Two Steps from Hell – False King
«…Мы знаем кто мы есть, но не знаем, кем можем быть».
Уильям Шекспир.
Начав эту запись, я постараюсь подвести более зримую черту, как итог первого дня знакомства с Роксаной Рэндалл, и постараюсь предоставить большее представление этой странной, отгородившейся от внешнего мира девушки. Одиночка, сознательно отказавшаяся от всех благ цивилизации, ищущая гармонии с самой собой на лоне природы. От хорошей жизни не бегут, не прячутся в глуши, в надежде, что прошлое не настигнет их, если они изолируются за каменными стенами, возведённых из собственных стремлений, принципов и идеалов. Не могу сказать, что я был покорён её красотой, недюжинным умом, и лёгким нравом. Наоборот, все в ней казалось до неотвратимости пугающим, даже порой ужасающим. Едва мы переступили порог запущенного домика, в нос ударил терпко-пряный запах трав. Очень скромно обставленная комната, состоящая из старого продавленного дивана, крайне неустойчиво стоящего кухонного стола, и пыльного книжного шкафа. Верный способ судить о характере и уме человека по выбору им книг или друзей.Книг было не слишком много, но аккуратно выстроенные в ряд фолианты, вызвали много противоречий с жизненным укладом Роксаны. Их точно можно назвать раритетными, за которые любой ценитель книжной редкости может выложить не одну тысячу фунтов. Довольно необычный набор. Ветхий Завет на иврите. Молитвенник в чёрном кожаном переплёте. Несколько книг Данте Алигьери, в том числе «Божественная комедия». «Критика чистого разума» Канта. Пара томов о спиритизме. Особенно загадочно выглядели несколько древних книг на неизвестном мне языке, готовых рассыпаться в прах от любого прикосновения. Также внимание привлекла хрустальная фаза с отколотым краем, в котором стоял букет засохших цветов. И несколько поникших чёрных роз, находящихся в самом центре. Символ смерти, так часто используемый людьми для устрашения своих недругов. И в колдовстве. Также меня постигло странное явление – стрелки моих наручных часов на мгновение замирают, и начинают скользить по циферблату в обратном направлении. Остановившись на 12.30, они, наконец, замедляют свой ход. Тогда я не придал этому особого значения, и, совладав с замешательством, решил, что в них села батарейка, и стянул их с запястья. Едва слышный скрип половиц возвестил о возвращении хозяйки сего странного жилища. В руках у неё был поднос с видавшими виды чашками. - У Вас довольно интересные книги, - киваю на идеально выстроенный ряд, надеясь, что непринуждённая беседа о мелочах немного сбавит эту тягостную атмосферу напряжения, словно мы ищем удобного момента, чтобы наброситься на неё и скрутить руки. - С Гарварда увлекаюсь литературой, - она поставила поднос на стол. Шали теперь на ней не было, и я смог разглядеть болтающуюся на тонкой шее серебряную цепочку с распятием. - Учились или преподавали? - Факультет науки и искусств, - сказала она, пожав плечами, и заправила за ухо прядь тёмных волос. – Итак, чем я могу вам помочь? - Вы можете, что нибудь рассказать о двух телах, найденных сегодня утром в лесу у обрыва? – незамедлительно спросил Дин. – Может быть, вы, что нибудь видели? - К сожалению, нет, - покачав головой, девушка облокотилась на кресло. – Лес таит в себе гораздо больше душ, чем весь остальной город. Это проклятое место. Здесь не стоит находиться людям. - Но вы же здесь живете. - Я другое дело. Такие места меня никогда не пугали, - её голос прозвучал слишком сухо, как будто она изо всех сил старалась не показывать одолевающие её эмоции, что получалось не очень. - Мёртвые в отличии от живых, никогда не причиняли мне зла. В уголках глаз появились едва заметные морщинки, что было странно для такой молодой девушки. Она кинула в мою сторону недовольный взгляд. - Вы явно не те, за кого пытаетесь себя выдать. - Как и вы мисс Рэндалл, - ответил я, заглядывая в эти тёмные омуты. Она нисколько не растерялась, и не смутилась, только нахмурилась, и хлопнула ладонью по поверхности стола. - Вы не имеете права так говорить, - в голосе Роксаны послышались металлические нотки. – Вы и понятия не имеете, кто я, чтобы судить о моём прошлом. Бывает, кто так долго носит определённую маску, забывает, кем он был под ней, - она скрестила руки на груди. – То же самое можно сказать и о вас. - Что вы имеете в виду? - То, что вы вовсе не из ФБР, в чём вы так настойчиво пытаетесь меня убедить, - она легко улыбнулась. - Вы и сами постоянно используете маски, пытаясь скрыть свой истинный лик. Но я вижу вашу настоящую суть, поэтому так спокойно говорю о тех вещах, из-за которых обычно запирают в психбольнице. Я так и не смогу определиться, какие эмоции вызвала у меня тогда Роксана Рэндалл. Слишком уж причудливо они перемешались – удивление, растерянность, и даже некая толика любопытства. Девушка говорила спокойно и уверенно, как о совсем простой вещи, которой заботливый родитель старается обучить своего ребёнка. Она разглядывала нас так пристально, как будто читала открытую книгу, которая её откровенно забавляет. И мне казалось, что эти чёрные глаза видят самый дальний закоулок моей души, даже тот, который старательно скрыт от посторонних. - Да, вы правы, - притворяться дальше уже не имело смысла. Да и она всё равно никому ничего не расскажет. – Но у нас нет дурной цели. Мы здесь чтобы помочь. Мы хотим выяснить, что с ними произошло, и что их убило. Чтобы больше никто не пострадал. Дина, в отличие от меня, в первую очередь заинтересовало совсем другое. Чего греха таить, я сам был не прочь узнать, что творится в голове девушки с бурным воображением, и что ей позволило выявить то, чего не видно с первого взгляда. Но лучше бы мне никогда не знать её тайны. - А как вы поняли, что мы не из ФБР? - Очень просто, - она качает головой, кинув на меня загадочный взгляд. – Мне сказали духи.