ID работы: 5478312

Дурная кровь

Джен
R
Завершён
97
Размер:
251 страница, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
97 Нравится 59 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
Примечания:
      — Эй, кровосос!       Голос Наруми волной прокатился по пустому супермаркету. Где-то в соседнем проходе с полки упала пачка с чем-то сыпучим. Макото, решив, что искать нужно там, вопросительно заглянул в проход, но увидел только пакетик чипсов на полу и множество покосившихся полок. У дальней стены грустил опустевший, серый от пыли холодильник. Парень коротко раздражённо рыкнул. Он уже закончил всё, зачем пришёл, и нужно было уходить, а эта проклятая полукровка куда-то запропастилась. Неделю назад ему устроили показательную выволочку за то, что он решил вернуться без неё, и повторения этого подросткового нытья ему не хотелось. Но что делать, если он уже четверть часа нарезает по помещению круги, а Хиёри нигде нет?       Решив отвлечься, Наруми подхватил с пола чипсы, лёгким движением вскрыл пачку, посомневавшись пару секунд для приличия, выудил горсть обсыпанных рыжим порошком, отсыревших кругляшей и сунул в рот, но тут же скривился от отвращения и поспешно сглотнул. Всё-таки консерванты в этих штуках не столь долговечны, чтобы выдержать восемь лет. Вдруг на глаза парню попалась приоткрытая дверь в комнату отдыха персонала. Громко чертыхаясь из-за того, что не додумался заглянуть туда раньше, он зашагал к двери.       За дверью обнаружилась Хиёри, которая сидела спиной к выходу на усыпанном осколками полу и с увлечённым видом изучала что-то у себя в руках.       — Ты совсем страх потеряла?! Так сложно ответить?! — возмущённо воскликнул Наруми, но девушка снова никак не отреагировала.       Парень хотел уже покрыть её последними словами, но заметил у неё в ушах белые тельца наушников. Не выдержав, Макото нашёл на дранном диване подушку и с усилием швырнул Хиёри в голову. Удар пришёлся точно в затылок. Хиёри глухо вскрикнула от неожиданности и резко вскочила на ноги. Между пальцев правой руки заплясали всполохи фиолетового огня. Девушка обвела помещение настороженным взглядом и, не встретив никакой реальной угрозы, тяжело вздохнула. С самым страдальческим видом вытащила из уха наушник и уставилась на Наруми.       — Между прочим, это было грубо, — укоризненно заметила она, потирая голову.       — Ты издеваешься?! — вскрикнул Макото так громко, что дрогнула едва держащаяся в оконном проёме рама. — Нас могут легко поймать! Нельзя оставаться здесь дольше необходимого!       — Да брось ты! — беспечно махнула рукой Хиёри. Её по-детски искренняя улыбка смутила парня. Он-то ожидал, что она накричит в ответ, но этого не произошло. — Глянь лучше, что я нашла.       Она протянула руку, с гордостью демонстрируя ему карманный музыкальный плеер. По корпусу устройства тянулась длинная царапина, тут и там виднелись мелкие сколы и вмятины, но по лицу Хиёри парень догадался, что работает оно прекрасно.       — Нас в любой момент могут растоптать вместе с этим треклятым супермаркетом, а ты ещё находишь время для игр? — с ленивой злобой поинтересовался Наруми. В другой ситуации он бы уже набросился на неё за такое, но сейчас горящие ярким огнём красные глаза сбивали его с толку. На какой-то миг он даже забыл, что, в общем-то, недолюбливает её.       — Перестань, Наруми, — весело хихикнула девушка, заставив сержанта округлить глаза и открыть рот от шока — она впервые обратилась к нему вот так запросто. Однако сама Хиёри даже ничего не поняла и продолжала восхищённо щебетать, с превеликой осторожностью гладя пальцами чёрный пластик: — Поверить не могу, что он уцелел! И даже заряд толком не потрачен! Не знаю, как ты, а я просто на седьмом небе! Как будто в прошлое вернулась!       В лицо ей прилетела вторая подушка. Пыльная ткань скользнула по носу, попала на приоткрытый рот, заставив Хиёри недовольно отплёвываться от сухого привкуса.       — Да-да, я понял, — с нажимом произнёс Макото, легко крутанувшись на каблуках и направляясь к двери. — Избавь меня от своего тупого визга, пока я тебя не прибил. Пора возвращаться.       Хиёри обиженно показала его спине язык и легко улыбнулась. Всё-таки за последние месяцы у них в отношениях наметился явный прогресс. Она уже не так остро реагировала на его реплики, а Наруми в свою очередь уже не порывался проткнуть её при любом удобном случае. Хотя девушка и подозревала, что спасибо за это нужно сказать Глену, который благополучно ранил её тогда, в аэропорту Нагои. Теперь Наруми наверняка даже жалел её в глубине души.       Рука сама собой потянулась к груди и сжала ткань необъятной толстовки, которую вместе с майкой, шортами и парой потрёпанных жизнью кроссовок удалось одолжить у местных жителей. Одежда была Хиёри слишком велика. Шорты она подтягивала едва ли не каждую минуту, а из обуви с лёгкостью могла вышагнуть. Но это было определённо лучше её полностью испорченной формы. Только снимая с себя кожаные военные сапоги, Хиёри вдруг осознала, что ни разу их не меняла, и что пальцы начинают укоризненно смотреть через сбитые носки, а остатками её рубашки и мундира и вовсе можно было подвязывать рассаду, не тратя время на их разрезание.       Мягкая ткань сжатой пальцами кофты приятно согревала кожу. Зияющая дыра на груди, затягивавшаяся едва ли не целую неделю, оставила Хиёри на память уродливый шрам. Вдобавок к этому девушка потеряла способность глубоко дышать. Сложно было сказать, что творится у неё внутри, но ясно было, что левое лёгкое сильно повреждено. Настолько, что её половинчатая регенерация не справилась с этим до конца. Впервые в жизни Хиёри так сильно жалела, что эксперимент отца вышел таким неидеальным. Теперь приходилось следить за дыханием. Любой неосторожный вдох вызывал вспышку пронзительной боли, а по ночам Хиёри часто лежала без сна, задыхаясь и не в силах найти достаточно удобное положение тела. Из-за недосыпа глаза у неё запали. Круги под ними выглядели так, будто кто-то мазнул по нижним векам сажей. Кроме того, она почти перестала есть, так как глотание тоже причиняло боль. Хоть Хиёри и не зависела полностью от обычной пищи, она была необходима её телу, да и просто приятно было ощущать вкус еды. Теперь же девушка сильно исхудала, и толстовка держалась исключительно на плечах.       Всякий раз, как Хиёри начинала думать о случившемся, её была крупная дрожь, горло сжималось от желания заплакать. Было больно о той мысли, что всё это сделала Махиру. Махиру… Это та девчонка, которую Хиёри едва ли не боготворила, была готова порвать ради неё кого угодно. Единственный отпрыск рода Хиираги, которого она искренне любила, помимо Шиньи. Девушка, которая была так добра к ней. И которую она потеряла. Хиёри грустно ухмыльнулась, и из горла вырвался едва слышный стон. Даже забавно. Она была одержима Гленом, а теперь из-за её одержимости им он одержим ею. На душе становилось так пакостно, что хотелось выть от отчаяния. Если бы Ичиносе сделал это сам, Хиёри удивилась бы, но восприняла бы это спокойно. С Гленом её не связывало ничего такого, о чём можно было бы плакать. Но это была Махиру. Может, не в полной мере, но это была именно она. И она едва не убила её.       — Ау, кровосос! — снова взвыл недовольный Наруми, который нетерпеливо топтался у раздвижных дверей супермаркета. Вернее сказать, у того, что от них ещё осталось. — Долго ты ещё будешь там стоять?! Я не собираюсь ждать здесь твоих прожорливых друзей!       Хиёри от его возгласа резко дёрнулась и чуть не выпустила из пальцев заветную находку. Она с силой мотнула головой, так что виски сдавило, звучно хлопнула себя по щеке и направилась к выходу. Какой смысл сейчас думать о том, чего уже не изменишь? И без того есть, о чём подумать. На ходу Хиёри осторожно смотала наушники, спрятала плеер в карман толстовки, старательно избегая недовольного взгляда Наруми, подхватила с пола один из собранных им мешков с продуктами и вышла из разрушенного здания на улицу.       Несмотря на то, что окна, как и внешние двери, почти полностью отсутствовали, воздух в супермаркете был удивительно затхлый. Вероятно, из-за гниющих продуктов. На улице же отчётливо чувствовалось дыхание приближающейся осени. Прозрачный, будто освещённый изнутри воздух отдавался в носу приятной прохладой. Вокруг, куда ни посмотри, на много миль простирался лес, пронзённый серой узкой лентой автодороги. Теперь машины были разве что у военных или у тех, кто мог оживить уже нерабочие машины, чудом избежав встречи со Всадниками Апокалипсиса и вампирами. Хотя и вторыми, как правило, оказывались военные. Кроме того, до ближайшего города было больше полусотни километров, так что дорога полностью захирела, став пристанищем для нескольких разбитых машин. Парковка у супермаркета была абсолютно пустой, не считая крохотного подобия гольф кара, уныло притаившегося в тени здания. Многочисленные рытвины недвусмысленно намекали на то, что Всадники всё же бывают здесь.       Принюхавшись, Хиёри уловила запах близкого моря, отчего ноздри её радостно затрепетали. Даже после всего того, что случилось с миром, море продолжало пахнуть морем — терпкий, пропитанный чистой солью запах, который ни с чем не спутаешь. Ветер принёс к ногам пустую жестянку из-под лимонада, которую Хиёри слепо пнула в сторону. Банка обиженно звякнула об асфальт и подкатилась к ногам Наруми. Но тот сочувствия тоже не проявил, и банка, продолжая возмущённо стучать о землю, унеслась в неизвестном направлении.       — Даже не верится, что здесь были люди, — с налётом тоски в голосе вздохнула Хиёри, наблюдая, как ветер осторожно перебирает листву ближайших деревьев. — Кажется, как будто так было всегда. Только руины цивилизации и постоянная угроза.       Макото демонстративно фыркнул, поправил на плече продуктовую сумку и двинулся к дороге.       — Какая уже разница, как это выглядит, если оно всегда теперь будет таким? Забудь о том, каким мир был, больше он таким не будет. Просто привыкни. И хватит уже действовать мне на нервы.       Хиёри ещё пару секунд постояла, прикрыв глаза и покачиваясь в такт ветру, вдыхая запах уходящего лета. Будь я младше, я бы тоже не скучала по прежнему миру? Или всё потому, что ему просто не по чему скучать? И решив не дожидаться очередного оклика, который легко мог закончиться для неё остриём трезубца, торчащим из головы, поспешила догнать Макото. Хиёри неслышной тенью шла за парнем, увлечённо следя за его оружием. Трезубец висел на перекинутом через плечо ремне и раскачивался синхронно с ходьбой сержанта.       Они прошли около километра вдоль шоссе и свернули на просёлочную дорогу, которая отличалась от главной только шириной и степенью убитости. Отросшие ветки деревьев то и дело цеплялись за растрёпанные волосы Хиёри, заставляя её недовольно шипеть. Лес активно возвращал себе утраченное могущество, постепенно подбираясь всё ближе к асфальту. Стояла довольно зловещая тишина, и Хиёри несколько раз поймала себя на том, что напряжённо всматривается в окружающее пространство в поисках врага.       Спустя полчаса ходьбы они вышли к небольшой рыбацкой деревне, которая укрылась в распадке между сопок. Буквально в сотне метров от крайнего домика шумел красный прибой отравленного моря. Отсюда, с пригорка, деревня казалась хоть и хорошо сохранившейся, но заброшенной. Однако периодически между домов мелькали люди. Даже вдали от укреплённых городов они смогли довольно неплохо обжиться, и теперь страдали разве что от нечастых нападений Всадников Апокалипсиса. Вдалеке Хиёри различила ярко выделяющуюся на фоне леса тушу. Похоже, пока их не было, остальные успели снова спасти местных.       Когда отряд Шиноа появился здесь, люди сначала дичились их. Ещё бы! Столько времени армия смотрела сквозь пальцы на их существование, и внезапно к ним заявляется шестёрка вооружённых детей в компании сразу двух вампиров. Кто угодно начал бы нервничать. Но недоверие продлилось до первого нападения Всадников. Теперь местные охотно принимали их в свой круг во время еды, делились необходимым и махали руками в знак приветствия. Однако Хиёри и Микаэлу всё же продолжали опасаться, старательно держась к ним только лицом и не подходя ближе чем на два метра. Хиёри только насмешливо вздыхала, глядя на то, как очередной взрослый мужчина обходит её по соседней улице. Реши она убить кого-нибудь, всё это окажется бесполезным. Но убивать она никого не собиралась, и даже набралась смелости ходить без постоянного скрывания лица за капюшоном.       Наруми и Хиёри подошли к остальным, которые активно о чём-то беседовали с жителями деревни.       — Чувствуйте себя как дома, — широко улыбался Шиноа какой-то мужчина. За спиной у него испускала последний дух огромная бело-голубая туша Всадника Апокалипсиса. — Я слышал, что Наруми-сан ищет еду.       — А если подумать, я его ещё не видел, — задумчиво протянул стоящий рядом Юи.       — Ты ведь понимаешь, что жизнь продолжается, даже когда ты демон? — подал голос Макото, останавливаясь позади Юи.       — О, Наруми, Хиёри! Где вы были?       — В паре километров на юго-запад. В супермаркете ещё осталась еда. Потом ещё раз туда схожу. — Парень обернулся к изучающему его взглядом Кимизуки и лёгким движением перебросил ему одну из банок с консервами из мешка за спиной. — И обед тоже приготовлю, так что с вас «спасибо».       — Эй, Хии-тян! — Хиёри повернулась на голос и встретилась глазами с Мицубой, которая с сочувственной улыбкой направлялась к ней. — Тебе уже лучше?       — Да, — успокаивающе улыбаясь, кивнула Хиёри, — всё нормально. Тебе не стоит волноваться.       — Скажешь это, когда в следующий раз совсем не проснёшься, — недовольно фыркнула Сангу, заставив Хиёри стыдливо отвести взгляд.       Ночью Хиёри разбудила сопящих на соседних футонах Шиноа и Мицубу своими метаниями по полу. Во сне она по старой привычке повернулась на бок и внезапно почувствовала что-то неладное. Открыв рот, она глупо хлопала губами и гадала, куда же делся весь воздух. Соседки не сразу сообразили, что происходит. В итоге ещё около получаса ушло на то, чтобы прийти в себя, но после никто из них так и не уснул. И теперь Хиёри чувствовала острые уколы вины, глядя на фиолетовые полукружья под глазами Сангу. Настолько острые уколы, что после завтрака тихонько ускользнула вслед за Наруми, никому ничего не сказав. Макото в восторге не был, но возражать против компании не стал. Всё же лучше уж вдвоём с ненавистной полукровкой, чем совсем в одиночку.       Приготовленный Наруми обед Хиёри так и не попробовала. С самого утра её мучало множество неопределённых вопросов по поводу их нынешнего положения и не только. И что-то подсказывало ей, что вопросы придётся решать. Они не могут слишком долго скрываться здесь. Слишком опасно. Нужно куда-то двигаться, но куда они сейчас могут пойти? Да и одержимость Юи продолжала стремительно прогрессировать. Кто знает, когда он окончательно слетит с катушек… С этим нужно было что-то делать. Вся эта ситуация заставляла внутренности девушки сжиматься от страха.       Вот сейчас она сидит у стены одного из домов, щурится от солнца, подтягивает капюшон чужой толстовки и смотрит на то, как остальные с довольными улыбками поедают остро пахнущее приправой кари, сидя в окружении обычных людей. А где-то там — возможно, гораздо ближе чем они думают — рыщет со своей новой игрушкой Хиираги Курето в компании Ичиносе Глена. Эта угроза казалась в данный момент чем-то слишком иллюзорным, чтобы всерьёз занимать мысли, но это была реальность. Все они в смертельной опасности, которая незримо следовала за ними след в след, дожидаясь удобного момента. Болезненное ожидание подвоха мучило даже сильнее чем прежняя жизнь рядом с вполне видимой угрозой. Вампиры больше не были для них явным врагом, и это сбивало с толку.       — Хотя если подумать, теперь они меньшая из наших проблем.       Хиёри даже не заметила, что пробурчала последнюю фразу вслух. Но тут оживились стоящие в нескольких метрах от неё Мика и Юи.       — Ты это о чём, Хии-тян? — вопросительно склонив голову набок, поинтересовался Юичиро.       — А… да так, ни о чём, — отмахнулась Хиёри. Взгляд её упал на пластиковую бутылочку в руках Микаэлы, и она поспешила сменить тему до того, как Юи задаст очередной вопрос. — Теперь тебе так выдают паёк, Мика-кун?       Парень зло поморщился и опустил голову, пальцы его с силой сжали прозрачный флакон, внутри которого плескалась алая жидкость. Хиёри с усилием отвела от неё взгляд, сглатывая подступившую от желания слюну. Всё же вампирские инстинкты есть вампирские инстинкты.       — Я уже говорил, — нарушил затянувшуюся паузу Юичиро, — ты можешь выпить мою кровь вместо этого.       — Нет, я выпью это, — бессильно огрызнулся Мика. Бутылка в его руках едва слышно шикнула, открываясь. — Жажда усиливается. Я чувствую, что так могу тебя полностью высушить.       — Жуткое чувство, да? — сочувственно хмыкнула Хиёри, силясь натянуть капюшон себе на нос. Солнечный свет нещадно бил по глазам, вышибая слёзы. — Как будто внутри всё рвётся на части и сжимается одновременно.       Мика с недоверием покосился на неё.       — Разве у тебя такое бывает, сэмпай?       Хиёри невольно прыснула в кулак от этого обращения. Ей в лицо вдруг ударило мягкое и болезненное тепло ностальгии. Парнишка изменился до неузнаваемости, но порой что-то всплывало в нём. Что-то старое, давно умершее, но такое родное. И Хиёри отвечала ему тем же, изредка в шутку трепля его по волосам как в старые добрые времена, когда мир казался незыблемым и надёжным.       — Ещё бы! Я же всё-таки наполовину вампир, верно?       Она с погрустневшей улыбкой подняла на парней глаза, и тут же оказалась сбита с толку тем, каким испытующим взглядом буравил её Микаэла. Хиёри вопросительно подняла бровь, и парень в ответ кивнул на сумку на её поясе.       — Э, нет, — покачала головой девушка, догадавшись, о чём он думает. — Тебе это не подойдёт. Тебе нужна кровь, ведь ты обращённый. А я суррогат из пробирки, так что могу сидеть на лекарствах. К тому же, их и так осталось не слишком много.       Микаэла раздражённо шикнул, резким движением сорвал с бутылки крышку и едва ли не одним глотком выпил содержимое. От такой резкости Хиёри и Юи невольно содрогнулись и обменялись удивлёнными взглядами. Мика закончил с едой, с заметным отвращением стёр с губ остатки крови.       — Во флаконе не было яда, — бесстрастным голосом сообщил он, вызвав у Юи возмущение.       — Разумеется, мы ведь друзья.       — Слушай, Юи, — подняв глаза на небо, обратился Мика к другу, — а что, если вся эта тема с «друзьями» тоже часть эксперимента? Они добрые, но… можно ли им верить?       Слово «друзья» он выплюнул так подчёркнуто грубо, что Хиёри даже на мгновение испугалась за остальных.       — Понимаю, что ты не доверяешь им, — задумчиво поглаживая траву рядом с собой, сказала Хиёри, — но ничего не поделаешь. Сейчас нам не выжить по одиночке. Даже если это эксперимент, то это всё равно лучшее время за последние годы, согласись? По крайней мере для меня это так.       Парень повернулся к Хиёри с чётким намерением возразить, но им помешал подошедший Йоичи, следом за которым тянулись остальные.       — Мика, как тебе наша кровь? — запинаясь от волнения, спросил Йоичи.       — Ужасна.       — Невозможно! — взвизгнула Шиноа с таким ужасом на лице, будто была брокером, которому внезапно сказали, что все акции рухнули. Хиёри снова прыснула в кулак. — Это ведь была кровь девственников! Или… Погодите-ка, а не могла туда примешаться не девственная кровь?!       Шиноа безумным взглядом вперилась в лицо Хиёри, из-за чего та с усилием вжалась в стену, как будто могла скрыться в ней от публичного позора, и залилась густым румянцем.       — Я в этом не участвовала! — взвилась она, краем глаза косясь на вытянувшиеся от изумления лица парней. — И вообще, возраст здесь не показатель!       Хиёри сразу пожалела о своих словах, потому что в это же мгновение Шиноа обернулась к Мицубе, и та незамедлительно отреагировала вполне ожидаемо.       — Чего?! Почему ты на меня смотришь?! — источая смущение каждой своей клеткой, заорала Сангу. — Я тебя убью!       — Слушайте, о чём мы тут вообще говорим? — вскричал подошедший последним Кимизуки, обращаясь к Йоичи, который со страдальческим лицом пытался удержать вырывающуюся Мицубу. Девушка воинственно размахивала кулаками и порывалась призвать свой топор.       — Мы обсуждаем целомудрие Мии-чан и значимость возраста в вопросах распутности, — весело улыбаясь, ответила за парня Шиноа, старательно игнорируя вопли возмущённой Мицубы. Внезапно разговор резко сменил направление и Хиираги посерьёзнела: — Что ж, думаю, как бывшим солдатам Японской Демонической Армии нам стоит решить, что мы будем делать дальше.       — А разве мы не занимались этим вчера? — недовольно поморщился Наруми.       — Тогда с нами не было Юи, Мики и Хии-тян. Мии-чан, обрисуй, пожалуйста, сложившуюся ситуацию.       — Почему я? — вздохнула Мицуба, сложив руки на груди, но просьбу всё же выполнила. — Во-первых, мы знаем, что Юи, Йоичи и Кимизуки были подопытными в каком-то очень опасном эксперименте. А теперь мы все стали его жертвами. Солдаты будут нас преследовать и убьют любого ради семьи Хиираги, даже своих товарищей. Во-вторых, нам не уйти от преследования. Армия всегда находит своих врагов. Оставаясь на месте, мы рискуем подвергнуть опасности местных.       — Тогда нужно уйти, — решительно заявил Юи. — Нельзя вмешивать в это деревенских.       — Да, только куда мы пойдём? — резонно спросила Хиёри, и Юи невольно задумался.       — Пока мы в Японии, нам не скрыться, — потирая подбородок, протянул Наруми. — Так что делать? Уйти за границу? Но по морю нам не проплыть, оно отравлено после катастрофы. К тому же, там водятся опасные монстры. Возможно, для нас выгоднее будет сдаться.       — Я ни за что не отдам Юи людям, — с угрозой зашипел Микаэла, делая шаг на Макото, но тот даже и не думал пугаться. Он повернул голову, его спокойный взгляд встретился с угрожающе поблёскивающими вампирскими глазами.       — А сможешь защитить его, если он станет демоном? Что бы в нём не сидело, оно крепнет. Рано или поздно он совсем слетит с катушек. Для лечения ему нужно лекарство, а такое лекарство есть только в армии.       — Да не волнуйтесь вы так за меня, — засмеялся Юи, но Наруми не поддержал веселья.       — Заткнись! — рявкнул сержант так громко и резко, что отвлекшаяся Хиёри едва не вскрикнула от страха. — Мои товарищи погибли из-за эксперимента на тебе. Я не дам тебе умереть, иначе их смерти станут напрасными.       — Погоди, — вскинув руку, прервал его Кимизуки. — Неужели сдаться — единственный выход? Как бы то ни было, я должен спасти свою сестру. И сделаю это, даже если придётся предать вас всех.       Не спасёшь, хмуро подумала про себя Хиёри. То, что сотворили с малышкой Мирай, было слишком страшно. Даже если Кимизуки спасёт её, это уже будет не та девочка, которую он знал. Тёмные проклятия — штука, мягко говоря, неприятная, и очень мало для кого проходят без последствий. Это Хиёри знала хорошо. Слишком много таких людей вокруг неё находилось. В конце концов, она сама была такой. Однако озвучивать свои мысли Хиёри не стала. С одной стороны ей было и без того жалко смотреть на Шихо, который себе места не находил, хотя и пытался это скрыть. А с другой стороны она знала, что он ей попросту не захочет верить.       — Ребята, — позвал дрогнувшим голосом Юичиро. — Глен плакал. Он… Я уверен, что если встретиться с ним снова, мы сможем…       — Нет! — схватив его за руку, крикнул Микаэла, так что Юи растерянно мотнул головой и захлопал глазами. — Он тебя обманул! Ему нельзя верить!       — Но…       — Сейчас мы не можем встретиться с подполковником, — тактично заметила Шиноа, останавливая нарастающий спор. — Он одержим демоном моей сестры. Поэтому это, вероятнее всего, плохо кончится.       — Отлично! — фыркнул Наруми. — Разговор людей опять привёл ни к чему, поэтому… — он обернулся к изучающей стайку муравьёв Хиёри и буравящего Юи взглядом Мике. — Эй, вампиры! Есть какие-нибудь предложения?       Хиёри нехотя оторвала взгляд от земли, где крошечные муравьи тащили в неизвестном для неё направлении листья и ветки. Взглянула на остальных, задумчиво почесала пальцем щёку, закатила глаза, перевела осторожный взгляд на Микаэлу. Несколько дней назад они уже говорили с ним об этом, но тогда это не было всерьёз. Встретившись у сарая, где держали одержимого Юичиро, они просто начали разговор о том, что мучало обоих.       — Нуууу… — принялась рассуждать Хиёри, чувствуя на виске чей-то чересчур испытующий взгляд, — к вашим выводам мне добавить нечего. Пока мы в стране — мы в опасности. Сбежать мы не можем, и дело тут не только в море. В конце концов, не обязательно ведь пересекать водные границы. Вопрос лишь в том, не попадём ли мы в ещё худшую ситуацию, выйдя за пределы Японии? Это слишком рискованно. Продолжать бегать — не менее рискованный шаг. Задерживаться в одном месте нельзя, а постоянно перемещаться из-за одержимости Юи невозможно. Рано или поздно нас поймают. Однако, — девушка пристально взглянула на Наруми, — не знаю, как вы, но я не хотела бы сдаваться. Неизвестно, чем это закончится. Глупо полагать, что Курето проявит благородство и пожалеет нас.       — И что ты предлагаешь? Оставить всё как есть? — угрожающе безразлично поинтересовался Кимизуки.       — Поверь, я понимаю, что ты чувствуешь, — прикрыв глаза, вздохнула Хиёри. — У меня также есть причины ненавидеть клан Хиираги и Курето лично. И есть те, кого я хочу вытащить из плена, но мы не можем позволить эмоциям сейчас решать всё за нас. Пойдём в атаку — нас перебьют. А сдадимся — сделаем одолжение врагу.       — Получается замкнутый круг, — осторожно вступил в разговор молчавший до сих пор Йоичи. — И сдаться не можем, и скрыться не удастся. Неужели у нас нет выхода?       — Можно попробовать ещё один вариант, — нервно сглотнув, выдавила девушка. Последний шанс нравился ей даже меньше, чем перспектива возвращения в армию, но он всё равно казался самым надёжным.       — Чего?! — вспылил догадавшийся Кимизуки. — Всерьёз предлагаешь пойти за помощью к вампирам?!       — По мне, так лучше пытки от Курето, — ухмыльнулся Наруми.       — Курето был уверен, что в армии есть лазутчик, который сотрудничает с вампирами. Он, конечно, порядочная сволочь, но не склонен делать совсем уж необоснованных выводов. Значит, среди вампиров есть тот, кто обо всём в курсе. Нам просто нужно выйти на него.       — И как же ты планируешь это сделать?       — Думаю, он сам это сделает. Всё это наверняка было продумано, вплоть до нашего побега. Вопрос лишь во времени.       — Это всё догадки и предположения. Нам нужно решить, что делать сейчас, — пренебрежительно хмыкнул Наруми.       — Ты просил варианты, а не готовый план, — огрызнулась Хиёри. — Я просто поделилась мыслями. Мика-кун, расскажи им о том, что знаешь.       Парень недовольно цокнул языком, несколько секунд помялся, испытующе глядя на Хиёри, и наконец заговорил.       — Есть один вампир, который был замешан в эксперименте с Последним Серафимом. Королева, вырастившая меня. Я думаю, мы можем ей доверять. Но её захватили другие вампиры, так что я не уверен в её нынешнем положении.       — Не уверен? — спокойно повторила Шиноа.       — Да… Но думаю, нам проще будет вернуть её.       — А что, если она решит нас убить? — выражая общие мысли, спросил Макото. — Или воспользоваться?       — Так поступают только люди, — веско заметил Микаэла. — Вы куда хуже вампиров, потому что готовы на всё ради силы, с которой даже не можете справиться. Вы так алчны, что уничтожаете друг друга.       — Что ж, тут я с вампиром согласен, — неожиданно хохотнув, произнёс Наруми. — Армия, и правда, такая.       — Я тоже так думаю, — согласно кивнул Кимизуки. — Сейчас всё настолько неясно, что мы можем доверять только нашим друзьям.       — Я согласна… — поддержала его Мицуба.       — Ну, как-никак мы вступили в противостояние с опаснейшей организацией в Японии, — хмыкнула Хиёри.       — Тогда решено! — хлопнув в ладоши, пропела Шиноа. — Как бывшие солдаты Имперской Демонической Армии мы ставим себе новую задачу. Нужно спасти королеву вампиров до того, как Юи станет демоном окончательно. Все согласны?       Противников не оказалось. Все хорошо понимали, что предложить ничего не могут. А иметь рискованный план лучше, чем не иметь вообще никакого. Из двух вариантов пришлось выбирать наименее болезненный. И всё же Хиёри никак не могла отделаться от мысли, что всё это является частью тщательно спланированного спектакля, в котором им отведена весьма туманная роль. Но в чём состоит этот спектакль? Кто дёргает за ниточки? И куда их вообще хотят привести?       Из раздумий её выдернул радостный возглас Юи, подхваченный Йоичи.       — Точно! Спасём её!       Внезапно оба осеклись, заметив, что остальные их не поддержали и сейчас смотрят на них с усталыми улыбками мам, которые смотрят на своих дурачащихся детишек. Кимизуки решил разрушить затянувшееся молчание в свойственной ему манере.       — Это какой-то тайный сигнал, доступный только идиотам? — с довольно натуральным непониманием поинтересовался он.       Всё ещё сидящая на земле Хиёри заметила, как возмущение Юи передалось от мозга конечностям, и парень шагнул навстречу Кимизуки. И вряд ли он собирался поблагодарить его за едкий комментарий. Хиёри закатила глаза и тяжело вздохнула. Порой юношеский максимализм и импульсивность товарищей начинала невероятно бесить её. В такие моменты она с неожиданной ясностью вспоминала, что между ними существует возрастная разница, и невольно приходила от этого в недоумение. Происходящее с ними смазывало эти границы, но всё равно то и дело кто-то из подростков напоминал ей о том, что они подростки.       В попытке предотвратить очередной словесный бой между напыжившимися Шихо и Юи, Хиёри привстала и схватила последнего за лодыжку. Она ожидала от него куда лучшей реакции, но парень не остановился, как она думала. Вместо этого он продолжил шагать вперёд. Однако это у него не вышло и, нелепо взмахнув руками, Хякуя повалился животом на траву. На Хиёри тут же устремился недовольный взгляд зелёных глаз, на который девушка с невинной улыбкой развела руками, как бы говоря, что сам виноват.       — Что ж, если мы собираемся спасать королеву вампиров, как будем это делать? Попытаемся добраться до Киото и напасть на Сангвинем? — торопливо вернулась к разговору Хиёри, стараясь не замечать тех прохладных комочков, которые в неё с тихим шипением запускал Юи.       — Юи! — отрывая друга от увлекательного обстрела Хиёри землёй, окликнул Микаэла.       Юичиро отозвался и перевёл вопросительный взгляд на Мику. Воспользовавшись моментом, Хиёри, подгоняемая одобрительным хмыканьем Кимизуки, выдернула густой пучок травы и вместе с островком глины вокруг корней, не заботясь о меткости, бросила в Юи. Удар пришёлся в район правой лопатки. Хиёри победно хмыкнула, чувствуя скользящие по волосам грязевые шарики. Иногда можно позволить себе побыть немного ребёнком, особенно когда тебя начинают незаслуженно пачкать. Вошедший в азарт Хякуя снова повернулся к девушке. На губах его играла хитрая усмешка, на которую Хиёри охотно ответила. Но прежде, чем это переросло во что-то более серьёзное, между ними вдруг вырос Микаэла, умудряясь одаривать осуждающими взглядами обоих. Хиёри с невозмутимым видом принялась отряхивать волосы. Юи поднялся на ноги и виновато взглянул на Мику.       — Королева схвачена Феридом Батори. Ты ведь помнишь его? — пристально глядя на Юи, поинтересовался Микаэла.       Хиёри почувствовала, как её внутренне передёрнуло. Познания в японской вампирской аристократии у неё были достаточные для осознания масштаба их противостояния. С каждой минутой она всё больше сомневалась в том, что игра стоит свеч и им стоит идти к вампирам за помощью. Однако едва у неё перед глазами вставало ухмыляющееся лицо Хиираги Курето, как вампиры начинали казаться ей милейшими созданиями в мире. В конце-то концов, что теряю лично я? Мне одинаково неуютно в компании обеих рас, так почему бы не попробовать? Ведь кто сказал, что я не приживусь среди кровососов, убеждала себя Хиёри, растирая пальцами кончик косы, который постепенно чернел от налипшей на руки грязи.       — Ферид… — замешкавшись на секунду, протянул Юи. Казалось, это имя горчит у него во рту, заставляя едва ли не морщиться. — Тот, что разлучил нас и убил нашу семью.       — Именно, — кивнул Мика.       — И я его…       — Да, ты выстрелил ему в голову, но вампиры…       — Верно. Обычный огнестрел их не берёт. Значит, он жив.       — Не только. Ты ещё встречал его в Синдзюку. Когда мы снова встретились.       — А? Ты врёшь!       — Погоди, ты не понял?       — Ну, тогда все мои мысли были только о том, что ты жив. И смотрел я только на тебя.       — Эй, секунду! — требовательно вскрикнул Наруми. — Тут, если вы забыли, ещё люди есть. О чём вы вообще?       Односложное общение Юи и Мики его, по-видимому, не впечатлило. Понять из него хоть что-то действительно важное оказалось довольно трудно, и Наруми резонно потребовал объяснений. Обведя взглядом весь отряд, Хиёри убедилась, что не понял не только он. У остальных были такие же одинаково в меру участливые, но от того не менее озадаченные лица. Мицуба со вскинутыми бровями разглядывала Мику. Йоичи, потупив взгляд, чертил что-то носком сапога. Шиноа старательно делала вид, что разбирается в происходящем, а Кимизуки оставался безэмоциональным. Зато Наруми кипел от неопределённости, на что недвусмысленно намекали его сложенные на груди руки и насупленные брови.       — В основном о том, что делали Мика с Юи в городе вампиров, — ответила вместо парней Шиноа.       Наруми открыл было рот, чтобы продолжить расспрос, но внезапно Юи напрягся, и вскинул руку, требуя тишины. Лицо его посерьёзнело, взгляд устремился в сторону дороги. За пару минут до этого Хиёри поднялась на ноги и сделала несколько осторожных шагов в сторону ближайшего дома. Звук, который услышал Юи, она тоже отлично улавливала. И не знала, что думать. Со стороны ведущей к посёлку дороги доносилось утробное урчание автомобильного двигателя. Этот звук нельзя было ни с чем спутать. Девушка горько усмехнулась, мысленно возвращаясь к тому моменту, как ругала Шинью за такой же шум. Сердце болезненно сжалось, но Хиёри резко мотнула головой, отгоняя нелепые мысли. Как бы ей не хотелось думать об этом, это было слишком глупо. Сейчас нужно сосредоточиться на другом. Автомобиль в этом богом забытом месте мог означать что угодно. Вряд ли кто-то из местных надумал именно сегодня обзавестись транспортом. Выходит, их выследили. Но кто? Одна машина для армии слишком мало. Не мог ведь Курето прийти без ангела на поводочке, хмыкнула про себя Хиёри, хватаясь за край крыши. Она решила забраться повыше, но даже с крыши не смогла различить, кто сидел за рулём. Однако вид красного спорт кара вызвал у неё очередной нервный смешок. Как будто кто-то намеренно пытался ей напомнить обо всём, что связано с той поездкой.       — Не хватает только бегущего следом Всадника, — вслух произнесла Хиёри, чувствуя, как развеваемая ветром отросшая чёлка щекочет глаза. Между тем внизу уже все услышали подозрительное гудение и впали в состояние кипучей деятельности.       — Сюда кто-то едет! — крикнул Кимизуки.       — Чёрт! Неужели армия нас уже выследила?! — ещё громче заорал Наруми, будто оба парня внезапно решили проверить предел собственной громкости.       — Йоичи! Посмотри с какого-нибудь высокого места! — скомандовала Шиноа, но Йоичи уже сорвался с места, на ходу призывая лук.       — Уже бегу!       Парень подбежал к дому, на котором устроилась Хиёри, легко запрыгнул на покатый козырёк над дверью и протянул руку навстречу выставленной ладони Хиёри. Девушка лёгким и слегка раздражённым движением рванула его вверх. От Йоичи её излишнее напряжение не укрылось, но вопросов он задавать не стал, за что Хиёри сразу же мысленно поблагодарила его. Теперь они уже в две пары глаз следили за красной точкой, движущейся по дороге. До Хиёри снизу доносились обрывки разговора, но она даже не пыталась в него вслушаться. Всё её внимание занимал автомобиль. Воображение подкидывало идеи, одну нелепее и страшнее другой, и девушка уже едва ли не вслух шипела на саму себя. Она нервно перетаптывалась, несколько раз обошла крышу и мучительно всматривалась вдаль, вытягивая шею и щуря глаза. Сидящий рядом с ней Йоичи же был тих и спокоен, но недолго. Всего через несколько минут лицо парня выцвело, став белым, как чистая простыня. Глаза резко расширились, кожа влажно заблестела от пота. Губы дрогнули, и прежде чем Хиёри успела спросить, в чём дело, парень открыл рот и закричал:       — Это не армия! Там вампир!       Разговоры внизу разом стихли. К Йоичи — единственному видевшему причину переполоха — повернулись сразу семь перепуганных лиц. Ситуация снова изменялась быстрее необходимого. Они были не готовы встретиться с противником сейчас. А между тем машина приближалась и Йоичи открывались новые подробности.       — Мы дрались с ним в мэрии Нагои! — сообщил он.       — Тот красноволосый монстр?! — донёсся снизу вопль трясущейся от ужаса Мицубы.       Хиёри неожиданно взвизгнула, прихватив зубами язык. Кроули она ждала увидеть меньше всего. За всё время, что она провела в его обществе, он не проявлял интереса к каким бы то ни было стычкам или заговорам. Либо он искусно водил меня за нос, либо…       Развеять неопределённость поспешил Йоичи.       — С ним ещё один! С серыми волосами! — проглатывая звуки, трясущимся голосом сообщил он, а Хиёри едва не взвыла.       Ну, вот и за что нам такое наказание?! Сразу два сильнейших аристократа в одном месте! Разве может ещё когда так повезти? Хиёри достаточно была знакома с вампирской верхушкой Японии и их иерархией, чтобы понять, что ничем хорошим это не закончится. Но всё же что-то ей казалось нечистым. Зачем бы Фериду Батори лично тащиться в такую даль на поиски мелких сошек, пусть даже одна из них и является Последним Серафимом? Не значит ли это, что она была права и их нашли? Выходит, седьмой основатель и есть тот самый кукольник, что дёргает за ниточки в этой игре?       Но рассуждать о высоких материях чужих тайных планов было не время. Над поляной прозвучал властный приказ Шиноа:       — Нужно немедленно уходить! Всем принять таблетки!       — Постойте! А как же местные?! Что будет с ними?! — взволнованно вскрикнул Юи, останавливая готовых сорваться с места товарищей.       — Если быстро уберёмся отсюда, никого не тронут, — заметил Кимизуки.       Бросив последний взгляд на злополучный автомобиль Хиёри, схватила в охапку замешкавшегося из-за таблеток Йоичи и спрыгнула с крыши. Только обхватив парня рукой, Хиёри заметила, что его бьёт крупная дрожь страха. Такая же дрожь сотрясала её саму изнутри, но Хиёри старалась не подавать виду. Что бы ни происходило, паника им не поможет. Сейчас нужно действовать максимально собранно, иначе они и четверти часа не проживут.

***

      Кроули нагнал их даже быстрее, чем можно было предполагать. Отряд рванул по разбитой грунтовой дороге, надеясь уйти из деревни в обход основного шоссе, но не успели. Сложно было сказать, что стало тому причиной, однако аристократ будто знал заранее, куда они пойдут.       Но для людей встреча получилась неожиданной. Только что перед глазами простиралась светло-коричневая полоса дороги, а из препятствий — лишь выбоины, в которые кто-нибудь то и дело попадал с риском переломать ноги. И вдруг впереди, не дальше чем в полусотне метров, появилась высокая фигура. Через минуту фигура превратилась во вполне узнаваемый образ тринадцатого основателя.       А ещё через секунду Мицуба взмыла высоко вверх. Кровь из её раненого плеча ярко-красным веером хлынула наружу, удивительным образом застывая на фоне голубого неба. Сангу даже не успела испугаться, не услышала громкого окрика. Лицо выражало только крайнюю озадаченность. Всё произошло слишком быстро. Однако наблюдавшие за полётом снизу товарищи девушки хорошо поняли, что произошло. Страх прошёл по всем семерым мощной ударной волной, толкнул в грудь, приковывая к месту. Они не могли уйти и бросить Мицубу, но понимали, что и стоять на месте — для них верная смерть.       — Эй, мы встретились снова.       Хриплый вскрик упавшей на спину Мицубы прозвучал эхом довольной реплики Кроули. Вампир с лёгкой ухмылкой обводил взглядом отряд, пока у него в ногах Сангу заходилась кашлем и отплёвывала кровь.       Первым в себя пришёл Наруми.       — Чёрт! Они нас догнали! — ловким движением выхватывая из-за спины трезубец, крикнул он. Голос заметно дрожал от бурлящего внутри парня напряжения.       — Уходите сейчас же! — завопила Мицуба, хватаясь за вражеский сапог, обвивая ногу Кроули руками, в тщетной попытке хоть как-то задержать его. — Бросьте меня и бегите! Нельзя останавливаться!       — Не говори глупостей! Мы тебя не бросим! Мы ведь друзья! — резко ответил ей Йоичи, вскидывая лук.       — Что будем делать? — выдавил сквозь зубы Кимизуки, сжимая до белых костяшек рукояти своих мечей.       — Как что? Помогать, разумеется! — уже натягивая тетиву, ответил другу Йоичи. На прицеливание много времени не понадобилось — сложно промахнуться, стоя в нескольких метрах от цели. Яркий зелёный сгусток демонической энергии набух на наконечнике магической стрелы. В следующее мгновение стрела сорвалась с тетивы и устремилась к аристократу. Пламя меняло форму, вспыхивало и гасло, жило своей жизнью, переливалось силой. Но на Кроули демон Йоичи не произвёл впечатления. Он небрежно махнул мечом, развеивая атаку, и с досадой взглянул на Йоичи.       — Этим меня не проймёшь. Ты ведь уже пробовал.       — Раз так… — Голос Йоичи стал удивительно твёрдым, так что стоящий рядом Кимизуки с опаской обернулся. По лицу Саотоме расползался малиновый узор, говорящий о том, что демона парень больше не сдерживает. — Геккоин! Дай мне больше силы!       Последовавшая за этим пламенная вспышка больно ударила всем присутствующим по глазам. Хиёри на миг показалось, что у неё плавятся глазные яблоки от почти физического жара, и она с шипением заслонила рукой лицо. Удар был таким сильным, что Йоичи сам отшатнулся из-за отдачи.       — Тогда… я его поймаю, — не слишком уверенно сказал Кимизуки, бросаясь вслед за атакой стрелка. Шихо явно сомневался в успехе своей затеи, но не мог стоять и смотреть. Понимал, что просто так их всё равно не отпустят. Через пару мгновений над головой Кимизуки возник чёрный гроб, странным образом повисший в воздухе и послушно следующий за движением меча. Из темноты внутри ящика выглядывала пара горящих красным глаз, больше похожих на угли в пылающем кострище. Зловещий голос из ниоткуда принялся отсчитывать девять секунд. Кроули, видимо, решил с этим заклинанием не связываться и вопросительно обратился к повисшей на его ноге Мицубе. Слов Хиёри не услышала, но заметила, как Сангу яростно замотала головой, а на глазах у неё заблестели слёзы. Вампир неопределённо хмыкнул и занёс руку с мечом, собираясь отсечь Мицубе руки, чтобы отбросить её подальше. Бросившиеся в атаку Шиноа и Кимизуки на секунду замерли от неожиданности, понимая, что сейчас им не успеть.       Но этой секунды хватило Хиёри. Воздух упруго засвистел в ушах, когда девушка сорвалась с места. Одним прыжком она долетела до врага. Лезвие меча легко прошло сквозь плоть, кровь влажно хлюпнула. Хиёри времени терять не стала; лёгким взмахом руки она откинула отрубленную конечность подальше. Вампирская рука, описав в воздухе живописную дугу из алых капель, шлёпнулась на дорогу в нескольких метрах от своего владельца. Подошвы кроссовок Хиёри шваркнули о землю, когда девушка наконец остановилась. Кровь крупными каплями стекала с меча, по которому пробегали тусклые фиолетовые вспышки. Хиёри брезгливо поморщилась, чувствуя, как одна из капель коснулась её ладони и протекла в рукав, однако опускать меч не решилась. Она хрипло и тяжело дышала; рана вновь давала о себе знать. Но это не мешало ей пристально следить глазами за Кроули, который переводил укоризненный взгляд с девушки на свою руку и обратно. Затем подошёл, небрежно поднял часть тела и вернул на место, словно атаки Хиёри вообще не было.       — Нехорошо так набрасываться, крошка Хиёри, — удручённо вздохнул аристократ. — Я ведь пошутил. Ничего бы я ей не сделал.       — В другой раз будете меня предупреждать, — огрызнулась Хиёри, подёргивая рукой. Тонкая струйка крови ощущалась уже где-то в районе подмышек.       Вампир собрался сказать что-то ещё, но за спиной у него неожиданно появился Наруми. Он задумал воспользоваться тем, что враг отвлёкся, и напасть сзади, но переоценил свои возможности. Пустой рукой Кроули, не глядя, ударил наотмашь, так что Макото хватило лишь на то, чтобы успеть сгруппироваться в полёте. Следующую попытку предприняла Шиноа, но и она не смогла ничего сделать. Её коса с невероятной скоростью вращалась под разными углами, но от всех этих ударов Кроули уходил легко, даже не меняя скучающего выражения лица. Кимизуки налетел на него следом за отступившей Хиираги. На смену косе пришла пара мечей, но ситуация осталась неизменной. Все атаки летели мимо.       Хиёри, неподвижно застывшая с поднятым мечом, пристально вглядывалась в движения вампира. Что-то в них казалось ей неправильным, неестественным. Ни на одну из атак он не отвечал. Конечно, вот так нападая в лоб, без плана, они никак не могли сравниться с ним, и он это знал и всё-таки только защищался, даже не пытаясь атаковать. В этой битве не чувствовалось опасности, так свойственной поединкам с аристократами. Что-то нечисто, убеждала саму себя Хиёри, он слишком осторожен. До сих пор мы все целы, хотя у него давно была возможность перебить всех до единого. Просто играет. Он чего-то ждёт, но чего?       Внезапно тревожная лампочка в голове девушки погасла. Хиёри довольно ухмыльнулась, заметив отличную возможность для атаки. Йоичи снова выстрелил во врага, зелёная огненная птица неслась в атаку, рискуя задеть остальных подростков. Это заклинание Кроули тоже развеял одним движением. Однако не успела пелена демонической магии окончательно растаять в воздухе, как на тринадцатого основателя налетела Хиёри, метя вампиру прямо в сердце. Она не ждала, что удар достигнет цели, ей важно было отвлечь огонь на себя. Для чего бы Кроули не сражался с ними, он всё ещё был опасен. Лучше уж пусть играется с ней, чем с остальными.       Теперь вокруг Кроули вспыхивал и гас огненный след от пылающего фиолетовым меча Хиёри. Девушка охотно позволила демону порезвиться, надеясь, что достанет до противника и проклятие уничтожит его. В этот раз она чувствовала себя куда лучше, двигалась проворнее, и от Кроули это не укрылось.       — Неплохо! В этот раз ты куда лучше сражаешься, — похвалил он в крошечную передышку между двумя ударами. — Начала пить человеческую кровь?       — Всего лишь изменила время кормёжки, — ответила Хиёри. Она с тяжёлым вздохом отступила назад, сдувая с глаз чёлку. В этот раз она действительно вколола себе сыворотку в более удачное время, когда не нужно было тратить силы на лишние схватки, и теперь сопротивляться было проще. Однако внутри уже вскипала горячая, удушающая волна боли. Ещё несколько минут и жажда накроет её с головой. Она опять бросится на кого-нибудь, но в этот раз не сможет остановиться. Йо-сан, нужно закончить всё быстро, пока я ещё могу держать себя в руках.       Зов оказался услышан. Ладони крепче обвили рукоять меча. Жажда на мгновение перекрылась яркой вспышкой силы демона, напитывающей тело. Хиёри собиралась потребовать от Йоруками всей возможной силы. Закончить эту глупую игру одним ударом. Ей вдруг стало наплевать, что Кроули мог что-то знать обо всём происходящем. Хотелось только уничтожить угрозу.       Но внезапно о своём существовании напомнил Юичиро.       — Достаточно, Кроули Юсфорд! Мы не собираемся драться с тобой!       У товарищей парня мгновенно вытянулись лица. С одинаковым ошарашенным видом они смотрели на Юи, пытаясь понять причину его внезапного решения.       — Ты что несёшь?! Бери меч и двигай сюда! — взъелся на него Кимизуки, но Хякуя пропустил его реплику мимо ушей.       — Я дам вам поймать себя!       — Юи, не смей! — закричала всё ещё лежащая на земле Мицуба, но Юи снова не отреагировал. Его взгляд был устремлён на тринадцатого основателя.       — Вы ведь за мной гоняетесь, верно? — приложив ладонь к груди, спросил Юи. Видно было, что это решение и самому ему не нравится, но лучше придумать он ничего не смог. — Потому что я одна из подопытных крыс Последнего Серафима, да? Скажи, что я ошибаюсь.       Лицо аристократа внезапно приобрело отсутствующе-удручённое выражение. Кроули так тяжело вздохнул, что у стоящей рядом с ним Хиёри поползли вверх брови.       — Эм, вообще-то лично я ни за кем не гоняюсь, — сообщил он.       Едва он договорил, как совсем рядом раздался шум мотора. Автомобиль, от которого они так стремились убежать догнал их. Хиёри успела разглядеть за рулём довольно улыбающегося Ферида Батори и мгновенно скисла. Доза закончилась, стальной обруч боли уже стягивал внутренности в тугой комок, в голове стучали молоточки тревоги. Теперь мы точно влипли, пронеслось в мыслях у девушки.       — А вот и выдумщик приехал, — снова вздохнул рядом с ней Кроули, и Хиёри невольно перевела на него вопросительный взгляд.       Красный спорт кар на полной скорости вылетел на участок, где отряд Шиноа попал в ловушку. Едва не сшибив Мику и Юичиро, автомобиль затормозил да так резко, что на пару секунд всякая видимость исчезла за облаками пыли, которая заменила и свежий воздух. Хиёри не сдержалась и громко чихнула, ругая про себя засушливую осень.       — Эй, вы двое! — приветственно вытянув руку навстречу выходцам из приюта Хякуя, позвал седьмой основатель. — Я слышал, на вас напал опасный вампир! Садитесь в машину, я спасу вас!       Кроули издал очередной удручённый вздох.       — Ферид, мы уже закончили с этой частью. Они согласны сдаться.       — А? Что, правда? — с крайним изумлением энергично замотал головой Батори, переводя взгляд с Кроули на Юи и обратно. Пожалуй, даже слишком энергично. — И когда вы стали такими сообразительными?       — Только что, — прошипел в ответ Юи, явно едва сдерживаясь от нападения на довольного седьмого основателя. — Если у нас общая цель, я не против объединиться с тобой. В нашем положении нам вас не победить. К тому же мы дезертировали из армии, так что мы не знаем, кто теперь нам друг.       — Ясненько, ясненько! Значит, ты забудешь всё, что я тебе сделал? — весело пропел Батори, уже успевший выйти из машины, обойти её и остановиться напротив багажника. От наигранной участливости в его голосе Хиёри становилось не по себе. Она уже решила для себя, что лучше уж держаться Кроули. Он, по крайней мере, не ведёт себя так вызывающе.       Заданный вопрос загнал Юичиро в угол, и парень мешкал с ответом. Лицо его стало удивительно бесстрастным, хотя сжатые кулаки и пылающие огнём глаза выдавали злость. Юи больше всего в жизни хотел вцепиться в седьмого основателя, но понимал, что это не лучшая идея. Приходилось переступать через себя.       — Если будет нужно…то да, — наконец выдавил Юи, опустив глаза.       — О! — удивился вампир, шаря руками в недрах багажника. Хиёри почти физически ощущала окружающее напряжение. Не только она ждала подвоха. — Может, скажешь это бедняжке Акане?       Увидев, что появилось из багажника, Хиёри судорожно втянула носом воздух и отступила назад. В большом стеклянном цилиндре, который Ферид Батори торжественно выставил на закрывшуюся дверцу багажника, плавала голова маленькой девочки. Зелёная жидкость, наполнявшая сосуд придавала из без того мёртвой ещё больше болезненности, однако лицо было на удивление спокойным. Казалось, что девочка вот-вот проснётся и начнёт дышать густой слизью, в которой оказалась.       — Юи! Это же… — позвал Мика, но внезапно Юичиро схватился руками за мундир и согнулся пополам. Микаэла с ужасом уставился на корчащегося друга.       — Это плохо, Мика… — прошипел сквозь плотно сжатые зубы Юи. — Я не могу сдержать…       Внезапно по его телу прошла волна дрожи, из головы вылез чёрный рог. Взгляд на мгновение помутнел. Весь отряд судорожно сглотнул. Они хорошо знали, что дальше последует. И оно последовало.       — Я убью тебя! — неистово завопил Юи, уже не слышала зовущих его Шиноа и Мики. Демон овладел им. Однако Ферида Батори это не слишком ужаснуло. Он с гримасой ужаса повернулся к Кроули.       — Это же страшный демон! Кроули, спаси меня!       — С чего бы? — скучающим тоном отозвался тот. — Ты же тут самый сильный.       — Ничего подобного. Я, знаешь ли, очень нежный.       Меч Юи просвистел в сантиметре от виска седьмого основателя, когда тот ушёл от прямого рубящего удара напрыгнувшего Юи. Увидев совсем близко его лицо, Хиёри вздрогнула. Ничего, кроме всепоглощающей ярости в нём не осталось. Парнишка оказался в полной власти демона, охваченный одной лишь жаждой мести. Раз за разом он взмахивал мечом, так что чёрное с зеленью лезвие катаны превращалось в длинный извивающийся лист металла. Как безумный, Юи вопил «Убью! Уничтожу! Я убью тебя!», но даже этой силы было недостаточно. Батори легко уходил от ударов, даже не пытаясь притворяться, что-то для него сложно. Он открыто смеялся над одержимым Юи, из-за чего Хиёри ощутила жгучее желание наброситься на вампира вслед за парнем. Однако всё более ощутимая жажда не давала ей лишний раз двинуться с места. Оставалось лишь беспомощно наблюдать.       — Ого! — внезапно воскликнул Батори, насмешливо взглянув на Микаэлу. — Мика, а ты уверен, что ему можно использовать столько демонической силы? Не боишься, что он останется демоном навсегда?       — Чёрт, — прошипел Мика, бросаясь навстречу Юи и хватая его за плечи. — Остановись, Юи!       — Мика, отпусти! — тут же принялся брыкаться Юичиро. — Этот ублюдок убил Акане!       — Мы это знали!       — Но он осквернил её! Отпусти, Мика, иначе мне придётся и тебя убить       — Хватит, Юи! Остановись! Тебе не победить вампира!       — Нет… — внезапно притихшим голосом просипел Юи. Его тело снова била дрожь. Он хватался руками за грудь, пытался сжаться в комок. Внутри у парня происходила жуткая борьба, в которой человек безнадёжно проигрывал. — Демон… хватит… Убью… убью… убью…       — Чёртов демон, — хватая Юи за плечи, шептал Мика. — Опусти Юи.       — Заключим временное перемирие, — внезапно предложил Кимизуки. Взгляд его первым метнулся к Кроули, который сейчас выглядел более здравым союзником, чем Ферид Батори. — Вы ведь пришли поговорить, верно?       — Я не против, — безразлично пожал плечами тринадцатый основатель, и Кимизуки повернулся к седьмому.       — А ты согласен?       — Ну, конечно, — просиял Батори. — Всё равно вы его не остановите. А я могу. У меня есть лекарство. — Жестом фокусника он извлёк из внутреннего кармана шприц и гордо приподнял его, показывая всем. Игла слабо блестела под ярким солнцем. — Итак, кто первым начнёт молить меня? Давайте же! «О, великодушный лорд Ферид, прошу покорнейше прошу, помогите нам».         — Лорд Ферид, п-прошу… помогите… — запинаясь и теребя от волнения подол юбки, заговорила Шиноа, но всерьёз этого «великодушный лорд» принимать не стал.       — Шутка! — щёлкнув пальцами перед носом Хиираги, объявил он. — Я здесь, чтобы стать вашим другом. А моё личное убеждение — помогать друзьям бескорыстно. Итак, давайте же спасём нашего дорогого Юи. Эй, — он не глядя ударил рукой по стеклянному цилиндру с головой Акане, перебрасывая его Йоичи, который едва успел выставить руки. — Осторожнее с малышкой Акане. Разобьёшь — она совсем сгинет.       — Чего ради нужен весь этот цирк? — не выдержала Хиёри. Взгляд её вперился в мирно покачивающуюся в зелени голову мёртвой девочки. — Он что, специально её принёс?       — Терпеть его странности, находясь рядом, — настоящая пытка, — отозвался услышавший её вопрос Кроули, и его лицо вдруг приобрело жалобное выражение. — Вот видишь, Хиёри, с кем приходится иметь дело? Тяжело жить в окружении таких, как он, а ты ещё и бросаешь меня.       — Боюсь, теперь у нас будет много времени на общение, — фыркнула Хиёри, глядя, как Мика отчаянно пытается не подпустить седьмого основателя к Юи. Ей внезапно захотелось огреть парня по голове за излишнее упрямство. Что бы им там не сделал Ферид Батори, возможно, сейчас он для них единственная надежда спастись. Если бы их хотели убить, не стали бы так долго церемониться. Седьмому основателю от них что-то нужно, и пока это так — они в безопасности. Так почему он продолжает искать поводы для оправдания своей глупости, подставляя под удар не только их всех, но и Юи, которым так дорожит?       В руках у Микаэлы возник меч. Алая сталь тускло сверкнула, и парень бросился на врага. Батори в притворном ужасе отскочил, взывая к помощи Кроули, но на помощь внезапно пришла Хиёри. Уже безоружная, она рванулась наперерез Мике и сшибла его в сторону. Несколько метров они прокатились по земле единым клубком: Микаэла отчаянно пытался освободиться, видя, что Фериду открылся полный доступ к затихшему Юи, а Хиёри всеми истощающимися силами заламывала ему руки, не давая вырваться. В итоге девушке удалось побороть обращённого, повалить его на живот и усесться сверху, крепко держа его за запястья.       — Прекрати, Мика-кун! — прикрикнула она на парня, когда тот предпринял яростную попытку вырваться. — Я знаю, что тебе тяжело, но нам придётся принять его помощь.       — Пусти! — шипя и извиваясь, как разозлённый кот, потребовал Микаэла. — Я не позволю ему прикасаться к Юи! Не позволю! Он не станет помогать! Он убил нашу семью!       — И что? Своим упрямством ты подставляешь нас всех. Один только Кроули мог уже давно убрать нас всех, снести голову Юи и спокойненько заняться своими делами. Если нас не убили, значит, на то есть причина.       — Неважно! Он — враг! Я не приму от него никакую помощь!       — Прекрати сейчас же! — Не выдержав, Хиёри зло пнула его в бок так, что парень охнул от боли. — Мы сейчас не в том положении, чтобы отказываться от какой бы то ни было помощи. Нам нужно лекарство для Юи, иначе нам и так придёт конец, понимаешь?       Микаэла нехотя затих, и Хиёри ободряюще улыбнулась ему, мгновенно ослабляя бдительность. А этого делать не стоило. Буравя глазами спину извивающегося под ней Мики, Хиёри отвлеклась от происходящего. Вспомнила она обо всей ситуации, только когда парень взревел не своим голосом, рванул вперёд, скинул её на землю и вихрем подлетел к Юи, которого Ферид Батори только что лишил пары сотен миллилитров крови. Хиёри невольно шикнула от боли, приземлившись копчиком на камень, и взглянула на место действия.       Полностью стихший Юи лежал на землю. Дыхание его стало нормальным, лицо приобрело умиротворённое выражение, но радовало не это. Торчавший из головы рог исчез, красный узор на руке, шее и щеках — тоже. Парень снова пришёл в норму, хотя бы на время. И остался цел. Хиёри внезапно осенило. Лазутчиком, сотрудничавшим с вампирами, был Глен. Вот тупица! Почему ты раньше не догадалась? Девушке вдруг стало так обидно, что захотелось рвать зубами землю. Как можно быть такой слепой? Конечно! Кто ещё мог строить заговоры за спиной Хиираги, если не Ичиносе Глен? И это лекарство… Вампирам оно не нужно, а во всей армии его принимает лишь один человек. Выходит, я всё же была права, с горечью подумала Хиёри. Мы действительно всего лишь часть большого плана.       — Мы не станем частью твоего замысла! — снова крикнул Микаэла, выдёргивая Хиёри из омута размышлений. Девушка недовольно фыркнула, гадая, когда милый блондинистый мальчишка из её прошлого стал таким дёрганным и озлобленным. Вот, что с людьми творит Апокалипсис!       — Оу, так это мой замысел? — насмешливо переспросил седьмой основатель, смущая этим Мику, но тот сдаваться не собирался.       — Зачем ты пришёл? Чего ты хочешь? Зачем принёс голову Акане?       — Всего лишь подумал, что могу заглянуть к тебе и показать, как вернуть её к жизни. Эксперимент называется «Последний Серафим». Самые тёмное из запретных заклинаний, с которым восемь лет назад возилась группа глупых людей.       Хиёри растерянно мигнула и вдруг ощутила новый прилив жажды. Рывком закатала рукав, вытащила шприц и с остервенением вогнала иглу себе в вену. Нажимая на поршень, она чувствовала, как утихомиривается её вампирская половина и пробуждается пугливое человеческое «я». Закончив с инъекцией, Хиёри ещё раз мигнула, задумчиво покрутила в пальцах шприц и, недолго думая, откинула его в ближайший растущий пучок травы.       Внезапно девушка глухо пискнула и опустила глаза на ногу. По правой ноге, уверенно поднимаясь к бедру, полз крохотный коричневый муравей. Полз, не думая ни о чём, поглощённый целью найти еду. И ведь не заморачивается, хмыкнула про себя Хиёри, подставляя муравью палец и опуская его на землю. Ей вдруг тоже захотелось стать насекомым. Жить простыми инстинктами, не бояться неизвестного, не сомневаться. Но увы, насекомым она не была. Реальность была такова, что вместе с семерыми товарищами она попала в сети нового Последнего Серафима. Она боялась этого. И всерьёз сомневалась, что мир переживёт такое во второй раз.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.