ID работы: 547184

Vita nova /новая жизнь/

Слэш
R
Завершён
343
автор
bestbest бета
Размер:
75 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
343 Нравится 748 Отзывы 73 В сборник Скачать

Глава 25

Настройки текста
Пребывая в Чертогах разума, Шерлок анализировал поведение Джона во время их последней ссоры, когда туда же, бесцеремонно, даже не вытерев ноги о входной коврик, ворвался Майкрофт с упреками: «Шерлок, неужели все твои усилия за последний год были направлены на то, чтобы по возвращению оттолкнуть от себя Джона?», «Доктор – единственный человек, который принимает тебя таким, какой ты есть, будь с ним откровенным, не закрывайся, позволь себе чувствовать!». Не желая спорить с невидимым собеседником, когда ему и так хватало недоразумений с лучшим другом в реальной жизни, Шерлок решил прогуляться, посчитав, что если подышать свежим воздухом, решение о том, какие понадобятся слова для примирения, придет само собой. На первом этаже Марта Хадсон, увидев в окне долговязую фигуру, вздохнула с сожалением, припомнив, с каким расстроенным лицом выбежал из квартиры незадолго до этого доктор Ватсон. Она стремительно подошла к навесному шкафу и принялась вытаскивать ингредиенты, которые сегодня вечером в ее искусных руках превратятся во вкуснейшие коржики. Пришла пора вмешаться в отношения мальчиков и сегодня, когда они все вместе будут пить чай, эти оболтусы, не желая расстраивать «пожилую женщину», просто обязаны будут соблюдать нейтралитет. А там ... с надеждой на лучшее «недомработница» принялась замешивать тесто, вкладывая в свой труд всю огромную нежность, которую испытывала к своим постояльцам. ***************** Джон шел домой, медленно переставляя ноги, оттягивая на сколько можно возвращение, и тот самый неизбежный разговор, что расставит все по своим местам. Пытаясь предугадать любое развитие диалога, он видел перед собой только один выход: выплеснуть на Шерлока все обиды, накопленные за долгое время, а потом сказать, что он его любит. Нет. Так не пойдет. Лучше сначала сказать о своих чувствах, а уже потом высказывать все, что накипело. Даааааа … решиться на разговор оказалось намного легче, чем его начать. Как бы медленно он ни шел, ноги все равно привели его в квартиру под номером 221Б. Заглянув в гостиную, и не застав там Шерлока, Джон прошелся по квартире, проверяя ее на наличие живых существ. Вздохнув с облегчением, что ему не придется сию же минуту признаваться в любви человеку, с которым он разругался вдрызг несколько часов назад, Джон присел в кресло и осмотрелся, представляя, с каким сожалением придется покидать эту квартиру. Услышав отказ (а он неизбежен), он не сможет больше оставаться соседом Шерлока. Решив не тратить время попусту, Джон присел за стол, открыл ноутбук и принялся изучать рынок сдачи в наем квартир для одинокого холостяка. Через полчаса, когда из нескольких десятков предложений не удалось подобрать себе оптимального варианта, доктор решил перекусить. Открывая дверцу холодильника, он услышал, как что-то тихо звякнуло, и с удивлением обнаружил когда-то початую, но позабытую бутылку водки. Обрадовавшись ей, как старой приятельнице, Джон отвинтил крышку и налил себе водки в стакан. Первой же глоток ослабил тугой узел в груди и позволил проще смотреть на окружающий мир. Подождав реакции организма, Джон плеснул в стакан еще водки, но когда подносил его ко рту, чья-то бесцеремонная рука выхватила стакан, прежде чем он успел отреагировать на откровенное хамство. - Шерлок, - воскликнул доктор, видя как водку безжалостно выливают в раковину, - ну и зачем такие крайние меры? У меня еще есть предостаточно, чтобы нажраться как свинья, - потряс он в воздухе бутылкой. Увидев, как Холмс направляется к нему, с намерением отобрать и ту небольшую часть, что осталась в бутылке, Джон ловко спрятал руку за спину, отступая к холодильнику. - Отдай по-хорошему, - попросил Шерлок. - А то что? - Ничего, - почти кричал Шерлок, - не для того я просил Майкрофта найти тебе работу, чтобы ты снова вернулся к своим пагубным привычкам. Если бы я только знал, чем все это обернется …. уж лучше бы ты пил, - последнюю фразу он произнес так тихо, что Ватсону показалось - он ее неправильно расслышал. Опустив от изумления руку, он позволил отобрать бутылку, и пристально всмотрелся в лицо детектива. Если бы дело касалось кого-нибудь другого, Джон мог бы поклясться, что покрасневшие глаза и то, как собеседник прячет лицо, говорят о том, что человек недавно вытирал слезы, но поверить в такое было невозможно. Спрятав предмет спора назад, в холодильник, Шерлок прошел в гостиную, снял пальто и небрежно бросил его на диван. Развязывая шарф, он вскользь посмотрел на экран компьютера. Сайт о сдаче в наем жилья сказал о многом. Джон решил поменять место жительства. - Джон, - тихо сказал он, - ты решил переехать? - После твоего возвращения у нас все идет наперекосяк, - подходя поближе, признался Ватсон, - я не знаю, чего еще от тебя ждать. В принципе, - он усмехнулся, - я и раньше-то не знал этого, но теперь - еще хуже. Надежда, что все будет легко и просто, как прежде, не оправдалась. Я до сих пор не понимаю мотивов поступков, заставивших тебя скрываться, не знаю о происхождении твоих шрамов, появившихся за время твоего отсутствия, я ничего не знаю, - распаляясь все больше и больше, Джон постепенно повышал голос, бросая обвинения в лицо человеку, который довел его до такого состояния. - Подожди, Джон, не все сразу, - смиренно попросил Шерлок, - можешь спрашивать о чем угодно, я все тебе расскажу, только прошу тебя, не торопись с переездом. Ты нужен мне, - он безуспешно пытался выдавить из себя беспечную улыбку. Не веря ни своим ушам, ни глазам, Джон в недоумении смотрел на детектива, которого, казалось, подменили. - Ну, ладно, - согласился Джон. Наклонив вперед голову, он думал о том, какой вопрос задать первым, и произнес после небольшой паузы: - Зачем ты заставил меня смотреть на твое падение? - Джон, - позвал Шерлок. Встретившись глазами, они какое-то время смотрели друг на друга и думали, что результат этого разговора может сильно изменить жизнь каждого из них. Как фехтовальщики с острыми рапирами они стояли с открытыми забралами, ожидая в любую секунду укола, и каждый из них не желал делать выпад. - Мне было важно, чтобы ты оставался стоять на одном месте. - Почему? – закричал доктор, ударяя кулаком по столу, с удовлетворением отмечая, как от его крика Шерлок на секунду прикрыл глаза. - Почему, Шерлок? – уже тише повторил Джон, мысленно возвращаясь в тот день, - ты знаешь, в скольких кошмарах я видел твой прыжок? Сколько месяцев прошло, прежде чем я перестал пытаться спасти тебя в своих снах? - Прости, - непослушными губами выдохнул Шерлок, - прости, Джон! Я всего лишь хотел защитить тебя. - Что? Меня? – изумился Джон, - Ты сказал, что Мориарти застрелился! От кого нужно было меня спасать? - От того, кто получил приказ стрелять, если я не покончу с собой. Только Мориарти мог его отменить, но и тут он меня переиграл, - оттенок былого восхищения невольно проступил на лице Холмса, но, взглянув на ошарашенного Ватсона, он продолжил, - я просил смотреть на меня и не сходить с места, чтобы ты не попал под прицел снайпера. Джон вспомнил, как в галерее Шерлок сознательно закрыл его от пули Морана. - Тот шрам на твоей голове? - Результат падения. - Черепно-мозговая травма? - …. и, как следствие – кома. - Сколько? - Месяц. - Почему ... - Майкрофт не хотел давать тебе ложную надежду. Я мог не выйти из этого состояния. Джон смотрел на него и пытался представить, каково это - знать, что Шерлок жив и каждый день, теряя надежду, ждать, что он выйдет из комы. Мысленно простив Майкрофту все его прегрешения, Джон поклялся больше никогда, ни при каких обстоятельствах, не упрекать его в излишней опеке над братом. - Но потом, - продолжал Джон, бессильно опускаясь в кресло и глядя на Шерлока снизу вверх, - когда ты пришел в себя, почему мне не сообщили? - В целях безопасности. За тобой следили. Но кто это был, я не знал. Понадобилось несколько месяцев серьезной работы, чтобы распутать криминальную сеть Мориарти, - расхаживая по комнате, Шерлок увлеченно пересказывал события, произошедшие с ним за то время, что они не виделись. Джон смотрел на него, подперев рукою голову. Вот как признаешься такому в своих чувствах, когда он так увлечен расследованием? Джон со своими глупыми эмоциями может находиться где-то в стороне, не мешая главному в жизни Шерлока – работе. Поднявшись с кресла, он тихонько двинулся в сторону лестницы, когда его остановили крепкие объятия. Шерлок обхватил его сзади руками, притягивая к себе. - Прости, Джон, я снова увлекся, не уходи, - наклоняясь к его плечу, прошептал Шерлок. Задохнувшись от огромной нежности к этому великовозрастному мальчишке, Джон прижал к себе руки, обвивавшие его как лиана. - Шерлок, Шерлок, мне тяжело теперь находиться с тобой рядом, я не могу контролировать свои эмоций. Через две недели Этьен уезжает в Нью-Йорк. Пригласил поехать с ним, - сказав это, Джон почувствовал, как объятия слабнут, - я пообещал, что перед этим расскажу тебе о своих чувствах. - И что это за чувства? – руки упали, голос, задавший этот вопрос, звучал глухо. Развернувшись, Джон с удивлением рассмотрел в глазах Шерлока слезы, которые он безуспешно пытался скрыть, отворачивая голову. - Я люблю тебя, - тихо прошептал Джон. Сделав шаг на встречу, Шерлок всматривался в лицо Джона, пытаясь понять: правда ли то, что он сейчас услышал. Понимая, что после этих слов пути назад уже будет, Джон не отводил взгляд. - Я знаю, - сказал Ватсон, - что я всегда буду у тебя на втором месте…. Поцелуй не дал ему договорить. Мягкое, почти невесомое прикосновение губ человека, который всем своим существом отвергал чувства, считая их помехой для работы своего гениального мозга, ошеломило Джона настолько, что трезво рассуждать у него не получилось. Боясь, что это ему только показалось, он вцепился в лацканы пиджака Шерлока, чтобы продлить и углубить поцелуй. Отстранившись, тяжело дыша, чувствуя, как у него колотится сердце, Шерлок признался: - Я всегда любил тебя, Джон Ватсон, только не понимал этого. - А как же - «я женат на своей работе»? – спросил Джон. - Я подаю на развод, - улыбаясь, сказал Шерлок, - между нами останутся только деловые отношения. В графе «причина» укажу «полюбил другого», - возвращая поцелуй, признался самый непредсказуемый человек на земле. Услышав эти слова, миссис Хадсон, стоявшая по ту сторону двери, держа в руках поднос к коржиками, заулыбалась от счастья. Стараясь ступать как можно тише, она спустилась по лестнице. «Съедят завтра, когда проголодаются» - решила Марта. Одев плащ и взяв в руки сумочку, она вышла на улицу. Когда закрывала входную дверь, к дому подъехал черный автомобиль. Майкрофт, вышедший из машины, тепло поздоровался с женщиной. - Вы к нам зачастили, мистер Холмс, - поприветствовала его старушка. – А я вот собралась к подруге на партию в бридж. - Я волнуюсь за эмоциональное состояние моего брата, - признался Холмс. - Знаете, - зашептала Марта Хадсон, - я бы на вашем месте проведала его немного позже, - а потом, взглянув на окна второго этажа, добавила, - а еще лучше - завтра! - О! – поднимая голову, удивился чиновник, - Вы и в правду так считаете? - Несомненно! У них все будет в порядке! – лукаво пообещала домовладелица. - Разрешите вас подвезти, миссис Хадсон, - Майкрофт повернулся к машине и сделал приглашающий жест. - С удовольствием, мистер Холмс! ____________________________________ Бонус, как и обещала, оставляю ссылкой и в шапке и в комментарии вместе с переводом песни. Огромное спасибо всем, кто читал, кто оставался со мной до конца, всем, у кого были силы и желание комментировать. Надеюсь, что в скором времени я смогу начать новую работу о которой мечтаю уже два месяца. Особая благодарность моей Гамме, Дочери Снейпа, за ее тапки и поддержу, и моей Бете, bestbest, которая не бросает меня, когда я запутываюсь в трех соснах орфографии, лексики и пунктуации, и в любое время дня и ночи правит мои корявые тексты.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.