ID работы: 5477139

Мы в ответе за тех, кого сослэшили-3. Инквизиция по-фикрайтерски.

Смешанная
PG-13
В процессе
2
автор
Размер:
планируется Миди, написано 20 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 2 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть третья. Птица-Обломинго. Отличается умом и сообразительностью.

Настройки текста

Да они, блин, сговорились, что ль - и Даша не наша, и Кэш не наш... (с) вторая истеричка СлотоСлэш-группы

(седьмой этаж общаги имени Недобитого Гомофоба, днём ранее)

- Блять! - возмущённо воскликнула Бантеева, еле удержав в руках столь необходимую для ритуала свечу. - Голая женщина, - флегматично отреагировал не принимающий участия в безобразии Шепс. - Птенчик, ты плохой! - возмутилась Баба Катя, оседлав старенькую швабру на манер верного Росинанта. - И что мы здесь делаем? - Воскобоева переглянулась с Лариной, та выразительно покосилась на Райдос, дамы уже приготовились пойти прогуляться, как вдруг... - Курьерская служба "Пивас для вас"! - раздалось с лестницы жизнерадостное восклицание. - Наш девиз - "Пивко? Легко"! Ой! - свеча в руке Натальи всё же завалилась набок и с тихим шипением погасла. Сафронов с Башаровым запустили руки в ведёрки с поп-корном, предвкушая зрелище, но обладатель голоса успел смыться - только и слышен был грохот ботинок по каменным ступенькам. - Блять, - меланхолично отозвался из-за навороченного ноута так и не накопавший никакой внятной информации Далецкий. - Голая женщина, - не менее меланхолично поправила его Ванг, заполировывая и без того неплохой маникюр пятым слоем кроваво-алого лака. - Авось сработает хоть на ком-нибудь, - мрачно подытожила привычно сонная Маша Ган.

(следующее утро)

- А куда это мы собрались? - Люцифериха возникла в холле шестого этажа будто бы из ниоткуда, небрежно постукивая неизменными сорокасантиметровыми поцарапанными предметами по голенищам боевых ботинок. За её спиной грозной Медузой Горгоной застыла Дария. - Погулять, - Хаяши, конечно, попытался состроить невинные глазки и изобразить фонетический оскал, но вот только ему не поверили совсем. - Я с тобой, - Алиса ещё раз стукнула палочками по ботинкам и умчалась переодеваться в "камуфляж". Дария, мурлыкнув что-то неопределённое, но угрожающее, опустилась в кресло, закинув ногу на ногу и сверля взглядом неудачливого беглеца.

* * * * * *

- Да она от тебя сбежит через двадцать минут, - расхохоталась главнокомандующая мини-войска, выслушав план по обольщению "прекрасной рыжей феи". - Придумай что-нибудь получше, - обиделся её собеседник. - А знаешь, - Алиса фыркнула, деликатно прикрыв рот затянутой в кожаную перчатку ладошкой. Злой слэшерский гений всё-таки одержал верх над осторожностью и откормленной паранойей, - давай поспорим, кто скорее завоюет неприступную крепость. - На что спорим? - ничему лидера Иксов жизнь и прошлая заварушка не научили, и Йошики позорно повёлся на подначку. - На желание, - коварно усмехнулась Люцифериха, доставая из кармана рубашки пачку сигарет и со вкусом закуривая.

* * * * * *

- Цветы. - Что? - Красивым женщинам полагается дарить цветы, - уточнила девушка, картинным жестом поправив выбившийся из парика рыжий локон. - Розы там, лилии, ромашки всякие. - И какие цветы ты предлагаешь дарить французской мадам? - скептически поинтересовался японец. - Ооо, пошли, - Люцифериха хихикнула, метким броском запустив в урну докуренную до фильтра сигарету. - Тут недалеко. ... Йошики проклял всё на свете, десять раз пожалел о том, что подписался на эту авантюру, а Алиса всё щебетала с продавщицей на своём варварском русском, придирчиво осматривая цветы в вазонах. Все же одинаковые, что можно тут выбирать... - Держи, герой-любовник, - в руки музыканту пихнули целую охапку одуряюще пахнущих тигровых лилий, попутно ловко вытащив из беспомощно протянутой ладони кредитку. Выглядели цветы, мягко скажем, хищно и даже немного плотоядно, и Йошики опасливо покосился на свою спутницу, чей букетик из сдержанно-синих ирисов выглядел на порядок скромнее. - Пошли уже караулить твою фею. ... - Извините, - после пары весьма чувствительных тычков в бок японский музыкант лишь молча протянул даме свой веник, про себя посетовав на злобную конкурентку. Та лишь обаятельно улыбнулась и продолжила разливаться соловьём. - Мой дорогой друг Йошики очень сильно за Вас волновался и просто рвался составить Вам компанию в Вашем путешествии, - о слэшерской хитрожопости и о том, что всё начинает идти не по плану именно у него, Хаяши старался не думать. - А я просто не мог отпустить его одного, - и тут птица-Обломинго не заставила себя ждать: скромные ирисы оказались приняты куда более благосклонно, чем вот то великолепие. - Ничего страшного, - Милен, хоть и пребывая в некотором шоке от эксцентричного поведения едва знакомого японца, всё же нашла в себе силы вежливо улыбнуться и принять предложение двух явно старинных приятелей.

* * * * * *

- А где наши товарищи? - вопросила Моргенша, потирая глаза. Пернатый кивнул на небрежно оставленную в холле бумажку. - Пошли гулять? Ну зашибись... - За старшую остаётся Даша, - хмыкнула Ромаха. - Ну, командуй. - Соли не найдётся? - одна из впечатлительных новеньких шустро умотала куда-то в коридор. Маша Ган, которую отрядили всем составом экстрасенсорной тусовки (кушать хочется даже магам), широко улыбнулась и повторила свой вопрос. - У нас проблемы, - подытожила Дария, оглядывая засланку. - Выпьем? - осклабился Дай.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.