ID работы: 5478312

Дурная кровь

Джен
R
Завершён
97
Размер:
251 страница, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 59 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      Дверь в палату распахнулась с таким грохотом, словно с той стороны её на огромной скорости протаранили сразу несколько человек. Нога, которой ничего не подозревающая Хиёри опиралась на край кровати, так резко дёрнулась, что девушка потеряла равновесие и вместе со стулом опрокинулась назад. Книга, находившаяся в руках у Хиёри, описала в воздухе дугу и шлёпнулась прямо под ноги буквально вломившемуся в помещение Йоичи.       — Йоичи, ты что творишь? — недовольно прошипела девушка, садясь на полу и потирая затылок.       — Извини, — виновато пробормотал парнишка, протягивая ей руку. — Ты ни за что не поверишь, что произошло!       — Юи очнулся, — мрачно усмехнулась девушка и тут же прикусила язык. Состояние Юичиро уже целую неделю не давало им спокойно жить. Ребята посменно дежурили у постели товарища, ожидая его возвращения, но за это время он так ни разу и не открыл глаза. Хиёри невольно стала ловить себя на том, что думает о его смерти.       Счастливо улыбнувшись, Йоичи дёрнул Хиёри за руку и от переизбытка чувств прижал к себе. Та недовольно поморщилась, словно ожидая подвоха, но не рискнула оттолкнуть парня. Прежде, чем Хиёри успела открыть рот и спросить хоть что-то, Саотоме отпустил её и вылетел в открытую дверь.       Несколько секунд Хиёри просидела на полу, осоловело глядя вслед Йоичи. В её мыслях внезапно образовался странный вакуум, девушка с трудом понимала смысл произошедшего. Но продолжалось это недолго: в голове Хиёри вспыхнула яркая лампочка осознания, глаза распахнулись. Она вскочила на ноги и пулей вылетела в коридор. Пока перед глазами Хиёри, сливаясь в единое пятно, мелькали двери палат, в голове у неё вертелась лишь одна мысль. Только бы это не оказалось его воображением.       Домчавшись до двери в палату Юи, Хиёри едва сумела остановиться: пальцами девушка ухватилась за дверной косяк в то время, как её ноги по инерции двинулись дальше по коридору. Голая кожа ступней с громким скрипом скользнула по отделанному кафелем полу, так что Хиёри едва не растянулась на этом кафеле во весь рост.       Когда ей наконец удалось принять устойчивое положение, девушка подняла голову, взглянула в сторону кровати и тут же изумлённо замерла. На стуле возле кровати сидела Шиноа, а рука очнувшегося Юи покоилась у неё на левой щеке. Увидев вошедшую, оба подростка залились краской и застыли от неожиданности. Едва осознав, что увидела, Хиёри заливисто захохотала.       — Эй, тупой Юи, соизволил наконец проснуться! — В палату, проигнорировав загибающуюся от смеха в дверях Хиёри, влетела Мицуба. Заметив развернувшуюся у кровати сцену, Сангу сразу же замолкла, будто резко проглотила язык.       — Ребята, обычно принято закрывать дверь, — икая от смеха, проговорила Хиёри. Юи резко отстранился от Шиноа, отодвигаясь поближе к спинке кровати.       — Вы что это здесь делаете?! — взревела ожившая Мицуба. Юи в ответ на это принялся, запинаясь, мямлить что-то отрицательное.       — Я просто показывала место, где меня укусил вампир, — ответила всё ещё розовая от смущения Шиноа.       — Ты же тоже вся в ранах! — тыча пальцем в стоящую у двери Мицубу, воскликнул Юи. — С тобой всё нормально?!       — Ээээ…ты о…это… — начала было Сангу. Хиёри, заметив её смущение, тихо хмыкнула, вошла в палату и оперлась о стену напротив кровати Юи.       — Не волнуйся. Меньше всех повезло тебе, а мы довольно легко отделались.       — А почему ты так разговариваешь?! — услышав её хриплый голос, поинтересовался Хякуя. Лицо Хиёри удивлённо вытянулось, правая рука сама собой потянулась к всё ещё опоясывающему шею бинту.       Хиёри недовольно поморщилась, не желая разговаривать на эту тему, но заметила, что Юи неотрывно смотрит на неё. Ему явно хотелось услышать объяснение. Хиёри тяжело вздохнула и нехотя открыла рот, чтобы ответить, но её спас вошедший в палату Кимизуки.       — Убавьте громкость, мы вообще-то в больнице.       — Ты что творишь?! — взвилась Мицуба, скидывая с себя руку Кимизуки, когда тот попытался подвинуть девушку с дороги.       — Ты как? В порядке? — поинтересовался Шихо у Юичиро, игнорируя гневные вопли Сангу.       — Да, всё хорошо, — улыбнулся Хякуя. — Спасибо за заботу.       — Ты не подумай, — начал оправдываться Кимизуки, тоже заливаясь краской. — Я даже не думал волноваться или типа того.       — Если только не брать в расчёт, как отважно Кимизуки-кун тебя выносил с поля боя, — хихикнула Хиёри, переглянувшись с хитро улыбающейся Шиноа.       — Чё?! — тут же взвился Кимизуки.       — Что с вами такое происходит? — подняв глаза к потолку, сказала Хиёри. — Хватит уже краснеть, мы ведь команда, не стоит стесняться того, что мы заботимся друг о друге.       — Ты поэтому позволила Мии-сан спокойно лапать твою грудь без рубашки? — ехидно протянула Шиноа, заставляя покраснеть уже саму Хиёри.       — Я не виновата, что медперсонал ко мне подходить отказался, — пряча глаза за чёлкой, проговорила Хиёри. Она прямо физически ощущала, как парни недоумевающе уставились на неё. — Мицуба просто помогла мне наложить повязку.       — Могу я кое-что сказать? — внезапно произнёс Юи, привлекая к себе общее внимание. — Я рад, что вы все живы, и простите, что заставил вас волноваться. Иметь таких друзей — большая удача для меня. Спасибо.       Ребята переглянулись и уставились на Юичиро круглыми от удивления глазами. Хиёри оторвалась от стены, подошла к постели и положила ладонь на лоб Юи. Потом попробовала ощупать свой и неопределённо хмыкнула.       — Странно. Жара, кажется, нет.       — Ты уверен, что здоров? — с явным недоверием поинтересовался Кимизуки.       — Просто сильно стукнулся головой, — улыбнулся Йоичи.       — Совсем крыша поехала, — недовольно проворчала Мицуба. — Убери эту милость.       — А вдруг он сначала был милашкой, — предположила Шиноа.       — Вас побить, что ли? — скорчив недовольную мину, проговорил Юи.       — В любом случае, отдыхай ещё, — ответила Шиноа. — Нам дали отпуск.       — Отпуск?       — Да. Пока ты полностью не восстановишься, отряд Хиираги Шиноа отдыхает.       — Вот как. Что ж, тогда сделаю, как ты сказала. Не хочу больше заставлять вас волноваться. К тому же, я и правда себя неважно чувствую.       — Пойду, пожалуй, куплю воды, — протянула Мицуба.       — Я с тобой, — радостно вскакивая со стула и бросаясь вслед за Сангу, пропела Шиноа. — Я же говорила, что ты такая милая и заботливая. Хотя ты ведь девушка, тебе положено.       — Ты тоже девушка, и ничего не сделала!       — Ну, я-то лидер, мне можно.       Постепенно голоса девушек смолкли, растворившись в тишине больничного коридора. Хиёри, завороженно глядящая в окно на ночное небо, даже не пыталась вслушиваться в их разговор. Её куда больше занимали мерцающие на небе звёзды. В детстве она часто поднималась по ночам на крышу и подолгу сидела там, вдыхая ночные запахи и вслушиваясь в доносящийся снизу городской шум. Ночью она могла не бояться выходить на улицу. В это время никто не мог её увидеть. В это время она чувствовала себя по-настоящему свободной.       Из размышлений девушку вывел требовательный голос Юи.       — Так, может, всё-таки расскажешь, почему ты так разговариваешь?       Обернувшись, Хиёри наткнулась на буравящего её взглядом парня, вокруг которого как будто повисла чёрная аура. Похоже, так просто уйти не получится, вздохнула про себя Хиёри. Обведя взволнованным взглядом комнату, девушка отметила, что они остались вдвоём, и почувствовала, как против своей воли начинает потеть от волнения.       — Не напрягайся так, — глупо улыбаясь, замахала руками Хиёри. — Я просто встретила старого друга. Что? Не веришь? — заметив сомнения во взгляде парня, неуверенно протянула она. Юи только отрицательно качнул головой. — Ну, мои друзья — нестандартные личности.       — Это тот аристократ, так? — Этот вопрос заставил Хиёри содрогнуться от воспоминаний. — Тогда ты права — друзья у тебя необычные.       — Да уж, — грустно ухмыльнулась Хиёри. — Просто я решила поиграть в героя. А вообще, — сказала девушка, подходя к Юи и кладя ладонь ему на макушку, — не волнуйся. Я крепче вас, так что буду жить. За себя лучше переживай.       Тепло улыбнувшись, Хиёри взъерошила ему волосы, вышла из палаты и осторожно прикрыла за собой дверь. В дальнем конце коридора, у автомата, собрался весь остальной отряд, и Хиёри уверенно направилась к ним, тихо шлёпая по полу босыми ногами.       — Он что-нибудь вспомнил? — поинтересовалась Хиёри, взволнованно оглядываясь в сторону палаты Юи.       — Он неделю провёл в отключке, — хмыкнула Мицуба, доставая из лотка автомата бутылку с водой. — Не думаю, что он вообще способен здраво соображать.       — Йоичи, ты был с Юи, когда он очнулся. Он хоть что-то говорил о случившемся?       — Мне показалось, что он помнит только то, что произошло до момента начала трансформации, — неуверенно проговорил Саотоме. — Я был слишком рад, чтобы расспрашивать его об этом, и сразу побежал к тебе.       — Думаю, нам всё же стоит ему рассказать обо всём, — хмыкнул Кимизуки. — Может, он сам что-нибудь знает.       — Не думаю, — задумчиво потирая затылок, протянула Хиёри. — Единственный, кто может знать, сейчас, увы, не с нами. Кстати, об этом. Шиноа, ты узнала что-нибудь?       — Ничего полезного, — неопределённо ответила Хиираги. Что-то, мелькнувшее в её взгляде, заставило Хиёри подозрительно прищурить глаза, но девушка решила не допытываться. Вряд ли Шиноа смогла действительно узнать хоть какую-то информацию. — Я понадеялась, что твои связи больше нам помогут.       — Не забывай, что я общаюсь далеко не лично с генералом, — парировала Хиёри. — К тому же, Хиираги вряд ли в курсе всего этого. И это уже серьёзно меня пугает.       При одной мысли о том, что род Хиираги узнает о возможностях Юи, Хиёри бросало в дрожь. Если верхушка пребывает в неведении, то это ненадолго. В худшем случае мы можем вообще никогда больше не увидеть Юи, подумалось Хиёри.       — В любом случае, пока нам лучше не высовываться, — заключила Мицуба. — Нужно дать ему время полностью прийти в себя, а потом уже всё рассказать.

***

      Когда Хиёри узнала, что ей выделили комнату в общежитии Лунных Демонов, она едва не разрыдалась от счастья. Наконец её жизнь обретёт хоть какой-то оттенок упорядоченной обыденности. Но настоящий восторг девушка испытала, увидев, что в её распоряжение предоставлена целая кухня. Несколько минут Хиёри с оглушительными визгами носилась по помещению, хватая всё, попавшееся под руку, так что составившие ей компанию ребята поспешили ретироваться.       Весь прошлый день Хиёри провела в комнате: выдвигала ящики, хлопала дверцами шкафов, пыталась двигать диван и освежала в памяти навыки владения бытовой техникой. Впервые за очень долгое время девушка снова почувствовала себя как дома. Однако знакомство с полками и ящиками не заняло у Хиёри много времени, поскольку все её вещи умещались в рюкзак, поэтому она быстро полностью переместилась на кухню. Находясь в царстве шипящего на сковородке масла и кипящей воды, Хиёри чувствовала себя на удивление комфортно. Готовка никогда не была её сильной стороной, но, благодаря отцу, девушка вполне могла приготовить себе еду. В итоге вечер закончился для Хиёри шумным ужином в компании её нынешней семьи.       А сегодня уже битых полчаса Хиёри мерила шагами двор перед огромном небоскрёбом, в котором обитал род Хиираги. Стук каблуков по бетонной плитке начал выводить девушку из себя, но она никак не могла остановиться; ожидание просто сводило её с ума. Стараясь хоть как-то отвлечься от дурного привкуса опасности, девушка одну за другой отправляла в рот самодельные карамельные конфеты. Пакет, который она сжимала в руках, всё пустел, а спокойствие всё не приходило.       — Что, домой потянуло? — внезапно поинтересовался насмешливый голос. Хиёри дёрнулась и едва не выпустила из пальцев пакет.       — Переживаешь за меня? — хмыкнула она, оборачиваясь. В тени соседнего здания, опершись о стену, стоял подполковник Ичиносе и с ухмылкой глядел на Хиёри.       — Не обольщайся. Мне на тебя наплевать, — пожал плечами Глен. — Так что ты здесь делаешь? Обдумываешь изощрённый план мести Хиираги? Могу предложить кое-какие варианты.       — Жду кое-кого, — неопределённо отозвалась девушка, отправляя в рот очередную карамельку.       — Ясно. Сопровождаешь дурачка Юи, чтобы ему меньше досталось. Есть идеи, зачем он вдруг понадобился Курето?       — Есть, — тяжело сглотнув, кивнула Хиёри, — только не хочется о них думать. Просто надеюсь, что я ошибаюсь. Кстати о Юи.       — Тоже считаешь меня виноватым в той заварухе? — сверкнув глазами, поинтересовался Ичиносе.       — Когда это тебя стало беспокоить, что я думаю? — фыркнула Хиёри. — Всего лишь считаю, что ты можешь что-то знать. Я ведь не могу быть уверенной, что ты не спутался с сектой Хякуя до начала всего этого безумия.       — Выходит, коротышка раскололась про особые таблетки. В любом случае, это не твоё дело.       — Мне не интересны твои трения с Хиираги, — призналась девушка, чувствуя, как переносимая ветром пыль неприятно щиплет кожу лица. — Но ты сам сделал этих детей моей семьёй, так что не пытайся теперь отнять её у меня.       — Угрожаешь?       — Зачем мне это? Мне всё равно с тобой не справиться. Однако влиятельные друзья у меня есть и по другую сторону баррикад, — ухмыльнулась Хиёри, вызывая ответный смешок подполковника.       Хиёри снова запустила руку в пакет с конфетами и едва не хлопнулась в обморок, когда пальцы наткнулись на пустой воздух. Поднеся целлофан к самому лицу, девушка тупо уставилась на его прозрачную пустоту. И когда я только успела всё это съесть? Она понимала, как глупо сейчас выглядит, но привычка искать что-то в пустых пакетах никак не желала исчезать. Отец часто говорил ей, что нужно есть меньше сладкого, но Хиёри слишком сильно любила его есть, когда нервничает. А нервничала она почти всегда. Обзаведясь почти неограниченным доступом к плите, кастрюле и сахару, Хиёри снова обрела возможность портить свои зубы. И это принесло ей невероятное облегчение.        — А вот и дурачок Юи. Как себя чувствуешь?       Смирившись наконец с тем, что в пакете ничего не материализуется, Хиёри с тяжёлым вздохом убрала его в карман и подняла глаза на приближающегося к ним Юи.       — Глен? Об этом мне стоит спросить тебя, — произнёс Хякуя вместо приветствия. — Тебя проткнули мечом.       — Уже вылечился, — хмыкнул в ответ Ичиносе. — Такой малявке как ты не стоит об этом беспокоиться. И? Куда же ты так спешишь?       — Я не спешу. А ты что, не слышал, что передали по радио? — скучающим голосом проговорил Юи, кивая на небоскрёб у себя за спиной.       — Выходит, тебя только позвали, и ты уже бежишь к ним, как собачка?       — О чём это ты… — тут же возмутился Хякуя.       — Юи, знаешь что? — Хиёри, до того усиленно делающая вид, что больше всего её интересует состояние травы, растущей между плитами, заинтересовано приподняла голову, предчувствуя что-то интересное. — Тем, кто тебя спас, был я. Тем, кто вытащил тебя из города вампиров, был я. Тем, кто научил тебя обращаться с мечом, тоже был я.       — Чего это ты с утра такой сентиментальный? — вырвалось у Хиёри, но она сразу же стушевалась и вернулась к разглядыванию того, что у неё под ногами. Она догадывалась, к чему Глен клонит, и это не слишком радовало её.       — Если хочешь сказать «спасибо», то сейчас самое время, — снова повернувшись к Юи, сказал Ичиносе.       — Да о чём ты… — снова сделал попытку вмешаться Юи.       — В общем, не виляй хвостом перед родом Хиираги. Ты жив, только благодаря мне. Ты принадлежишь мне. Ты на моей стороне, так что даже не вздумай предать меня.       — Ясно, — почесав затылок, протянул Юи. — Вот значит, в чём дело. Скука. Честно сказать, мне не интересны разборки людей.       — Заткнись, малявка. Может, тебя они и не интересуют, но всё в мире взаимосвязано.       — Можешь не переживать об этом, — надменно бросил Юи. — Я не предам своих друзей и больше не позволю никому умереть на моих глазах.       — Пойми правильно, я тебе не друг.       — Э? А кто тогда?       — Начальник. Благодетель. Говоря проще, почти что Бог, — с ухмылкой заявил Глен.       — Заткнись, — недовольно осадил его Юи.       — Можешь даже звать меня папой.       — Заткнись!       — Хах, ладно, иди уже.       — Нашла! — победно вскрикнула Хиёри, вскидывая над головой ещё один пакетик с конфетами, только что выуженный ею из сумочки на поясе. — Как я могла про него забыть?       Благополучно сжевав ещё две карамельки, Хиёри поняла, что вокруг неё всё стихло. Девушка подняла глаза на собеседников и на лицах обоих прочла выражение крайнего недоумения. Ещё раз переведя взгляд с них на пакет и обратно, Хиёри с немым вопросом вытянула руку вперёд. Но Юи и Глен так и остались стоять на месте, глядя на неё, словно она только что предложила им поубивать друг друга.       — Чего?! Я так борюсь с волнением! — заливаясь краской, взвилась Хиёри, но не встретила никакой ответной реакции.       В итоге девушка просто отправила в рот ещё горстку конфет и, схватив Юи за ворот мундира, не обращая внимания на возмущённые возгласы, потащила парня ко входу в здание.

***

      Доехав до нужного этажа, ребята почти лицом к лицу встретились с только что вышедшей из Первого Административного кабинета Мицубой. По её лицу Хиёри поняла, что Сангу не слишком была рада тому, что с ней произошло.       — Тебя тоже вызвали? –поинтересовался Юи, едва они поравнялись с Мицубой.       — Да, но уже всё, — кивнула Сангу.       — Ну, и как?       — Просто поговорили, — хмыкнула девушка. — После того, как я убила вампира в прошлый раз, моё положение может улучшиться.       — Повышение? — вопросительно выгнула бровь Хиёри. Мицуба перевела взгляд на неё и застыла, заметив у той в руках злополучный пакет. Хиёри только тяжело вздохнула: — Просто не обращай внимания. Так что, тебя, выходит, хотят повысить?       — Ха-ха, именно, — самодовольно хмыкнула Мицуба, положив ладонь себе на грудь. — И я этого достойна.       Хиёри с Юи только обменялись скучающими взглядами и проследовали мимо Сангу к двери.       — Эй, стойте! — тут же раздалось за их спинами. — Вы ничего не скажите?! — Ребята только синхронно вопросительно хмыкнули и обернулись. — Не делайте вид, что не понимаете! Я ничего не могу сделать на поле боя и вечно веду себя слишком высокомерно! И я…опять не смогла никого спасти! Я…я…слабая. Но повысят только меня, потому что я из рода Сангу. Если думаете, что я трусиха и будете смеяться… Если будете смеяться…       Из глаза Мицубы полились непрошенные слёзы, и девушка поднесла к лицу рукав, стараясь скрыть их. Хиёри невольно почувствовала к ней странную жалость, ей захотелось подойти к Сангу и от всей души обнять её. Но, несмотря на это, Хиёри не могла сдвинуться с места: она слишком боялась того, что Мицуба оттолкнёт её, и такого Хиёри может не выдержать. Однако ситуацию спас Юи; парень подошёл к Мицубе и ободряюще положил ей ладонь на плечо.       — Я не слишком хорошо понимаю причину твоих слёз. Но прекрати себя презирать и расслабься.       — Ты не понимаешь! — отскакивая в сторону и скидывая с себя руку Юи, крикнула Мицуба. — Мой друг погиб, а я не смогла ничего сделать и сбежала в одиночку, и всё-таки получила повышение! Я просто посмешище! И даже рядом не стояла со своей сестрой!       — Перестань, — серьёзно сказал Юи. — Я никогда даже не думал смеяться над тобой.       — Но… — неуверенно начала Сангу, переводя взгляд на Хиёри. Та только ободряюще улыбнулась и подмигнула ей.       — А знаешь, если бы ты не сказала, я бы не узнал, что у меня в отряде две знатные особы, — внезапно сообщил Юи. — Я буквально только что понял, что Шиноа из семьи Хиираги.       Хиёри, услышав это, так и застыла с поднесённой ко рту рукой с горсткой сахара со дна пакета и во все глаза уставилась на Юичиро. Он что, сейчас серьёзно? Мицуба, тоже застывшая от удивления, отошла от шока первой.       — Да ты, и правда, идиот.       — Ха-ха, а разве не все простаки такие? — засмеялся Юи. — Знаменитости, Сангу, Хиираги. Да я об этом, скорее всего, даже и не вспомню. Меня не особо интересуют известные люди.       — Зато ты очень их интересуешь, — жуя конфеты, недовольно хмыкнула Хиёри.       — Единственное, что меня заботит, — это борьба с вампирами. Кроме того, разве не круто, что тебя повысили? Как повышение друга может быть чем-то плохим?       Девушки только обменялись удивлёнными взглядами, и Хиёри подняла глаза к потолку. В этом, похоже, весь наш Юи, хмыкнула она про себя, оглядываясь на окно позади. Ей на мгновение показалось, что даже полуразрушенный город приветливо улыбнулся словам их милого дурачка Юи.       — Знаешь, поговорив с идиотом, вроде тебя, я чувствую себя глупо из-за того, что меня расстроили такие мелочи, — улыбнулась Мицуба.       — Чего? — непонимающе поинтересовался Юи.       — Ничего.       — Кстати, можно вас попросить об одном одолжении? Понимаете, я хочу спасти человека, которого похитили вампиры. Спасти свою семью.       — Думаю, тебя об этом спросят, — прервала его Сангу. — Мне приказали следить за опасными людьми. За теми, кто может быть связан с вампирами.       — Проще говоря, за нами, — фыркнула Хиёри.       — Да, — согласилась Мицуба. — Они боятся, что кто-то из вас заодно с вампирами.       — Это скорее про тебя, — пожала плечами Хиёри, доставая из пакета ещё одну горсть конфет.       — С чего бы это? — возмущённо вскрикнул Хякуя.       — Я-то у Хиираги на коротком поводке. Стоит мне сделать шаг в сторону, и я вообще больше ходить не смогу. Но осторожность всё же не лишняя.       — И что будешь делать? — спросил Юи, поворачиваясь к Мицубе.       — Я сказала, что это невозможно. У тебя не хватит мозгов, чтобы кого-то обдурить.       — Похоже на тебя, — улыбнулся Юи, подходя к Мицубе почти вплотную и снова беря её за плечо. — Но спасибо, что веришь в меня, Мицуба. Я тоже верю в тебя.       — Может, отложите это на потом? — деликатно кашлянув, хитро улыбнулась Хиёри. — Мы же всё-таки в чужом доме.       — А как тебя вообще сюда пустили? — вскрикнула засмущавшаяся Мицуба, указывая на Хиёри. — Ты ведь почти что вампир.       — Я тоже не последняя персона, — хихикнула Хиёри. — У меня сюда пожизненный пропуск. А если серьёзно, то я полжизни провела практически в плену у рода Хиираги. — Заметив, что Сангу открыла рот, чтобы задать вопрос, Хиёри предупредительно вскинула указательный палец. — Не время сейчас откровенничать. Идём, Юи.       — Юи, — окликнула парня Мицуба. — Хиираги — страшные люди. Так что будь осторожен.       — Все вы так говорите, — развёл руками Юи, оборачиваясь на Хиёри. — Похоже, это теперь мой дом с привидениями.       — Будем теперь вместе обходить стороной этот парк аттракционов, — невесело хмыкнула Хиёри, пряча пакет с карамелью обратно в сумку на поясе.

***

      Едва дверь за их спинами захлопнулась, Хиёри почувствовала, что начинает нервничать: пальцы сами собой сжались в кулаки, спина под одеждой покрылась холодным потом, а взгляд вперился в плитку под ногами. Каждый раз, когда Хиёри входила в этот кабинет, мысли из её головы мгновенно испарялись, оставляя после себя только вязкую пелену страха. Почувствовав на себе вопросительный взгляд Юи, девушка повернулась, посмотрела на парня сквозь заслоняющую глаза чёлку и растянула губы в слабой улыбке.       Внезапно посреди помещения резко вспыхнул свет, так что ребята испуганно вскинули головы. Возникший словно из ниоткуда свет выхватил из темноты скованного цепями, одетого в смирительную рубашку вампира. По его виду Хиёри сразу поняла, что это один из подопытных из подземных лабораторий. Было время, когда она жила среди таких, как он. Было время, когда она и сама была такой.       — А? А что здесь делает вампир? — возмутился Юи.       Проверяет тебя, подумала Хиёри, но вслух ничего не сказала. Она знала, что они здесь не одни. За ними без сомнений следят, но если она скажет Юи, чего от них ждут, то может вызвать лишние подозрения. Поэтому Хиёри отступила в сторону, позволяя парню сделать всё самому.       Изголодавшийся вампир совершенно теряет голову — это Хиёри знала хорошо. И этот пленный не стал исключением. Едва Юи ослабил бдительность, как кровосос вскочил на ноги и с криком «Умри, человек!» бросился на парня.       — Разбежался, — фыркнул Юи. — Здесь только ты умрёшь.       Одним ударом Юи прекратил мучения скованного вампира, и Хиёри почувствовала новый прилив страха. Лучше бы мы и дальше оставались в компании этого кровососа.       — Какого чёрта тут вообще происходит? — переводя взгляд на Хиёри, поинтересовался Хякуя. Хиёри подняла на него глаза и тяжело сглотнула, заметив, что они уже не вдвоём.       — Проверка для предателя, — ответил на вопрос знакомый басистый голос, от которого внутренности Хиёри сжались в комок, а взгляд снова уткнулся в пол. — Сможешь ли ты убить вампира. Но в итоге ты безжалостно убил лишь одного безоружного вампира.       Хиёри внезапно ощутила, что готова хлопнуться в обморок; кровь отлила от лица, и девушка против воли сделала шаг назад к двери.       — Что значит, лишь одного? — поинтересовался Хякуя.       — У тебя за спиной стоит ещё один. Убей полукровку!       Юи на секунду застыл на месте, обернувшись на полуживую от страха Хиёри. Встретившись с ней глазами, парень сжал зубы от злости и резко развернулся.       — С чего бы мне убивать её? — зло выплюнул он. — Она — член моей семьи, и мне наплевать, чего вы хотите! Я не трону её!       — Не подчиняешься приказу? Это лишь доказывает, что вы можете быть заодно. Хорошо, предположим, что вампир здесь был лишь один, и ты убил его. Так что можем поговорить.       — Ты ещё кто? — неприязненно бросил Юи.       — Генерал-лейтенант Имперской Демонической Армии Хиираги Курето. Начнём допрос. Стоит ли тебе доверять или же нет. Во-первых, продемонстрируй нам свои навыки владения клинком без проклятия демона.       — Хорошо, — уверенно ответил Юи. — Но я не хочу сдерживаться. Трудно представить позор великих Хиираги, если они проиграют.       — Вот как, — засмеялся Курето. — Значит, ты так силён? Проверим.       — Мне, конечно, не хотелось этого делать, — скучающе произнёс Юи, доставая катану из ножен, — но давай.       — Юи-Юи-Юи, чревато верить моему братцу на слово. — Услышав голос Шиньи, Хиёри вздрогнула и подняла на него глаза. Когда их взгляды пересеклись, девушка вздрогнула, словно от пощёчины. Она поняла, что Юи попал в переплёт и сейчас ему не поздоровится.       — Овладей мной, Раймеки, — спокойно произнёс Курето. Яркая вспышка молнии внезапно возникла из его меча и окутала правую руку.       — Что?! Ты же говорил не использовать проклятие! — вскрикнул Хякуя, но поздно.       Ярко-желтый свет демонической магии вспыхнул ещё ярче, и клинок Хиираги Курето двинулся в сторону Юи. Не успев сообразить, что она вообще делает, Хиёри призвала своего демона и метнулась вперёд, закрывая собой Юи. Катана Курето остановилась у самого лица девушки, и та внезапно почувствовала желание истерически захохотать. Да что с тобой такое, завопил внутренний голос.       — Понятно, — спокойно сказал Хиираги. Хиёри внезапно осознала, что смотрит ему в лицо; резко дёрнувшись, она торопливо опустила глаза и отвернулась, чтобы помочь Юи подняться. — Теперь я вижу, насколько ты силён.       — Это было нечестно, — прошипел Юи.       — Ах, точно. И что? Собираешься и на поле боя кричать об этом? Но это хорошо: ты беспрекословно подчинился приказу командира не использовать проклятие демона. В отличие от своей спутницы. — В этот момент Хиёри напряглась, внутренне приготовившись к худшему исходу. Но Курето, похоже, был настроен игнорировать её. — Не ожидал такого от подчинённого безрассудного Глена Ичиносе.       Внезапно Хиёри почувствовала, как Юи дёрнулся, однако слишком поздно поняла, что он хочет сделать. Сила тёмного демона хлынула из катаны, и прежде чем девушка успела что-то предпринять, Хякуя вырвал руку из её хватки и кинулся в атаку.       Аой возникла перед хозяином с мечом наперевес в тот момент, когда Юи уже был готов разрубить генерал-подполковника пополам.       — А он силён, — тяжело выдохнула Сангу, отчего Хиёри едва не поперхнулась; она впервые в жизни слышала голос Аой Сангу. До того лейтенант больше напоминала каменную статую, и временами Хиёри казалось, что она вообще немая. Кто бы знал, что для этого нужны такие обстоятельства, пришла в голову совершенно неуместная мысль.       — Если бы она тебя не защитила, ты был бы уже мёртв, — фыркнул Юи, отводя рукав с мечом. — Или скажешь, что нападать со спины — это трусость?       Хиёри внезапно кольнуло острое желание подойти и хорошенько треснуть его по затылку. Он вообще понимает, что творит?       — А он мне нравится, — внезапно ожил в голове Хиёри голос демона. — Тебе бы его уверенность в себе.       — Замолчи, Йо-сан, — прошипела она в ответ.       — Беру слова назад, — с ухмылкой заключил Курето. — Ты действительно человек Глена.       — И это всё? — спросил Юи.       — Да, теперь мне понятно, кто ты. Шинья! — Услышав это имя, Хиёри оторвала взгляд от пола и вскинула голову; брови девушки сами собой поползли вверх от удивления.       — Я? — невинно улыбаясь, отозвался Шинья. — Может, не стоит? В отличие от тебя я не люблю обижать слабых.       — Приёмные дети не должны перечить старшим. Давай уже, или жить надоело?       — Чёрт.       — Ты что это несёшь?! Кто это тут слабый?! — возмущённо воскликнул Юи и тут же ойкнул, оттого что Хиёри легонько пнула его по правой ноге.       — Ты, — невозмутимо ответил Шинья.       — Нарываешься? — недовольно фыркнул Юи, за что снова получил пинок. Хякуя зло шикнул и повернулся к Хиёри, которая сделала вид, будто не заметила этого.       — Да. Мне приказали, — пожал плечами Шинья, призывая свою винтовку. — Хии-тян, прости, что попала под раздачу. — У Хиёри непроизвольно вырвался нервный смешок. Он ведь не собирается стрелять. Но в этот раз она ошиблась. — Стреляй Бьяккомару. Бах!       Вспышка бледно-голубой магии собралась на конце ствола и внезапно резко исчезла. Юи, приготовившийся к атаке, удивлённо застыл, круглыми глазами глядя на Шинью, который продолжал спокойно стоять; в руках он держал своё оружие, внезапно ставшее словно мёртвым. Но Хиёри уже доводилось видеть подобный приём. Девушка призвала меч и принялась настороженно всматриваться в окружающее пространство, ожидая появления демона. Внезапно Бьяккомару возник прямо за спиной Юи, так что тот едва успел поднять руку с мечом. За секунду до того Хиёри уловила колебания в воздухе. Справа, сообщил слышный только ей голос демона. Девушка довольно хмыкнула и приказала Йоруками атаковать, оказавшись скрытой от чужих глаз пеленой собственной фиолетовой магии.       Секунду спустя Юи застыл со вскинутыми руками, а перед лицом у него блеснула сталь на конце ствола винтовки Шиньи.       — Победа за мной, — улыбнулся Хиираги, заставив Юи сжать зубы от злости.       — А если подумать? — спокойно поинтересовалась стоящая у него за спиной Хиёри; кончик её меча практически упирался стрелку прямо в шею.       — Это было нечестно, — хмыкнул Шинья, взглянув на неё через плечо.       — На поле боя об этом не говорят, — парировала Хиёри, вызывая очередной смешок у своего оппонента.       — Кстати, мой Бьяккомару специализируется на дальних дистанциях, — отвернувшись от неё, Шинья снова обратился к Юи. — В ближнем бою мне ни за что не сравниться с Курето или Гленом. Ты ведь только-только получил демоническое оружие, да? Тебя ещё не научили материализовать демона или давать ему овладеть собой. Не слишком расстраивайся из-за этого.       — А ты кто такой? — только фыркнул во ответ Юи. Он всеми силами пытался показать, что поражение его нисколько не волнует, но Хиёри ясно видела его негодование.       — Хах, внесёшь меня в свой список врагов? — хмыкнул Шинья, позволяя демону исчезнуть. — Тогда не скажу.       — Это генерал-майор Хиираги Шинья, — вставил до того молчавший Курето. — Как и Глен, он из побочной ветви, и его никто не любит. Так что можешь убить его.       — Брось, братец, — миролюбиво произнёс Шинья. — Очевидно же, что Юи-сан меня не знает.       — А? Да что тут вообще творится? — снова вскрикнул Юи.       — Проверка. Я тоже под подозрением из-за того, что дружен с Гленом. В армии могут быть шпионы, которые являются проблемой для семьи Хиираги.       — Погодите-ка, — в замешательстве произнёс Юи. — Я не могу быть шпионом вампиров.       — Заткнись, — резко оборвал его Курето. — Я не верю словам предателя.       Он звонко щёлкнул пальцами, и Хиёри сразу же поняла, что ничего хорошего ждать им не стоит. Она потянулась к Юи, желая взять его за плечо и ощутить хотя бы призрачное спокойствие, но распахнувшаяся дверь нарушила её планы.       Из боковой двери вышли двое здоровых охранников, однако кровь в жилах Хиёри застыла не от этого: перед собой мужчины затолкали в комнату едва стоящих на ногах Йоичи и Кимизуки. Хиёри хотела что-то сказать и рванулась вперёд, но вдруг услышала шорох чужой одежды у себя за спиной.       Она попыталась обернуться, отскочить в сторону, но не успела. Подошедший к ней сзади мужчина схватил Хиёри за обе косы и резко дёрнул вверх так, что девушка громко завизжала от боли. Сморгнув выступившие слёзы, Хиёри уже собралась сделать попытку вырваться, но тут в шею сбоку ей уткнулся холодный металл, от прикосновения которого по телу разлилась внезапная необъяснимая слабость. Девушка скосила глаза и похолодела от страха; мужчина держал в руках зачарованное оружие. Если он решит им воспользоваться — мне конец, в панике подумала она и нехотя перестала брыкаться.       — Что?! — взвыл Юи, переводя взгляд с одного своего товарища на другого. — Йоичи! Кимизуки! Хиёри! Ублюдок, что ты с ними сделал?!       — Твои друзья страдают потому, что ты шпион, — как ни в чём не бывало ответил Курето.       — Хватит этой чуши!       — Это не чушь. Теперь можно начать расследование, Хякуя Юичиро. Будешь сопротивляться — мы убьём твоих друзей. Так что говори правду. Всё просто.       — Но…       — Информация о тебе неполная. Демоническое оружие за столь короткий срок, да к тому тёмный демон. Как впрочем и эти двое, — Хиираги невозмутимо кивнул на Йоичи и Кимизуки, обмякших в руках своей охраны. — Обычно у тех, кто сдаёт экзамен на владение демоническим оружием, тщательно проверяется вся подноготная; но не у вас троих. Как это объяснить? Откуда ты? Какова твоя миссия?       — Миссия? — непонимающе пролепетал Юи. — Но я не…       — Неверный ответ. Говори правду!       При этих словах нож в руках одного из солдат вонзился в плечо Кимизуки, и тот сдавленно вскрикнул сквозь повязанную у него вокруг рта ткань. Парню вторил жалобный всхлип Хиёри: зачарованный кинжал вонзился ей прямо в бок. Из раны хлынула кровь; несколько капель попали на сапоги держащего Хиёри солдата, но тот будто не заметил этого. Сквозь нарастающий звон в ушах Хиёри едва слышала голос Юи.       — П-погоди… Правду…       — Давай, — снова потребовал Хиираги. На это раз болезненный возглас Хиёри слился уже со вскриком Йоичи. Мужчина не скупясь полоснул девушку по шее сбоку, лишь чуть-чуть не дойдя до артерии.       — Чёрт! Хватит! Я всё скажу! — почти плача, крикнул Юи. — Скажу всё, что знаю! Прошу, хватит!       — Разумеется! Все сдаются перед родом Хиираги. Продолжим! Ты вырос в городе вампиров, но смог выбраться оттуда. Тогда вампиры убили твою семью, и потому ты так жаждешь отомстить вампирам. Так сказано в отчёте. Это правда?       — Да, это правда. Поэтому я не могу быть шпионом.       — Отвечай только на заданный вопрос. После этого тебя подобрал Ичиносе Глен. Почему? Зачем он спас тебя? Кто ты для него?       — Э-это… — тяжело дыша, произнёс Юи.       — Твоя фамилия — Хякуя. Ты выживший из мощнейшей организации прошлого — секты Хякуя?       — А? Н-нет…это…это просто от названия приюта, где я рос.       — Стоп, — вмешался Шинья. — Разве это не уходит от темы? Ты ведь в действительности подозреваешь Глена. — Несмотря на слабость, Хиёри смогла поднять голову и взглянуть на спорящих офицеров. — Неужели хочешь, чтобы он шпионил за Гленом?       — Может считать это повышением, — усмехнулся Курето. — Ты станешь моим подчинённым и будешь следить за Гленом. Здесь есть свои преимущества.       — Ха, служить великой семье Хиираги? — хмыкнул Шинья.       — Именно! Ты небось счастлив, что тебя усыновил главенствующий род Хиираги? А, Шинья?       Юи, стоящим между ними только пыжился от злости, изредка поглядывая на своих товарищей.       — Делаешь вид, будто ничего не знаешь, — снова обратился к нему Курето. — Что ж, возможно, так оно и есть. Глен всегда так поступает. Однако во время рассвета человечества клан Хякуя был даже могущественнее нас. В своих приютах они собирали безродных детей и проводили над ними эксперименты. Значит, ты всего лишь подопытная крыса.       — А… — только и смог выдохнуть Юи, опустившись на колени. На его лице Хиёри разглядела такой шок, что откинула сразу все мысли о том, что Юи мог быть в курсе этого.       — Выходит, ты об этом не знал, но, вероятно, пережил всё это. Теперь понятно. Глену нужно что-то внутри тебя. Теперь ты знаешь правду. Стань моим подчиненным, Хякуя Юичиро, — властно произнёс Курето, нависая над Юи с протянутой рукой.       Хиёри захотелось напасть на него, избить до полусмерти, лишь бы он не подошёл ни на сантиметр ближе к Юи. Она снова предприняла отчаянную попытку вывернуться из держащей её хватки, но мужчина не ослабил бдительности, как ей показалось. Он грубо тряхнул девушку за волосы и приставил нож к её горлу.       — Меня вообще-то всё это не волнует, — уверенно поднимаясь на ноги, произнёс Хякуя. — Отпусти моих друзей!       — Ах, да. Не беспокойся, эти двое владеют демоническим оружием, так что быстро исцелятся. А девчонка наполовину вампир.       — Не в этом дело. Мне плевать на ваши разборки с Гленом, но он хотя бы не использует такие методы.       — И поэтому он всегда будет позади, — самодовольно хмыкнул Курето. — Но ты правильно поступил. Возьми ты меня за руку, я бы тебя убил. Но ты не присоединился ко мне. Это значит, что ты никому не принадлежишь. Что ж, можешь идти.       На этом он вместе с Аой вышел, громко хлопнув на прощание дверью. Следом так же неожиданно исчезли и трое солдат, что держали пленников. Юи сразу же кинулся к стоящим на коленях Йоичи и Кимизуки. Хиёри почувствовала, что хватка ослабла, и мешком упала на пол. Вот же гадство, возмущённо прошипела она про себя, зло глядя на дверь, за которой скрылся её мучитель, в последнее время меня слишком часто так бросают. Заметив тень, которая упала ей на лицо, Хиёри вскинула голову и встретилась взглядом с виновато улыбающимся Шиньей.       — Прости за этот цирк, — протягивая девушке руку, сказал он. — Я не думал, что всё так обернётся.       — Зато я думала, — мрачно отозвалась Хиёри, с готовностью принимая помощь. Едва девушка встала на ноги, как тело пронзила резкая боль, из-за чего Хиёри покачнулась и крепче вцепилась в рукав Шиньи. — Чёрт! Знали, чем нужно тыкать. Эта дрянь так просто не затянется.       — Ты забыла, что все твои слабости им хорошо известны, — сочувственно произнёс Хиираги.       — Рада, что есть кому мне об этом напомнить, — мрачно усмехнулась Хиёри. — Зачем меня вообще сюда притащили?       — У братца не слишком всё хорошо с чувством юмора. К тому же, ты побыла неплохой приманкой. — Рука Шиньи потянулась к порезу на её шее; Хиёри почувствовала заботливое — почти ласковое — прикосновение мягкой ткани перчатки к своей коже, и щёки девушки мгновенно заалели от смущения. — Он почти убил тебя.       — Не впервой, — фыркнула девушка, отводя взгляд от стоящего перед ней парня.       — Эй, а ну отошёл от неё! — потребовал громкий голос Юи.       Шинья с улыбкой обернулся к нему, всё ещё держа руку у Хиёри на шее, из-за чего девушка зарделась ещё сильнее.       — Я вижу, Хии-тян, ты всё же обзавелась друзьями. Не волнуйся, Юи-сан, — хмыкнул Шинья, глядя на нахохлившегося Юичиро, — мы с ней старые приятели.       — Имей в виду, я с тобой ещё не закончил! — выпалил Хякуя, не желая оставлять последнее слово за кем-то другим.       — А он довольно вспыльчивый, — снова повернулся к девушке Шинья. — Но зато надёжный. Я думаю, ему вполне можно довериться.       — Думаю, да, — неуверенно ответила Хиёри, всё ещё старательно таращась куда-то в сторону, чтобы не встретиться с ним взглядом.       — Брось, Хии-тян, неужели ты меня стесняешься? Я ведь могу обидеться. — Рука Хиираги наконец исчезла с шеи Хиёри, а сам он сделал вид, что действительно обиделся на девушку. — А что ты будешь делать без меня?       — В том-то и дело, что ничего, — злясь на саму себя, прошептала Хиёри; взгляд её в который уже раз за сегодня опустился в пол. — Я ничего не могу сделать сама. Я слабая. Зачем меня вообще выпустили из лабораторий? Мне стоило сгинуть там. Или убедить вампиров просто убить меня. Я всем вокруг себя доставляю одни неприятности. Не могу никому доверять, не могу никому внушить доверия. Почему Хиираги просто не убили меня?       Хиёри и сама не понимала, откуда в её голосе взялась эта проклятая безнадёжность. Она не понимала, зачем она вообще сейчас говорит всё это, выставляя напоказ свою слабость перед единственными людьми, которые что-то значат для неё. Ей казалось, что она давно смирилась со своим местом в этом мире — местом жалкого, никому не нужного мусора.       Стоило ей только найти себе хоть какую-то поддержку в лице пятерых взбалмошных подростков, только и знающих, что рваться в драку, как они тут же оказались под прицелом карающей руки Хиираги. Да, Курето сказал, что Юи здесь главным образом из-за Глена, но слишком хорошо понимала, что она тоже под подозрением. И из-за этого они тоже могут пострадать. На короткий миг Хиёри снова захотела вернуться в затхлые подвалы штаба, вернуться туда, где от неё был какой-то толк. Где она не могла никому навредить.       — Ну надо же. — Голос Шиньи ни на сколько не утратил привычной насмешливости, и Хиёри невольно дрогнула, услышав его. — Похоже, Хии-тян хочет свести все мои усилия на нет. Если так хочешь умереть, то сделай это красиво. Например, бросившись на вампирский меч. Просил же говорить со мной, не опуская головы. — Хиёри вдруг почувствовала, как его пальцы взяли её за подбородок, заставляя девушку поднять глаза на говорящего. — Однако помни, что ты мне обещала. И помни, что я обещал. Мне не всегда удаётся спасти твоё милое личико от опасности, но я, помнится, ещё ни разу не подвёл тебя. Так что будем считать, что ты доверяешь мне.       — Шинья-сама и так слишком много делает для меня, — неуверенно ответила Хиёри.       — Опять ты за своё, — устало выдохнул Хиираги, отпуская её подбородок и проведя пальцами по волосам. — Сколько раз повторять, что если бы я не хотел, то ничего для тебя не делал бы. Мне просто нравится присматривать за бедняжкой Хии-тян.       — Кто это тут бедняжка? — вспыхнув, возмутилась Хиёри.       — Э… Вы закончили? — Только сейчас Хиёри заметила, что трое её товарищей стоят и во все глаза смотрят на развернувшуюся сцену. Кимизуки и Йоичи будто бы даже забыли о том, что они несколько минут назад были в заложниках.       — А вы на что уставились? — прикрикнула на них Хиёри, чувствуя жар даже на кончиках ушей. — Вам ведь дали добро, так что уходим! Шевелись!       Подойдя к Юи, девушка отвесила ему хорошую затрещину, чтобы стереть с его лица хитренькую ухмылку. Парень с возмущённым возгласом схватился за голову и поспешил ретироваться к выходу.       — И ещё кое-что, — уже закрыв за собой дверь, требовательно произнесла Хиёри, привлекая к себе внимание подростков. — Если кто-то из вас хоть словом обмолвится об этом Шиноа, я лично на него донесу.       Парни торопливо закивали, а Юи ещё раз, обиженно глядя на Хиёри, потёр шишку на затылке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.