ID работы: 5478312

Дурная кровь

Джен
R
Завершён
97
Размер:
251 страница, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 59 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      Восторженные вопли Юичиро разносились по разрушенному городу уже около получаса. За всё время пока Кимизуки пытался завести найденный ими автомобиль, Хякуя не умолк ни на секунду. Хиёри в окружении оставшейся троицы с кислой миной ковыряла ложкой чуть тёплый обед, с интересом глядя на сияющего Юи.       — Ты что, правда, сможешь завести машину? С ума сойти, серьёзно? Думай, что хочешь, но я в первый раз поеду на машине. В городе вампиров машин нет, а в Сибуя дефицит топлива, так что там это тоже редкость. — В этот момент машина громко зарычала и дёрнулась вперёд. — Вааау! Ты это сделал! Обалдеть!       — Ладненько, — довольно улыбнулся Кимизуки, утирая рукавом пот с лица.       — Эм, а можно… Можно мне её поводить?       — Ты думаешь, можно так просто взять и повести машину? — поинтересовался Шихо, глядя на Юи как на сумасшедшего.       — Да, но…немножечко, — снова сделал попытку Хякуя.       — Даже не вздумай трогать её, — предупредил Кимизуки. — Как-нибудь научу тебя азам вождения.       — Ты и водить умеешь?! Мега круто! — снова с восторгом завопил Юи, заставляя товарища снова впасть в ступор.       — Ладно, с-слушай детишки, — проговорил Кимизуки, подходя к остальным, — садимся на заднее сидение. Она рабочая, так что до Синдзюку доберёмся в два счёта.       — Ты действительно починил её? — поинтересовалась Шиноа, отрываясь от поглощения еды. — А ты знаешь, что брать чужие машины запрещено законом?       — Заткнитесь и полезайте в машину, — парировал Шихо.       — Если от неё что-то останется, — ухмыльнулась Хиёри, всё время неотрывно следившая за машиной.       — Берегись! — тут же воскликнул Йоичи, проследив за её взглядом.       Кимизуки вопросительно хмыкнул и обернулся. В это же мгновение улицу сотряс страшный грохот, сопровождаемый звуком разбившихся фар. Воспользовавшийся ситуацией Юи уже успел запрыгнуть за руль и сделать попытку поводить. Глянув на лицо бедного Кимизуки, который столько времени потратил на оживление машины, Хиёри невольно прыснула.       — Какого…ты делаешь?! — заорал Шихо, заметив, что автомобиль на полном ходу несётся прямо на него. Парень едва успел отпрыгнуть в сторону и избежать столкновения. — Я убью тебя!       — Я уже понял, как водить, — довольно сообщил вылезший в окно Юи, указывая большим пальцем на машину. — Садитесь! Отвезу вас в Синдзюку!       Последовавшие за этим гневные крики слились в единый несвязный поток со звуками ударов, сопровождавшими попытки Кимизуки выкинуть Юичиро из-за руля.       — Ахаха, и что они делают? — засмеялась Шиноа.       — Они это всерьёз? — уткнувшись лбом в ладонь, проворчала Мицуба.       — А разве можно водить без прав? — осторожно спросил Йоичи.       — Разумеется, — отозвалась Шиноа. — Разве это проблема? Кто в этом разрушенном мире может нас остановить?       — Всё, хватит! — хлопнув в ладоши, прикрикнула на парней Хиёри. Она подошла, без церемоний оттолкнула их от двери и, закинув ногу на ногу, устроилась в водительском кресле. — Поведу я.       — А ты разве умеешь водить? — скептически выгнул бровь Юи.       — Не совсем, — честно призналась Хиёри. — Но по старшинству это моя привилегия. К тому же, я жила рядом с машинами дольше вас.       — Это ничего не значит.       — Хватит вам валять дурака, — серьёзно сказала Сангу. — Нам приказано прибыть в Синдзюку, как только закончим с делами в Харадзюку.       — Ладно, запрыгивайте в Шиноа-мобиль, — пропела Хиираги.       — Шиноа-мобиль? — синхронно поинтересовались Мицуба и Хиёри. Последняя с готовностью освободила место, уже предвидя последовавшую за этим ситуацию.       — Всё, залезаем! — улыбаясь, пригласила Шиноа, но тут же удивлённо замолкла, упершись взглядом в приборную панель.       — Угол обзора у тебя… Эм… — фыркнула в кулак Хиёри.       Внезапно воздух почти ощутимо завибрировал от синхронного приступа неконтролируемого хохота Кимизуки и Юичиро.       — С твоим ростом только водить! Коротышка!       — Отлично, — растягивая губы в хитрой ухмылке, произнесла Хиираги. — Кто первый засмеётся — труп.       Несколько минут спустя угрюмые шутники, расположившиеся на двух передних сидениях, уже обсуждали, что стоит перестать шутить над ростом Шиноа.       Хиёри сидела и молча смотрела в окно, провожая взглядом разрушенные небоскрёбы и поросшие мхом светофоры. Периодически машина подскакивала на рытвинах, и несколько раз девушка едва не откусила себе язык. Странно было ехать в автомобиле среди руин огромного города да ещё в компании группы подростков, которые едва ли не впервые оказались среди этих руин. Хиёри всего несколько раз в жизни пользовалась четырёхколесным транспортом, и сейчас ей на секунду показалось, что она перенеслась в прошлое. Интересно, подумала Хиёри, чувствуют ли остальные такую же тоску по потерянной жизни в большом городе?       Внезапно повисшую вокруг тишину разорвал чей-то громкий крик боли. Ребята беспокойно завозились, предполагая, что это может быть. Не обращая внимания на их разговоры о Всадниках Апокалипсиса, Хиёри высунулась в окно и заметила чернеющее на фоне солнечного света облако дыма.       — Звук доносится со стороны Синдзюку, — сообщила она.       — Приготовьтесь к битве, — приказала Шиноа. — Мы не знаем, что там происходит.       — Защитная стена должна быть за углом, — сказал Кимизуки. — Поворачиваю.       — Это… Похоже, на Синдзюку напали! — прокричал Юи, тоже углядевший клубящийся над стеной дым. И тут взгляд парня упал на высокую фигуру, стоящую впереди них на дороге. — Что это?!       В то же мгновение Хиёри кинула взгляд вперёд, и всё её тело словно парализовало. С трудом подавив несвязный вопль ужаса, она вжалась в спинку сидения.       — Эта форма… Такую носит вампирская аристократия! — снова закричал Хякуя. — Не останавливайся, Кимизуки! Переедем его!       — Стой! — истошно завопила Хиёри, но было уже поздно.       Автомобиль на полной скорости нёсся в сторону высокого аристократа, однако тот даже не дёрнулся. Мужчина только выставил вперёд правую руку, а через мгновение ребята по инерции повылетали через двери. Вся передняя часть автомобиля превратилась в сплющенный кусок искорёженного металла, столкнувшись с ладонью вампира, который по-прежнему неподвижно стоял посреди дороги.       Уже почти упав на асфальт, Йоичи успел вызвать демона и, ругнувшись, выстрелил во врага. Аристократ легко усмехнулся и вынул меч. Хиёри услышала тихий призыв клинку испить его крови, и в следующую секунду на Саотоме уже летел ответный удар. Поднимаясь с земли, Хиёри увидела, как Шиноа и Мицуба вскочили на ноги с оружием в руках, но сама оказалась быстрее.       — Йоичи! — крикнул Юи.       Вскинув руки, Хиёри призвала своё оружие; правая рука сжала рукоять катаны, левая упёрлась в лезвие. Основная сила удара пришлась точно в центр клинка. Сапоги девушки с громким шарканьем проехали по асфальту, на лбу выступил пот, но ей удалось удержаться на ногах.       — Чёрт! Это очень плохо, — прошипела Хиёри, опуская меч.       — Соберитесь! — прикрикнула Шиноа. — Враг — вампир с оружием первого класса. Он не похож на тех, с кем мы сражались раньше.       Ты даже не представляешь насколько, с мрачной издёвкой подумала Хиёри.       Вампир, не теряя время, бросился на Хиираги, но перед ней возник Кимизуки с обнажёнными клинками. Ещё через секунду выскочивший из-за его спины Юичиро отсёк аристократу руку, что держала меч. Хиёри облегчённо вздохнула и обернулась к Йоичи с немым вопросом во взгляде. Парень ответил неуверенным кивком, и Хиёри легко улыбнулась в ответ.       — Ой-ёй, неплохо для скота, — хмыкнул вампир. — Интересно, кто ты.       За спиной раздался звук удара, словно кто-то приземлился после прыжка. Хиёри тяжело сглотнула подступившую слюну. Дерьмо, он не один.       — Что делать? Отступаем? — неожиданно предложил Юи.       — Как бы мне не хотелось, отступить сейчас не выйдет, — опустив голову, сообщила Хиираги. — Придётся сражаться, пока демон не выйдет из-под контроля. И без жертв, вероятно не обойдётся.       — Это поле боя, — легко бросила Мицуба. — И ты знала это, идя сюда.       А я так надеялась дожить до ужина, хмыкнула про себя Хиёри, чувствуя, как не сдерживаемая сила демона наполняет тело.       — Ясно, — улыбнулся Юичиро, отводя руку с катаной в сторону. Выпущенная магия бесформенным чёрным вихрем хлынула наружу. — Но я не позволю никому умереть. Для этого я получил силу. Ведь так, Ашурамару?       — Лорд Кроули, что вы здесь делаете? — пропела одна из вновь прибывших вампирш.       — Седьмой основатель ждёт вас на линии фронта, Кроули, — в тон ей произнесла вторая.       — Вот как. Ферид зовёт меня? — скучающим голосом произнёс Кроули. — Только здесь начало происходит что-то интересное. Ладно, будут ещё возможности. Пока я вас отпущу, но в другой раз выпью всю кровь до капли.       — Ах, ты… — начал Юи, и Хиёри сжалась в комок, готовясь броситься на него. Нельзя позволить ему атаковать, иначе ему точно конец.       — Потом, животинка, — пообещал аристократ. И, похлопав Юи по плечу, одним прыжком взмыл в воздух и исчез за ближайшим небоскрёбом. Обе его приспешницы последовали за ним.       Коса Шиноа громко звякнула об асфальт, а сама Хиираги упала на четвереньки, шепча «Нам удалось спастись. Мы выжили». Собравшиеся вокруг неё члены отряда крепко сжимали в руках оружие и вглядывались туда, где только что скрылась троица кровососов. Напряжённое молчание разрушил крик Юи.       — Эта сволочь ещё и издевается над нами! Как он смеет так смотреть на нас!       — Успокойся, — осадила его Мицуба. — Идём, пока они не передумали. Мы должны быть в Синдзюку.       — Какого чёрта?! Почему даже с оружием тёмного демона разница в силе так велика?!       — Успокойся, Юи, — успокаивающе положив руку ему плечо, произнесла Хиёри. — Чудо, что мы вообще остались целы. К тому же, я уже говорила, ты не умеешь пользоваться оружием. Как только ты освоишь его, разрыв сократится.       — Так научите меня! — выкрикнул ей в лицо Хякуя.       — Подумай, что ты будешь делать, оказавшись лицом к лицу с вампиром, — сказала Шиноа. Она уже успела прийти в себя и серьёзно смотрела на Юи. — К тому времени я, Мии-сан и Йоичи уже будем мертвы. Для этого мы работаем в команде. Это будет нам уроком. Но я рада, что ты предложил отступить. Спасибо. Подполковник был прав — ты заботишься о своих товарищах.       — Э... да нет, вообще-то, — отворачиваясь, ответил покрасневший Хякуя.       Хиёри довольно улыбалась, наблюдая за этой сценой, и прежде, чем развернуться и пойти дальше, заметила тревожный взгляд Сангу. Всё-таки она ещё не смирилась с тем, какова жизнь на поле боя.       — Хотелось бы мне вернуться с Сибуя, — нервно вздохнул Йоичи.       — Мне тоже, — согласился Кимизуки, — но у нас здесь есть дела. Нельзя позволить вампирам захватить Синдзюку, иначе Сибуя — следующая.       — Тогда вперёд! — призывно выкрикнула Сангу. — Защитим Синдзюку!

***

      Синдзюку встретило ребят шумом настоящей войны. Со всех сторон гремели выстрелы и взрывы, сбитые вертолёты с оглушительным грохотом таранили остатки зданий. Солдаты с громкими воплями требовали вмешательства отрядов по истреблению вампиров. Вой сирены пульсировал внутри головы, и Хиёри казалось, что её мозг готов вот-вот разорваться на кусочки.       — Внимание! Внимание! Вампиры атакуют! Всем гражданским эвакуироваться за восточную стену! Западная оборонительная стена под осадой!       — В чём дело? — поинтересовался Юи, чем заставил Хиёри громко фыркнуть.       — Ты разве не слышал? — ответила Шиноа. — Вампиры напали.       Над головами ребят очередной вертолёт воткнулся в небоскрёб и окрасил небо ярко-оранжевым пятном взрыва. Хиёри в испуге вскинула голову, ожидая увидеть летящие прямо на неё дымящиеся обломки. Но взгляд выцепил лишь ещё пару вертушек, летящих над городом. Они действительно серьёзно настроены.       Заметив, как солдаты со стен сбивают вражеский транспорт, Йоичи громко воскликнул: «Оружие почти, как у меня!»       — Не совсем, — сказала Хиёри. — Оно ниже уровнем.       — Это всего лишь зачарованное оружие, — вторила ей Мицуба. — Упрощенный аналог демонического. Обычное оружие бесполезно против вампиров.       — Дела плохи, — сообщил Кимизуки. — Это похоже на полномасштабную войну.       — Вампиры Кансай планируют уничтожить имперскую демоническую армию, — сжав кулаки, прошипела Хиёри. — И будь уверен, они постараются ради этого.       — Солдаты, двигайтесь на запад! — продолжала надрываться сирена. — Они наступают! Пока мы не объединимся с силами Сибуи, защитите этот город!       Хиёри в ярости сжала зубы и кинулась бежать, по пути бросив «Вам что, нужно особое приглашение?! Вы всё слышали!». В голове у девушки, несмотря на внешнюю решимость, истошно кричал испуганный внутренний голос. Их слишком много. Мы такого ещё не видели. Несколько аристократов в одном месте. Неужели, всё так серьёзно?       На зачистку участка, примыкающего к западным воротам Синдзюку, ушло на удивление мало времени. Все собравшиеся здесь вампиры оказались не более чем пустышками, и Хиёри в сердце заползло скользкое нехорошее предчувствие. В ней всё больше крепла уверенность, что они идут туда не просто так. Слишком много аристократов. Глен хорошо понимает, что им не справиться всего двумя отрядами. Не может ведь быть, что они просто приманка для вампиров?       От внезапно ожившей сирены Хиёри едва не подпрыгнула, грубо выдернутая из собственных размышлений.       — Внимание! Внимание! Человек, вернувший Синдзюку одним мечом, подполковник Глен Ичиносе отправился в путь! Ситуация на поле боя может скоро измениться! Далее приказы отряду Шиноа! Направляйтесь в пятый район, лидер противника на перекрёстке! Поспешите!       — Пятый район? — Хиёри на секунду задумалась, тряхнула головой и позвала остальных. — Это совсем рядом! Идём!

***

      Трупы десятков солдат, беспорядочно разбросанные среди руин, внушали неподдельный страх и отвращение, но Хиёри соврала бы, сказав, что они здесь лишние. Тела людей удивительным образом дополняли ужасную картину разрушенного мира и казались чем-то слишком правильным. Голова непрерывно поворачивалась из стороны в сторону, глаза пристально следили за любым лишним движением. Хиёри невольно сравнивала их отряд с хищником, вышедшим на охоту, хотя и чувствовала себя скорее загнанным травоядным.       Новые вампиры приходили на смену только что убитым, как будто возникали ниоткуда. Зелёные лезвия и тёмные вспышки демонической магии мелькали со всех сторон. Хиёри уже почти перестала думать, рефлекторно отбивая атаки вампиров. Все они были слабы, но их было слишком много. Наконец враги иссякли, и девушка с тяжёлым вздохом вытерла пот со лба.       — Мы топчемся на одном месте, — заметил Кимизуки. — Нужно идти дальше.       — Согласна, — кивнула Мицуба. — Подполковник приказал присоединиться к его отряду в пятом районе, где находится главный враг. Покажем им!       — Юи! — позвал Йоичи, отвлекая друга от очередного налетевшего на того вампира.       — Идём! — согласно крикнул Хякуя.       Не говоря больше ни слова, отряд бросился дальше, петляя по разрушенным улицам Синдзюку. Чем дальше они продвигались вглубь города, тем более пустынным он казался. Оставшиеся здесь люди, похоже, забились так глубоко, как только могли. Если они вообще остались живы.       Внезапно Шиноа, которая всю дорогу что-то активно поясняла Юи, резко затормозила и протянула ему коробочку с таблетками. Хиёри заметила это и остановилась рядом с ними, переводя непонимающий взгляд с Юи на таблетки и обратно.       — Таблетки? — удивлённо проговорил парень.       — Допинг, — ответила Хиираги. — Пока это лучшее средство для усиления возможностей. Позволяет лучше связываться с демоном и высвобождать его силу.       — Вы, что же, и о таблетках не в курсе? — выгнула бровь Хиёри, внутри проклиная себя за то, что она раньше не вспомнила о допинге. Это помогло бы им в той стычке с Кроули. — Вас вообще готовили к выходу за стены?       — Как-то не было возможности разобраться в тонкостях, — хмыкнул ей в ответ Кимизуки. — Подполковник посчитал, что нам достаточно заиметь оружие.       — Кто-то в своём репертуаре, — отозвалась Хиёри, поворачиваясь к Шиноа. — Выходит, это твоя работа? Почему же ты до сих пор молчала?       — Это не было необходимо, — пожала плечами Хиираги.       — Так что, если я приму это, то даже благородные вампиры… — вмешался Хякуя.       — Тебя просто убьют не сразу, — мрачно отозвалась Хиёри.       — Одна таблетка увеличивает силу в полтора раза. Две — в одну целую и восемь десятых раза, — пояснила Шиноа.       — То есть, если принять десять…? — воскликнул Юи.       — Убьёшь Бога, — хихикнула Хиираги. — Но это вряд ли. От трёх таблеток твой мозг просто разрушится. Даже две таблетки могут тебе навредить, поэтому обычно мы принимаем только одну. И ещё — эффект длится всего двенадцать минут. Как только он заканчивается, ты остаёшься безоружным. Тогда в ход идёт эта штучка, — сообщила Шиноа, доставая из кармана небольшое круглое устройство красного цвета.       — Что это?       — Сигнализация. По истечении десяти минут она начинает звенеть. За оставшиеся две минут нужно убраться как можно дальше.       — А почему ты не дала нам их, когда мы встретили аристократа?       — Мы бы всё равно не победили. Таблетка начинает действовать через десять секунд.       — И за это время он бы уже превратил нас в салат, — фыркнула Хиёри.       — Значит, это то, о чём ты говорила? –спросил Юи, не отводя взгляд от Шиноа. — Если приму эту таблетку, то смогу использовать всю силу оружия?       — Нет, — ответила Хиираги после нескольких секунд молчания. — Это временная мера. Чтобы научиться владеть его силой нужно долго учиться. Допинг лишь дополняет недостающее. Но сегодня у нас нет на это времени.       — Война уже началась, — серьёзно сказала Мицуба.       — А разве использовать допинг для повышения сил — это правильно? — спросил Йоичи.       — Не волнуйся, — успокоила его Хиёри. — В инструкции написано, что от него больше вреда, чем пользы. И что его нельзя принимать людям.       — Тогда это точно неправильно! — крикнули в ответ все трое парней. Новобранцы, хмыкнула про себя Хиёри.       — Хахаха, вот поэтому я и не хочу применять их без необходимости, — ответила Шиноа. — Но сейчас у нас нет выбора.       — И когда их надо принимать? — поинтересовался Юичиро, с сомнением осматривая выданную ему коробочку с белыми пилюлями.       — Обычно по приказу командования, — ответила Мицуба. — Когда мы сталкиваемся с аристократом, у нас нет другого выбора, кроме принятия таблеток.       — Значит, ты отдаёшь приказ как командир отряда? — спросил Йоичи у Шиноа.       — На передовой будет подполковник Глен, так что главный он. Поэтому подчиняйтесь его приказам. И если ему будет некогда приказывать, то командовать буду я.

***

      Один вид лежащего на земле Глена Ичиносе поселил внутри Хиёри такой ужас, что ей захотелось развернуться и кинуться обратно к защитной стене. Мы же так всё проиграем. Если даже он оказался здесь бессилен, то какие у нас вообще шансы. Где носит главные силы Сибуи? Что мы сможем сделать двумя отрядами?       Командир отряда Лунных Демонов сейчас лежал на земле. Лицо подполковника, сплошь покрытое ранами, больше походило на кровавое месиво. Мятый мундир укрывал густой слой строительной пыли, будто Гленом кто-то на полном ходу таранил стены. Но пугало больше всего не это, а нависший над Ичиносе вампир с алым клинком, который торчал из правого плеча подполковника.       — Быстрее! Всем принять таблетки! — скомандовала Шиноа, и ребята с готовностью заглотили допинг. — Мы должны спасти подполковника и помочь ему отступить!       Юи и в этот раз отличился. С оглушительным воплем «Отойди от Глена!» Хякуя кинулся в атаку прежде, чем кто-то успел хоть что-то сказать. Пропитанная силой тёмного демона катана на сумасшедшей скорости впилась вампиру прямо в грудь. Из раны тут же хлынула алая кровь, пачкая белый мундир, а в горле Хиёри очень не вовремя встал ком: захотелось прижаться к ранению и напиться брызжущей во все стороны крови. Зло рыкнув, Хиёри впилась ногтями в ладони, чтобы прийти в чувство.       Внезапно Юи замер, встретившись взглядом с вампиром, обмякшим на лезвии меча.       — Чего ждёшь, идиот?! Активируй проклятье и убей его! Шах и мат, вампир! — ухмыльнулся подполковник, глядя на безуспешные попытки вампира вынуть катану из своего тела.       Собравшись с силами, Ичиносе схватил своё оружие и замахнулся. Но в этот момент противник, воспользовавшись замешательством Юи, сделал рывок назад и вверх и одним лёгким прыжком соскочил с пронзившего его меча.       — Какого хрена ты творишь?! Почему не убил его?! — Крик подполковника слился со звуком пощёчины, которой он наградил замершего Юичиро. Хиёри невольно вздрогнула и поморщилась, будто ударили её саму.       — Э…А…Я… — только и смог выговорить в ответ Хякуя. Вдруг Глен схватился за грудь и повалился вперёд. — Эй, ты как?!       — Обо мне не волнуйся, — отрезал Ичиносе, отталкивая от себя кинувшегося на помощь Юи. — Хватит глазеть по сторонам! Ты на поле боя!       — Юи, придурок, какого ты творишь?! Ты ведь почти убил его! Почему не использовал проклятье?! Что с тобой, Юи? — Весь отряд собрался вокруг Глена и Юи, осыпая последнего вопросами. Хиёри же напряжённо вглядывалась в застывших недалеко от них вампиров, пытаясь разглядеть знакомые лица.       — Ну как? Знаешь, кто это? — окликнул её подполковник.       — Да. Седьмой основатель Ферид Батори, — ответила Хиёри. — А вот того, что тебя поцарапал вижу впервые. Он, похоже, вообще не вампир.       — А кто тогда? Такой же, как ты?       — Нет, обращённый, но не полностью. И, судя по тому, что он тебя победил, его обратил не меньше, чем четвёртый основатель. В итоге имеем двух, почти равных по силе аристократов, которые легко размажут нас.       — Мика, он… — проговорил внезапно оживший Юи. — Один из этих вампиров — член моей семьи.       Едва Хякуя произнёс это, по телу Хиёри прошла судорога. Мика… приют Хякуя… Это напомнило девушке и чём-то далёком, тёплом и давно забытом. Однако поле боя не было тем местом, где предаются воспоминаниям.       — Вот мозаика и сложилась, — севшим голосом произнесла Хиёри, решив обдумать свои ассоциации в другое время. Ребята с растерянными лицами сгрудились вокруг Юичиро, пытаясь осознать только что сказанное. — А что, если ты ошибся?       — Эй! — вскочив на ноги, крикнул Юи вместо ответа. — Ты Микаэла?! Мика… Это правда ты, Мика?       Слёзы не сдерживаемым потоком хлынули из глаз парня, и Хиёри сглотнула, как будто сама чувствовала его боль. Но это ощущение продлилось недолго. Около седьмого основателя возник Кроули Юсфорд, напавший на них несколько часов назад, и Хиёри снова сковало ужасом. Рука против воли легла на левое плечо и сжала чёрную ткань мундира.       — Глен, нам, похоже, конец, — прошептала Хиёри. — С ним были ещё двое.       — Дерьмово, — сказал подполковник. — Ещё аристократы. Мы потратили слишком много времени. Оставляем Синдзюку. Приготовьтесь отступать!       — Что? — непонимающе произнёс Юи, озвучивая вопрос, застывший на лицах, остальных подростков. — Постой, а как же Мика?! Там моя семья, а мы отступаем?!       — Хочешь, чтобы мы все погибли? — осадил его Ичиносе.       — Юи, — неуверенно окликнула его Шиноа, — ты не сможешь сейчас ничего сделать.       — Отступаем! Сохраняйте строй и отходите к защитной стене!       А вампиры, очевидно, не были настроены отпускать их. Седьмой основатель одним неуловимым движением оказался за спиной Юи с обнажённым мечом. Хиёри рывком отскочила в сторону и призвала собственное оружие, но Юи оказался быстрее. Девушке осталось только наблюдать за битвой со стороны, ожидая необходимости броситься в нападение. Резко развернувшись, парень взмахнул катаной и отбил неожиданную атаку. Тут же из-за плеча вампира выскочил Глен, но его атака не увенчалась успехом. Лёгким движением ноги аристократ отправил его в свободный полёт. Враг снова приблизился к Юи, рука аристократа легла на его плечо, однако не задержалась там надолго. Хиёри не успела увидеть, с какой стороны последовал удар, как через мгновение рука, сжимающая плечо Юичиро, уже взмыла в воздух.       — Брось, Мика, — хмыкнул аристократ. — Это ведь невинная шутка.       Мика, поняла Хиёри. Выходит, он и правда знает Юи. Но почему же…как будто… Не успела она понять ещё хоть что-то, как Микаэла подлетел к Хякуя и бросил на ходу «Юи! Бросай всё и бежим со мной!». Не обращая внимания на громкие протесты Юи, вампир схватил его на руки и бросился бежать.       — Юи! — Хиёри не узнала собственный голос, слившийся с голосом Шиноа.       — Хиёри, — внезапно произнёс вкрадчивый голос за спиной девушки. — Какая встреча! Не думал, что ты решишься выйти на поле боя.       — Л-лорд Кроули, — запинаясь, произнесла Хиёри. — Ч-что вы здесь делаете?       — Как видишь, отбиваем Синдзюку. Хотя для вас это, кажется, не стало неожиданностью.       Придя в себя, Хиёри вскинула руку с мечом и сделала резкий взмах в сторону противника. Соткавшийся прямо в воздухе фиолетовый волк бросился в атаку, но почти мгновенно оказался разрублен пополам вампирским клинком. Но Хиёри и не надеялась на силу этого удара. Выигранного времени хватило, чтобы оказаться в нескольких метрах за спиной аристократа. И внезапно, заглушая все остальные шумы, из кармана раздался звук сигнализации. Внутри у Хиёри всё похолодело. Время почти вышло.       Две минуты. Чёрт. Я ведь не смогу ничего сделать. Что если принять вторую?       Левая рука уже метнулась за коробочкой с таблетками, но это оторвало от боя. Когда Хиёри снова подняла взгляд, то оказалась практически лицом к лицу с вампиром. Рука с мечом метнулась вверх, но сила уже покинула клинок. Глаза девушки расширились от ужаса. Связь с демоном прервалась, и Хиёри почувствовала себя беспомощной. Аристократ даже бровью не повёл, только махнул мечом, а спустя мгновение оружие Хиёри звякнуло о землю и исчезло. Левая рука вампира, обтянутая чёрной кожей перчатки, сомкнулась на шее Хиёри.       — А мне казалось, что в прошлый раз я отбил у тебя желание сражаться, — сокрушённо произнёс Кроули. — Выходит, людская назойливость тебя не обошла.       Хиёри попыталась что-то сказать в ответ, но изо рта не вырвался даже хрип. Воздуха едва хватало, девушка судорожно дышала носом, цепляясь дрожащими пальцами за руку аристократа.       — Кстати, мне так и не удалось выяснить у тебя, что ты донесла своим, — продолжал вампир, ещё крепче сжимая пальцы. На секунду Хиёри показалось, что он вот-вот сломает ей шею. В голове билось лишь желание вдохнуть.       Внезапно сквозь полузакрытые веки Хиёри увидела, как над плечом противника мелькнуло ярко-зелёное лезвие косы. Хватка на горле ослабла, девушка тряпичной куклой упала на землю, зайдясь в приступе громкого кашля. Подняв глаза, Хиёри вздрогнула. Коса Шиноа взлетела в воздух, отброшенная ударом вампирского меча.       Ну, нет, пробилось сквозь туман в голове, только не в мою смену.       Сжав зубы от усилия, Хиёри поднялась с земли. Прежде чем её трясущиеся ноги подогнулись, она сделала рывок вперёд и оттолкнула Хиираги, у самого лица которой блеснула красная сталь. Клинок вонзился в левое плечо Хиёри, вскрыл свежий шрам и лёгким движением распорол грудь девушки. Куски ткани, смешиваясь с каплями свежей крови, разлетелись во все стороны. Хиёри жалобно пискнула и, прижав руку к ране, снова упала на землю. Из глаз брызнули слёзы. Хотелось закричать, но изо рта вырвался только глухой сдавленный хрип.       — Удивительно, — разворачивая девушку носком сапога лицом вверх, проговорил Кроули, — как мало нужно было, чтобы заставить тебя использовать свои возможности. Может, передумаешь и присоединишься к нам? — Хиёри только зло прохрипела ему в ответ и сплюнула на землю. — Как пожелаешь.       Хиёри не заметила последовавшего движения, почувствовала лишь новую яркую вспышку, и что земля под ней исчезла. Ещё через несколько секунд спина девушки уткнулась в некстати попавшуюся бетонную плиту, тело пронзил новый всплеск боли, а в ушах остался лишь неясный шум. Хиёри почувствовала, что скоро потеряет сознание. Через пелену, застилающую глаза, она увидела, что всех её товарищей захватили в плен. Шиноа, Йоичи, Кимизуки, Мицуба — всех их уже превратили в еду. Вампиры каждого из них выпьют до истощения, а потом заберут к себе и превратят в жалкий скот, нужный лишь для питания.       Это несправедливо, зло прошипел голос в голове, они не могут умереть. Я не могу снова остаться одна. Нужно помочь.       Сквозь звон в ушах она услышала полный отчаяния крик Шиноа. Хиёри попыталась привстать и дотянуться до таблеток, но тело тут же запротестовало новой ослепительной вспышкой. Из раны на груди с удвоенной силой хлынула кровь. Снова натужно захрипев, девушка упала на землю и сжалась в комок. Неужели, это конец? А что будет с Юи?       Вдруг пространство вокруг озарилось жёлтой вспышкой такой яркой, что даже Хиёри, с трудом держащая глаза открытыми, поморщилась. Все прочие звуки заглушил нечеловеческий вопль. С трудом повернув голову, Хиёри заметила корчащегося, словно от боли, Юи. Она хотела попытаться окликнуть его, но увидела нечто, что заставило всё внутри неё сжаться от ужаса и невольно начать отползать назад.       То, во что сейчас превращался Юи, вряд ли можно было назвать иначе, чем монстром. Парень изогнулся в позвоночнике, и из его тела ввысь взметнулись несколько столпов чёрной субстанции. Хиёри ни на секунду не сомневалась, что это магия. Так вот, во что его превратили в приюте Хякуя, догадалась девушка. Из чёрной материи за спиной у Юи соткалось нечто, похожее на огромные крылья. Глядя прямо перед собой, существо двинулось в сторону тринадцатого основателя, склонившегося над лежащей на земле Шиноа.       Молодой вампир, которого назвали Микаэлой, попытался окликнуть Юи. Но это, по-видимому, был уже не Юи. Существо легко взмахнуло катаной, и в эту же секунду поднялся огромный вихрь, который сразу же смёл остатки зданий, попавшихся на пути. Хиёри закашлялась, отплёвывая пыль. От следующего движения меча посреди дороги осталась огромная дыра, рядом с которой осталась сидеть перепуганная Шиноа. Именно к ней и направлялся Юи. Хиёри снова сделала попытку приподняться, но не смогла даже двинуться.       Существо подошло к Хиираги и занесло меч для удара. Хиёри снова попыталась крикнуть и рванулась вперёд, но тут же согнулась пополам. Это конец. Я не смогу ничего сделать, остаётся только смотреть.       Но Шиноа не суждено было умереть. Вместо неё на лезвие катаны Юи насадил вовремя появившегося Мику. Хиёри не удалось расслышать, что прокричал Шиноа подполковник, но в следующий миг та вскочила на ноги и, обогнув Микаэлу, бросилась на Юи и заключила его в объятия. Существо снова издало оглушительный вопль, и внезапно всё стихло. Что бы ни владело Юи, оно отступило.       Где-то вверху раздался выстрел. К держащему Глена за горло седьмому основателю метнулась светло-голубая вспышка демонической магии в форме трёх огромных тигров. Бьяккомару, радостно забилось в голове. Хиёри, скрипя зубами от боли, перевернулась на спину и довольно улыбнулась, заметив залёгшего на крыше ближайшего здания снайпера. Выходит, главная армия Сибуи всё-таки прибыла. А мы и, правда, были приманкой.

***

      Уткнувшись лбом в прозрачное переднее стекло автомата, Хиёри пустым взглядом смотрела, как вращается спираль на ячейке. Наконец банка газировки с громким стуком упала вниз, и девушка со вздохом нагнулась, чтобы достать её. Хиёри отвела руку с банкой подальше от себя, и второй дёрнула за язычок, прислушиваясь к тихому шипению напитка. Сейчас любой глоток причинял сильную боль, и пенящаяся газировка почти ощутимо обожгла горло, но, проходя мимо автомата, она не смогла побороть искушение.       Ночную тишину больничного коридора, в котором девушка сейчас находилась, нарушало лишь тихое гудение холодильника автомата, редкие шумы из палат и мерный стук швабры где-то в конце этажа. Впервые за последние восемь лет Хиёри чувствовала себя в относительной безопасности. Сделав последний глоток, она болезненно поморщилась, бросила пустую банку в урну и направилась обратно в свою палату. Освободившаяся рука тут же потянулась к пуговицам на больничной пижаме, расстёгивая две верхних. Рана на груди уже затянулась, но шрам почти непрерывно зудел. Дважды девушка едва снова не расцарапала его, пока он ещё был свежим, и пришлось наложить повязку. Но персонал больницы наотрез отказался подходить к Хиёри, едва она очнулась, так что заниматься этим пришлось не вовремя заглянувшей к ней Мицубе.       Миновав несколько запертых дверей, Хиёри оказалась у двери, за которой лежал Юи. Она едва слышно приоткрыла дверь и заглянула внутрь. В тусклом свете, пробивавшемся через щель между дверью и проёмом, Хиёри разглядела лежащий на кровати силуэт. Ну, и напугал же ты всех, улыбнулась девушка про себя. Интересно, сколько ты ещё так пролежишь? Она находилась здесь уже вторую ночь, и за это время Юи ещё ни разу не открыл глаза, что серьёзно беспокоило и её, и изредка заглядывающих ребят. Единственным, кого, похоже, совсем не беспокоила отключка Юи, был Глен. Хиёри, как и Шиноа, была уверена, что подполковник вполне может быть в курсе произошедшего. Но она понимала, что ей ничего узнать не удастся. Разве что, младшей Хиираги повезёт.       Постояв ещё несколько минут в проходе, убедившись, что глаза Юи не откроет, Хиёри вздохнула, закрыла дверь и двинулась по коридору в сторону отведённой ей палаты в дальнем конце этажа. Она до сих пор удивлялась, как её вообще поместили в больницу. Врачи должны были всеми способами от этого отказываться. Хотя Хиёри догадывалась, кому была этим обязана. И ей было неприятно думать, сколько она уже должна взамен.       Гладкий кафель пола приятно холодил голые ступни. Отец часто говорил ей, что ходить босиком — вредно, но Хиёри всегда отмахивалась от него, проводя как можно больше времени без обуви. Так ей всегда лучше соображалось, голова казалась яснее. А сейчас Хиёри хотелось о многом подумать, но в то же время хотелось забыться. Отрешиться от всего и наслаждаться временным иллюзорным чувством покоя и безопасностью.       Уже свернув в короткий коридор, ведущий к двери в её палату, Хиёри наткнулась на полусонного уборщика. Но таковым он был недолго: только его взгляд зацепился за алую радужку Хиёри, как бедняга подскочил, едва не опрокинув ведро с водой. Видимо парень быстро понял, что ведёт себя странно, создал видимость спокойствия и, взяв ведро со шваброй, медленно прошагал мимо Хиёри в другую часть коридора. Когда он проходил рядом с ней, девушка приветливо улыбнулась, чуть обнажив клыки. Бедняга так перепугался, что Хиёри подумала, как бы он сейчас не хлопнулся в обморок или не поседел. Глядя вслед стремительно удаляющемуся уборщику, Хиёри только грустно ухмылялась. Как странно, думала она. Я всю жизнь прожила среди людей, а они до дрожи боятся меня. Что мне нужно сделать, чтобы стать здесь своей? Выдрать себе клыки и выколоть глаза?       Войдя к себе в палату, Хиёри застыла прямо на пороге, и внутри неё всё радостно задрожало. На единственном стуле, закинув ногу на ногу, сидел Хиираги Шинья собственной персоной и непринуждённо жевал одно из принесённых Йоичи яблок.       — О, Хии-тян! — улыбнулся ей Хиираги, приветственно махая рукой. — Ты знаешь, что порядочным девушкам не следует гулять по ночам?       Хиёри открыла рот, чтобы ответить, но из горла вырвался только сдавленный хрип. Девушка подняла руку и потёрла покрытую бинтами шею. Странно, что моё горло до сих пор не восстановилось. Хиёри было не привыкать к молчанию — ей часто приходилось быть в одиночестве. Но до этого ей не приходилось видеть вокруг себя людей, ждущих, что она будет отвечать им.       — Вижу, за два дня ничего не изменилось. Не слишком ли ты медленно восстанавливаешься? — Шинья закончил есть яблоко и с довольной улыбкой бросил огрызок в урну. Заметив, что Хиёри не сводит с него глаз, парень поднял на неё вопросительный взгляд. — Хочешь знать, что я здесь делаю? — Хиёри согласно кивнула. — Поверишь, если я скажу, что просто хотел узнать, как ты?       Девушка на секунду задумалась, а потом неуверенно мотнула головой. Несмотря на всё, что этот человек для неё сделал, Хиёри не верила, что кто-то способен проявлять к ней настоящую заботу.       — Дело твоё, — хмыкнул Хиираги.       Хиёри ещё несколько секунд помолчала, потом обвела взглядом палату и снова опустила глаза на парня.       — Да, это сделал я. Ты же знаешь, что кроме меня о тебе некому заботиться. Я ведь обещал.       Хиёри молча прошла к своей кровати, стараясь не смотреть на неотрывно следящего за ней офицера.       — Так ты скажешь мне, как ты? — поинтересовался Шинья. Девушка скривила недовольное лицо и с готовностью указала на белоснежный бинт, опоясывающий шею. — Кстати, судя по всему, тебе удалось найти себе друзей, — протянул парень, переводя многозначительный взгляд на пару оставшихся на тумбочке яблок и большой оранжевый мандарин.       Хиёри тут же невольно залилась краской и вперилась взглядом в голубую ткань пижамных штанов. После нескольких секунд молчания она осторожно подняла глаза на Хиираги, с интересом глядящего на неё. Желая хоть как-то отвлечься от разговора о её новых друзьях, Хиёри схватила мандарин и принялась методично счищать с него шкурку.       — Не понимаю, чего ты так стесняешься, — хмыкнул парень. — Придётся признать, что ты к ним привязалась. И в этом нет ничего плохого. Всем нужны люди, которым можно доверять. Не можешь же ты вечно полагаться только на меня.       Девушка наконец закончила чистить оранжевый фрукт и протянула Шинье одну половину. Даже если бы Хиёри могла говорить, она бы не смогла сказать ему, как сильно устала полагаться на него. Девушка так часто получала от него помощь, что боялась в какой-то момент остаться в одиночестве. Она внезапно захотела хоть что-то сказать и разомкнула губы, но тут же в рот ей легла долька мандарина.       — Поберегись, ещё успеешь наговориться, — с улыбкой сказал Хиираги, откидываясь обратно на спинку стула. — И хватит так смотреть, будто не доверяешь мне. Если бы я желал тебе смерти, просто позволил бы братцу Курето бросить тебя умирать.       Хиёри снова опустила глаза и с угрюмым видом принялась жевать фрукт.       — Что ж, если не собираешься со мной говорить, я, пожалуй, пойду спать, — потягиваясь, протянул Шинья и встал со стула. — Доброй ночи. И прекращай молчать.       Он протянул руку и потрепал её по волосам. На Хиёри тут же нахлынула тёплая волна из прошлого. Отец часто делал так, когда хотел поддержать её. Воспоминания об отце всегда приносили с собой неприятное сосущее одиночество. Для Хиёри он всегда был единственным, кому можно было доверять. И именно в это мгновение её укололо острое нежелание оставаться одной в пустой больничной палате. Глядя, на то, как Шинья идёт к двери, захотелось сказать ему спасибо, за всё, что он для неё сделал и, она была уверена, ещё сделает.       Хиёри с трудом поборола терзающее её смущение, вскочила с кровати и кинулась вперёд. Раскинув руки, она прижалась к Шинье сзади и почувствовала, как парень вздрогнул под её внезапным порывом.       — Похоже, ты ещё и голову повредила, — улыбнулся Хиираги, поворачиваясь к ней лицом. — Обнимаются обычно спереди.       Хиёри шагнула назад и на секунду замерла в нерешительности. Она ещё никогда не позволяла себе прикасаться к нему. Девушка боялась отвратить Шинью от себя, но желание продлить ощущение защищённости, которое до этого ей дарил только отец, оказалось сильнее. Хиёри снова кинулась вперёд и доверительно прижалась к Хиираги, пряча краснеющее лицо в мягкой ткани его формы.       Перед глазами у Хиёри одна за другой возникали картины из прошлого, прошедшего в доме Хиираги. Все тайком принесённые ей остатки хозяйского обеда, разделённый на двоих зонт, подаренная плюшевая игрушка, защита от задир в школе, шанс вырваться из плена подземной лаборатории и просто возможность не чувствовать себя заброшенной — всё, что он когда-то сделал для неё, сейчас слилось в единый поток благодарности. Хиёри изо всех сил прижималась к приёмному сыну клана Хиираги, даже не пытаясь сдержать внезапно нахлынувшую на неё благодарность.       — Если продолжишь в том же духе, я посчитаю, что ты ждёшь ответных действий, — усмехнулся Шинья.       Хиёри тут же отстранилась от него и отскочила назад к кровати. На ходу она запнулась о ножку стула и, неуклюже взмахнув руками, упала копчиком прямо на пол, заставляя наблюдавшего за этим Хиираги тихо прыснуть. Недовольно сморщившись, Хиёри принялась тереть спину.       — Буду считать, что ты просто пыталась меня поблагодарить, — заключил парень, присаживаясь перед ней на пол. — Имей ввиду, тебя согласились потерпеть здесь не больше недели, так что постарайся не покалечиться снова. И всё-таки я, с твоего позволения, — проговорил он поднимаясь на ноги и отвешивая Хиёри шутливый поклон, — отойду ко сну.       Желая подыграть, Хиёри скорчила начальственное лицо и пренебрежительно махнула рукой в сторону двери. Но когда он развернулся, чтобы проследовать к двери, Хиёри протянула правую руку и сомкнула пальцы на манжете правого рукава Хиираги. Снова оказавшись с ним лицом к лицу, Хиёри широко улыбнулась и с благодарностью взглянула ему в глаза. Шинья ответил ей такой же приветливой улыбкой.       Остаток ночи Хиёри провела без сна. Слишком много мыслей одолевало её. Она всё пыталась понять, чем заслужила такое к себе отношение со стороны одного из Хиираги, и что она теперь должна сделать, чтобы вернуть ему долг. Её мучали вопросы о том, как остальной отряд в действительности относится к ней. Она мучительно пыталась понять, что же произошло с Юи, и как долго он ещё пролежит без сознания. И очнётся ли он вообще?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.