А чего ты ожидал? Прошел почти год со дня твоей «смерти». Сначала у него был шок, вина за случившееся практически убивала его, но он нашел в себе силы жить дальше. Только на жизнь это уже не было похоже. Он – существует, Шерлок. Ходит на работу как сомнамбула. Отгородился стеной молчания от знакомых. Ведет затворнический образ жизни. Неудивительно, что три месяца назад он начал пить. Пока это не мешает его работе. Я надеюсь, он сам справится и сможет выйти из этого состояния. - Меня потрясла пустота в его взгляде. Мне страшно за него. Поэтому, прошу тебя: привлеки его к какому-нибудь расследованию, которое будет ему по силам. Дай ему возможность почувствовать себя нужным. Облеки свою просьбу в дело государственной важности, с которым тебе не справиться без его помощи. - Я подумаю над этим. ************ Майкрофт открыл дверь на Бейкер-стрит 221Б своим ключом, тихо вошел, поднялся по лестнице на второй этаж, и его глазам предстала безрадостная картина: на диване в гостиной, прямо в одежде, спал Джон Ватсон. На кофейном столике стояла практически пустая бутылка виски. Закуски на горизонте видно не было. Чувствовалось, что комнату давно не проветривали: воздух был застоявшийся, тяжелый. Холмс-старший прошел на кухню, нашел на полке коробку с молотым кофе, насыпал две ложки в джезву, добавил сахар, воду и поставил ее на огонь. Пока кофе готовился, он собрал со стола мусор и открыл дверцу тумбочки в поисках ведра. Его удалось найти со второй попытки, зато был обнаружен целый арсенал пустых бутылок из-под алкоголя. С неодобрением покачав головой, Майкрофт перелил напиток в чашку и вернулся в гостиную. - Джон, Джон, проснитесь. Мне нужно с вами поговорить, - потряс он за плечо спящего доктора. Ватсон с трудом разлепил веки и с удивлением уставился на непрошеного гостя. - Не помню, чтобы я кого-то приглашал, - хриплым от сна голосом произнес он. - Я сделал кофе, чтобы вы поскорее проснулись. Выпейте и поговорим, - невозмутимо произнес визитер, протягивая ему чашку. Джон принял сидячее положение, растер ладонями лицо, желая побыстрее отойти ото сна, помассировал поврежденное ранением плечо и потянулся к кружке. Отпивая мелкими глотками горячий кофе, он время от времени кидал быстрые взгляды на Майкрофта, что расположился напротив в кресле. - Ну, - допив, произнес Джон, - так что же вам такого от меня понадобилось, что вы явились в такую рань меня будить? - Помощь. Ваша помощь. - Чем могу помочь я, когда в вашем распоряжении находятся самые квалифицированные кадры? – с сарказмом произнес Джон. Тяжело вздыхая, как бы нехотя, Майкрофт произнес: - К сожалению, ситуация настолько деликатна, что я не могу привлечь обычные ресурсы. Мне нужен совершенно посторонний человек, не связанный с нашей конторой. - Я сейчас сильно занят, чтобы браться за подобные дела. – пытаясь отвертеться от подобного предложения, признается Джон. - Чем же это? - с презрением хмыкает Холмс-старший, - Распитием спиртных напитков по вечерам? - Ну, знаете, - начиная злиться, отвечает Джон, - Я не лезу в вашу жизнь, не указываю вам, что и как делать, и попрошу также относиться и ко мне. - Не сердитесь, Джон, я лишь констатирую факты, - кивая на бутылку, стоящую на столе, отвечает Майкрофт. Джон хватает компрометирующий его предмет, и несет на кухню. Когда он открыл дверцу шкафчика, у него наступил легкий шок. Целая батарея пустых бутылок разной формы стояла как напоминание о всех тех тоскливых вечерах, когда ему было одиноко, когда его мучили кошмары, когда он не мог заснуть, и только тяжесть и отупение, что дарил алкоголь, могли довести до подушки и дать провалиться в бездонную пустоту сна. Он не думал о количестве выпитого до этого момента, он просто ставил пустые бутылки не глядя, а потом тянулся за следующей. Никогда не напивался до бесчувствия, всегда знал свою норму, чтобы на следующий день не мучиться похмельем. Пока это не мешало ему ходить на работу, выписывать рецепты, выслушивать обычные жалобы на простуду, радикулит или геморрой, он считал, что это его личное дело – когда и сколько он пьет. Джон не считал себя алкоголиком и за три последних месяца, когда он начал пить, думал, что может остановиться в любое мгновение. Слишком тяжело ему когда-то было наблюдать, как губит себя Гарри. Он гордился тем, что у него нет зависимости, что тяга к алкоголю его не коснулась, но теперь, глядя на шеренги пустых бутылок, ему приходит в голову, что пришла пора взглянуть правде в глаза: он втянулся. Пока это еще не привело к печальным последствиям, пока он еще может реагировать на это адекватно, нужно отвлечься, заняться чем-то, что займет все свободное время. Нужно было признаться самому себе, что Майкрофт с его просьбой появился как раз вовремя. Вернувшись в гостиную, он поинтересовался: - Что мне нужно будет делать? Пытаясь скрыть радость, Майкрофт рассказал о сути задания: нужно войти в доверие к объекту, чтобы отследить круг знакомств. Но прежде Джону придется привести себя в порядок, бросить пить, заняться спортом, например, бегом. Посетить косметический салон, чтобы ему придали более респектабельный вид. Все этапы подготовки к заданию Джон выслушивает спокойно, пока дело не доходит до салона. Тут он нервно вскидывает голову и отрицательно машет ею. - Я не пойду ни в какой салон! Вы что, с ума сошли? Я вам что, какой-то там жиголо, который торгует своей внешностью? – его возмущению нет предела. - Поймите, Джон, на первую встречу я поведу вас в посольство, где будут присутствовать люди из высшего общества. И вам надо придать некий лоск, ухоженность, что в домашних условиях сделать практически невозможно. - А вы меня ни с кем не путаете? Где я и где это ваш высший свет? - Джон, у вас есть качества, так необходимые для этого дела: душевность, порядочность, искренность. Наш объект немного замкнут в себе и не очень легко идет на контакт. - И что это за объект и в чем он провинился? – заинтересовался Джон, понимая, что чем больше спрашивает, тем интереснее ему становится. Он чувствует тот же азарт, что сопровождал его во время расследований с Шерлоком. - Будет лучше, - продолжает Майкрофт, - если до последней минуты вы не будете осведомлены о личности объекта, чтобы не отвлекаться на посторонние мысли. Главное задание у вас на ближайшие две недели – спорт, трезвый образ жизни, правильное питание. С этими словами Холмс-старший поднялся с кресла и величественно двинулся в сторону выхода, по дороге уронив слова: - Я надеюсь, Джон, вы меня не подведете? Выйдя из дома и сев в машину, он набирает только ему знакомый номер и отчитывается: - Я сделал все что мог. Можешь успокоиться. Он не будет больше пить. Я нашел, чем его отвлечь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.