ID работы: 5478223

Potions, potions, potions and more

Слэш
NC-17
Завершён
500
Размер:
10 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
500 Нравится 6 Отзывы 101 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Погода была отвратительной, не смотря на палящее солнце. Ник Бердхард мысленно проклинал синоптиков за неточность прогноза, потому что у него на этот вечер были большие планы, в которые входила прогулка с Джульетой, и с нескрываемым раздражением пялился на один из механизмов, так аккуратно сконструированных Монро два дня назад для часов нового заказчика. Остальные часы тикали очень часто и громко, напоминая Нику, что время идёт, а Хэнка одного надолго с Адалиндой оставлять нельзя. Он уже было собрался уходить, но когтистая рука в привычном жесте коснулась его плеча, и он замер у двери, глянув на друга. Тот посмотрел на него с пониманием. — Ник, я понимаю, что тебе сейчас сложно что-либо предпринимать, но чувак, послушай. — Эдди поджал губы, внимательно вглядываясь в лицо Гримма, и увидев в нем заинтересованность, продолжил. — Мы можем поискать в фургоне твоей тёти что-то, что поможет вернуть рассудок Хэнка на место. Я просто, понимаешь… — Потрошитель на секунду замолчал, прикусив губу. — Чувствую, что мы очень близки к разгадке. «Доверяй своему чутью» — тебе же это знакомо даже больше, чем мне, правда? — Он увидел в глазах Ника понимание. — Правда. Поэтому давай поедем быстрее, пока не началась буря или ураган. Дождь на улице усилился, как и ветер. Эдди и Ник сели в машину Гримма и поехали к месту на парковке замысловатым, запутанным маршрутом, который Эдди выучил уже наизусть. Потому что так надо. Выйти из машины, найти ключи от фургона, зайти. Перерыть все книги, перед тем как понять, что действовать надо в другом направлении. Они теряют слишком много драгоценных минут, которые складываются в часы. Когда Монро скучает, то берёт в руки пузырек с каким-нибудь ядом и вертит его, мурлыча себе под нос названия на немецком. И в этот раз происходит все тоже — он берёт странную колбочку с фиолетовой жидкостью, вертит её в руках, и читает, читает так красиво, что у Ника захватывает дух. Он подходит сзади, рассматривая колбу, и вдруг в его голове проскакивает не плохая такая мысль. — А что, если дело не в существе, а в зелье? — Тихо говорит он, разгребая какие-то очередные полки со старинными книгами. — Я читал, что есть зелья и отвары, которые могут нейтрализовать действие первоначального, если применить его к жертве. — Монро завороженно слушал его, ничего не произнеся. Так они и поступили — начали перебирать разноцветные склянки и колбочки, читая надписи и пытаясь найти что-то близкое к тому отвару, что был сделан Адалиндой. Чтобы ускорить процесс, Эдди решил позвонить Розали, и спросить про книги, — чёрт знает, что ещё таит лавка её покойного братца. Девушка ответила почти сразу, и после нескольких минут Эдди положил телефон во внутренний карман своей куртки, мерно вдыхая запах, стоявший во всей комнате лёгким дымком от открытых флакончиков зелий, так усердно перебираемых Гриммом. — Ник. — Парень отвлекся от своего занятие и уставился на друга в ожидании. — Prise Lust. Розали сказала, что так называемая «Щепотка похоти» усилит у ведьм влечение, но у обычных людей возымеет обратных эффект и вызовет отвращение к предмету своего обожания. — Эдди обошёл трейлер, вернувшись обратно к полочке со склянками. — Если я не ошибаюсь, то вот о., — он не успел договорить, неожиданно схлынув, и взяв нужную колбочку впечатался в противоположный от Ника угол, зарычал. — Так, Монро… — Ник занервничал, осторожно подходя к оборотню, попеременно глядя то на его лицо, то на склянку, и вытянул руку вперёд. Опасно. — Все хорошо, успокойся. — Он старался говорить спокойно, но его голос предательски дрожал, источая этот тонкий запах волнения, который без проблем почувствовал потрошитель. Сам же Эдди, а точнее то, что из него вырвалось, не собиралось дискутировать с юным Гриммом, и бросилось на него. Склянка лопнула, и по полу разлетелось стекло и салон заволокло бледно-розовым дымом. Нику сделалось плохо, нос заложило, а чертов потрошитель навалился на него сверху, скаля зубы и устрашающе рыча. С собой у Ника пистолета не было, — чёртова неосторожность — а единственное, чем он мог отмахнутся, руки, были крепко зафиксированы существом у него над головой, не давая возможности вырваться. Зверь над ним не спешил сожрать Гримма, как он думал. Вместо этого он начал рвать на нём одежду когтями, задевая бледную кожу и оставляя на ней неглубокие царапины. Бердхард вскрикнул. Майка детектива осталась лежать бесформенной тряпкой рядом с ним, а штаны оттянуты до колена, открывая чудесный вид на белые боксеры. Монро принял человеческий облик, но глаза оставались красными, да и силы его не иссякли. Он принялся до конца стягивать брюки с неупускающего момента Гримма, который пытался выбраться из плена сильных рук, хорошенько заехав тому уже босой ногой (Монро быстро стянул с него перед этим ботинки) по лицу, что безусловно возымело эффект: глаза оборотня злобно блеснули, и он ударил мужчину в грудь, обездвижив его, и наконец-то расправился с брюками, отбрасывая их в сторону. От этого взгляда у Ника прошла электрическая волна по всему телу, а выпуклость ниже пояса приятно обтянула ткань нижнего белья.  — М-Монро, чёрт возьми. Прекрати! — Его рот тут же заткнули поцелуем, чуть шершавый язык прошёлся по нёбу, а лёгкий укус, не до крови, но ощутимый, заставил разомкнуть губы и зубы, впуская потрошителя, друга, напарника, внутрь. Изучать его влажный рот, проводить по нёбу кончиком языка, крутить неописуемые узоры вокруг языка Ника, вызывая у того глухие стоны и скулёж. Заставлять его цепляться за рубашку, будто ища опору, или спасение. Через несколько таких махинаций Ник стал отвечать на его поцелуи, рвано выдыхая тому в рот, и хватать его за волосы на затылке, оттягивая, давая себе возможность дышать. Он уже был не против этого, — сильная волна возбуждения сильно дала ему в голову и ещё одно место, так сильно нуждающееся в разрядке — уже сам стягивал с него одежду, и волк это позволил. Вместе они расправились с остатками одежды, — боксеры на обоих были безжалостно порваны, но им было конкретно плевать на такие мелочи, — и прильнули друг к другу, вновь жарко целуясь. Ник прекрасно знал, к чему это все идёт, и был почти к этому готов. В месте, в котором он когда-то служил, был парень, с которым он по глупости юных лет переспал. Такого рода опыт у него был всего раз, да и Ник для себя решил, что его все-таки влечёт больше к девушкам.  — Боги, — Ник тихо засмеялся тому в губы, отстранившись, и потерся носом о небритую скулу мужчины, закрыв глаза, и снова прильнул к губам мужчины, вырывая из его глотки протяжный рык. Они целовались жарко, будто изголодавшиеся по плоти звери, лаская друг друга. Ник проводил лихорадочно по спине Монро руками, то гладил, то царапал, проводя пальцами до поясницы, и снова возвращал свои руки ему на шею, при этом не разрывая их связи. Волк внутри Эдди пытался показаться в своём истинном обличии, но не мог, и Ник искренне не мог понять, почему. Ласки вместо укусов, поцелуи вместо того, чтобы сожрать бедного Гримма на месте, пользуясь случаем — вот что Ника устраивало больше, и он словил себя на мысли, что не хочет чтобы это кончалось. Их тела касались друг друга, обжигая кожу, а сердце Бердхарта отбивало канкан. Невыносимо хорошо. Рука с длинными, чёрными как смоль когтями легла на его плоть, и быстро задвигалась в быстром темпе, вызывая у тела Ника несколько электрических разрядов и некоторое напряжение. Все таки не хотелось ему остаться без своего дружка из-за неосторожности потрошителя. Потому он коснулся его руки, осторожно накрыл его ладонь, сжатую в кулак, своей, нежно проведя по ней большим пальцем, и замер в ожидании. Оборотень успокоился, и руки стали нормальными. Ник облегчённо вздохнул. Существу надоело заниматься прелюдией, о чем говорило недвусмысленно стоящее колом достоинство и смазка на животе Ника. Монро легко поднял Ника и усадил на широкий стол, пристраиваясь между его ног, — все книги полетели на пол — и прихватил того за ягодицы. Ник тихо простонал, поддаваясь назад, под крепкие руки, сам уже порядком натерпевшийся, возбуждённый, взлохмаченный, исцарапанный, сам подставился шею под поцелуи-укусы, и сам же поднёс руку потрошителя к своему рту, упуская в горячий плен своего рта его пальцы. Хорошенько смочив их слюной Ник пытался как бы намекнуть существу, что пора, что он жаждет большего, и потянул его руку себе за спину. Но у существа, судя по всему, были другие планы на Бердхарда: вместо того, чтобы взять его в этом положении, Эдди без усилий перевернул Гримма на живот и, опять же, зафиксировав руки у него за спиной. Ник ахнул, когда скользкие от его слюны пальцы прошлись по ложбинке ниже, смазывая сфинктер, а потом нырнули внутрь, глубоко, касаясь стенок и немножко их раздвигая. Эдди без промедления начал двигать пальцами часто, погружая их и вынимая почти полностью, не сводя взгляда с этой аппетитной задницы. А Гримм, некоторое время назад думавший, что его съедят, бесстыдно и громко застонал, пытаясь устроится поудобнее на широкой поверхности крышки стола. Ник привыкает к жгучей боли там, к растягивающим его пальцам, и начинает получать удовольствие. Из оборотня получился прекрасный любовник. Когда пальцы начали проникать свободно, Монро, долго не церемонясь, вставил член в Ника, от чего тот вскрикнул, крепко стиснув зубы. «Огромный» — подумал Ник, пытаясь уйти от медленно проникающей в него плоти, на которую потрошитель вынуждал его насаживаться. Делать нечего: Ник, зажмурившись, столкнулся назад, насаживаясь почти полностью, и прикусил губу до крови. Зверь схлынул, и показалось, член стал гораздо больших размеров, принося Бёрдхарду явный дискомфорт внутри. И ладно бы, если бы он начал переживать по поводу того, что зверь может его легко убить, и воспользовался недалеко лежащим пистолетом, так нет же: он, как грязная шлюшка, начал подмахивать задницей, уже сам задавая темп толчкам Монро. Он плавно и сильно притирается, вжимается в Ника, погружается глубоко, почти нежно, а его рука ложится на член парня, грубо ласкает крепкий ствол. Ник же тем временем сдерживается, чтобы не застонать и не подмахивать слишком откровенно. Он уже напоминает себе сучку. Ник отпускает себя. Подстраивается под движения Монро, двигается навстречу не стесняясь, честно, так, как надо было ему, чтобы кончить. В конце он почти не сдерживаясь стонет и вскрикивает, оставляя после себя белые капли на столе. Он сжимает Эдди внутри так, что тот самозабвенно набрасывается на Ника, засаживает и сладко стонет, скоро кончая в него, и наваливается сверху, не отпуская и не вынимая. Они оба стоят так долгое время, обмякнув, не в силах отдышаться, содрогаются в послеоргазменной неге. Ровно до тех пор, пока потрошитель не начинает дергаться, и вынув наконец из Гримма свой агрегат, отходит на добрых шагов пять, попутно подбирая свою одежду. До Ника потихоньку доходит. Он медленно встаёт, выпрямляясь, и глядит в сторону друга — да, именно он стоит перед ним, а не то, что внутри, и ошарашенно смотрит то на голого Ника, то на тряпицы лежащие на полу, которые совсем недавно были его одеждой. — Монро, ты… — Не говори ни слова. — Голос его был грубый и властный, даже немного жуткий. Он смотрел куда-то сквозь друга, но не на него. — Я привезу тебе одежду. Потом поедем к Розали. А уже потом поговорим. Ладно? — Эдди сделал акцент на последнем слове, и не дожидаясь подтверждения, выскочил из фургона, перед этим забрав ключи, быстро сел в машину и уехал. Ник пожал плечами — что ему ещё делать? Он голый, машины нет. Остаётся только ждать и обдумывать предстоящий разговор. *** Монро приехал через полчаса с комплектом своих вещей, — вероятно по стеснялся появился после всего, что было перед Джульетой, — и занёс пакет в фургон, отворачиваясь от Ника. Последний принялся одеваться. — По дороге я позвонил Розали. Она нас уже ждёт. Скажи, как будешь готов. — Он вышел, тихо прикрыв за собой дверь. Подобное поведение начало раздражать Ника, ну правда: все что было не повод начать избегать. Хоть и было немного неловко. Ник все ещё чувствовал тепло, разливающееся по всему телу. «Это сменилась твоя ориентация, дорогой», подумал он, но сразу отмахнул эти мысли: 100% натуралом он никогда не был, но все же в партнёрши себе выбирал исключительно девушек. Полностью погрузившись в свои мысли он и не заметил, что уже одет, за исключением одной детали — молния на куртке всё никак не хотела застегиваться. Провозившись с ней около добрых шести минут, Ник почувствовал что к нему приблизились, и в душе ликовал. Подняв глаза он увидел сосредоточенный взгляд Монро, когда тот чуть склонившись, очень близко, чтобы почувствовать его дыхание, определил свои руки на молнии, быстро оттягивая и протянув вверх, с небольшим напором. Молния поддалась, и куртка наконец была застегнута. — Спасибо. — Шепнул Бердхард, наблюдая как мужчина не сказав ни слова отошёл от него, натягивая на голову капюшон, и вышел из машины, направившись прямиком к машине Гримма, и чертыхнулся — забыл ключи, — но вернуться не собирался, так и оставшись стоять под дождём, жмурясь. — Идиот. — подытожил Ник, размяв плечи, и вышел из трейлера, блокируя дверь. Когда же он подошёл к другу, тот несколько отстранился, и дал ему пройти к двери, чтобы разблокировать остальные. И сел сзади! Эта потрошительская задница села сзади! Терпение Ника сходило на нет, но он искренне старался не подавать виду. Какого черта он вообще дуется и игнорит его, Ника, человека, которого он совсем недавно изнасиловал? Ну, почти изнасиловал… Не важно. Главное, что он строит из себя жертву, пускай это отчасти и так, но нельзя разве было отложить все проблемы в сторону, пока они не закончили с тем делом связанным с Адалиндой? Ник этого понять не мог. Они решили оставить выяснение отношений на потом, и уже подъезжали к лавке, но как только они зашли в неё и встретили девушку-рыжехвоста, то замерли оба напротив неё. Она уставилась на них так, как недавно смотрела на Гримма, — с опаской — но с нескрываем любопытством. Весь её вид кричал о том, что с её знакомыми что-то не так. До Монро все дошло мгновенно: он тихо матернулся, закатив глаза и прошёл в середину комнаты, не разрывая зрительного контакта с девушкой. — Ник знает? — Она начала дергать нервно пальцами ткань своей хлопковой кофты, медленно втягивая воздух в лёгкие. — Нет. — Коротко бросил Монро, подходя к кофейному столику и заметив на нём флягу с чем-то, явно спиртосодержащим, взял её и сделал пару глотков, зажмурившись. Ника уже всё это порядком достало. Он медленно, размеренным шагом приблизился к Монро, и встав напротив него, взял за плечо и потянул на себя, отходя. Оборотень, явно не ожидавший такого от него, упал, непонимающе уставившись на бунтующего Гримма. — Да сколько можно?! — Гримм сорвался на крик, посмотрев сначала на Эдди, а потом на Розали, и нахмурил брови. — Объясните мне что не так, иначе я не знаю, что сделаю. Эдди поднялся, отряхивая одежду: — Хочешь, значит, правды? — Голос его был спокойным, почти безэмоциональным, от чего у Бердхарда по спине пробежали мурашки. Монро повернулся к подруге, кивнув, — Розали, скажи ему, что ты почувствовала, как только мы во… Нет. Как только мы вышли из машины. Девушка старалась отвести взгляд. Сейчас, в близи, было особенно хорошо видно её залившиеся краской щеки и неуверенный взгляд. Помявшись немного в углу она села на небольшой стул рядом с мужчинами, и прикрыв глаза на пару секунд, выпалила: — Метка. — на выдохе произнесла она. — Что? — Лицо Ника сделалось удивленным. — Он тебя пометил. Ты теперь, как бы сказать… — девушка прикусила губу, снова становясь красной. — Его партнёр, его собственность. Можно сказать, избранник. Мы, существа, видим тебя как неприкосновенную собственность потрошителя. До Ника крупица за крупицей приходило здравомыслия и понимание ситуации, и чем больше Розали об этом рассказывала, и чем больше Ник об этом думал, тем больше его это устраивало и даже нравилось. Наверное, побочный эффект зелья. Монро стоял молча, даже не смотря на этих двоих. Все его внимание заняла ваза на подоконнике, на разглядывание узора которой он пытался отвлечься. — Понятно. — Ник сказал это очень спокойным голосом, развеивая тишину, и почти почувствовал, как его волк напрягся. — Розали, ты нашла что-то, что поможет нам справится с приворотом? — Да. Я… — Вот и чудно. Поехали на место. Нужно как можно быстрее с этим справиться, а уж потом будем разбираться. Так они и сделали: собрав все необходимое, они поехали сначала к дому Ву, чтобы проверить, работает ли найденный в лавке прибор, и когда убедились что да, он работает, — поехали прямиком к дому Адалинды, где Хэнк лежал в кровати ведьмы один, укрытый белоснежными одеялом по пояс. Этим же вечером они решили, что надо ехать за Адалиндой и убить ее, потому что только так можно спасти Хэнка. Ник был почти готов, что нельзя было сказать о Монро — он хотел поехать вместе с ним, но все его планы прервали, сказав, что надо остаться в доме, и что Гримм должен справиться в одиночку. С этим ему пришлось смириться. Ника чуть не убили. Он дошёл до машины кое-как, прихрамывая, и откинул голову на спинку кресла. Через несколько секунд ему позвонили, а на дисплее высветилось имя друга. — Сработало? — Да. Неловкое молчание. Обоим нужно время, чтобы подобрать слова. — Приезжай, Хэнк проснулся. Нам нужно как-то объяснить ему, почему он лежит голый в окружении каких-то людей. — Хорошо, еду. Ник облегчённо выдохнул. Наконец-то с его друзьями все в порядке. Ну, почти со всеми. Ник решил, что когда со всем разберется, поедет к Монро и поговорит с ним.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.