Возвращение к истокам

NC-17
Завершён
869
2
автор
Размер:
146 страниц, 47 431 слово, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
869 Нравится 210 Отзывы 384 В сборник

Часть 9

Настройки
Он должен был что-то разрушить! Разнести в щепки, разбить на осколки, выплеснуть все те эмоции, которые с таким усилием скрывал несколько часов назад. Поттер аппарировал прямо в подвал своего дома, где была устроена дуэльная комната и наложил мощнейшие глушилки. Летели заклятия, отскакивали от стен и возвращались к магу, норовя достать его. Поттер отпрыгивал и кидал снова. И снова! И опять! Он разнес стойку у стены, где хранились мечи. Стальные клинки с невероятной силой полетели в каменную кладку и по самую рукоять вонзились между кирпичей. Пара заклятий все же достала Поттера и сейчас он, с дьявольской ухмылкой, смотрел, как на пол капает его кровь. Губа разбита, порез на лице пересекал щеку и исчезал за ухом, пальцы сбиты в кровь, а волшебник тяжело дышал и удовлетворенно ухмылялся. — Поттер. — О, Малфой, как же ты не вовремя. Или вовремя? Гарри сдернул с себя остатки рубашки, оставаясь по пояс обнаженным и направил палочку на удивленного слизеринца. — Ты рехнулся? — Поинтересовался тот как можно более спокойным тоном. — Определенно! Иммобилус! Малфой отскочил в последний момент и вот уже палочка выстреливала в ответ. Они скакали по периметру разгромленного подвала, как два ненормальных кенгуру, швыряясь заклинаниями и мстительно вскрикивая, когда кому-то болезненно прилетало. Достав Поттера Инкарцеро Максима Драко наставил на его шею кончик палочки и отер пот со лба. — Точно рехнулся! А Поттер расслабился и начал ржать — громко, захлебываясь слезами, не в силах остановиться. Когда истерика немного пошла на убыль, Драко снял путы с тела соперника и плюхнулся прямо на пол, облокачиваясь спиной о стену. — Рассказывай. Поттер устроился рядом, вытирая кровь и пот с лица, и хмыкнул. — Что тебе рассказывать? — Что тут произошло, вот что! Гермиона и Альтаир с ума чуть не сошли, когда услышали глухие удары в подвале. Дверь замурована, ты на связь не идешь, ты вообще думаешь головой, прежде чем что-то сделать? Малфой говорил отрывисто и зло. Он действительно негодовал от такой безответственности Поттера. А тот тер лоб и хмурился. — Черт, я не подумал. — Как обычно! — Язвительно бросил Малфой: — Так ты скажешь, что произошло? — Предлагаю прямо сейчас создать триаду. Малфой вытаращил глаза и от неожиданности растерял все слова. — С чего такая спешка? — Ни с чего, — буркнул Поттер, — не хочу, чтобы вы теряли драгоценные минуты. Жизнь чертовски короткая хрень, Малфой. — Значит, не расскажешь. Что же, дело твое. Не представляю, как Гермиона отреагирует на твое предложение, но сделать его лучше после того, как ты приведешь себя в порядок. Боюсь, она не оценит твоих боевых ранений. Да и Альта не стоит пугать. Магия приняла их обеты, закрепила триаду браслетами, что проявились на запястьях каждого из союзников и заискрила в воздухе алыми сполохами, приветствуя силу, что демонстрировал этот брак. Как и предполагал Поттер, смешав биологические жидкости в кубке и окропив ими алтарь, брак оказался частично консумирован. Остальное предстояло сделать уже в спальне Гермионе и Драко, чего Поттер с пошловатой ухмылочкой им и пожелал. Гарри забрал Альтаира на Гриммо, оставив молодоженов предаваться удовольствию наедине друг с другом. Ему предстояла очередная бессонная ночь в компании кружки крепкого чая, книги и Кричера, что обязательно будет делать попытки скормить Гарри все имеющиеся в доме сладости. К удивлению Поттера, сын принял триаду спокойно. Были некоторые вопросы, которые Гарри разъяснил ребенку, но в целом, Альтаир был доволен. — Мама счастлива, ведь правда? Драко ведь не обидит её? — Нет, малыш, конечно нет. Он её очень любит. — Правда? — Конечно. Иначе бы магия не признала наш союз действительным. Мальчик некоторое время задумчиво кусал губу, а потом спросил: — Но ты ведь не любишь маму так, как любит Драко? Поттер прикрыл глаза, обдумывая ответ, который оказался бы самым правильным в этой ситуации. — Любовь, Альт, бывает разная. Любовь мужчины к женщине, любовь отца к детям, любовь друзей. Знаешь, у любви очень много оттенков. Я люблю твою маму, она подарила мне тебя, вы оба осчастливили мою жизнь, понимаешь? А теперь я хочу, чтобы твоя мама была счастлива с Драко. — А ты? — Забираясь на колени и обнимая руками за шею, спросил мальчик. — А я… Я счастлив. Мне ничего больше не нужно в этой жизни. — Но как же любовь к человеку по имени Северус? Гарри похолодел. Откуда, драккл возьми, Альт об этом узнал? Мальчик заглянул отцу в глаза и произнес: — Ты стонал во сне. Я слышал однажды, как ты звал человека по имени Северус. ЧертЧертЧерт! И что теперь говорить? — Это было давно. А ты знаешь, что в волшебном мире не осуждаются отношения между мужчинами? — Да, я читал об этом. Слишком мало ведьм рождается в мире, а магия должна постоянно крутиться внутри волшебников. Я читал, что, ну… — мальчик почесал кончик носа и чуть покраснел: — Ну, отношения, в общем, между сильными магами позволяет полностью раскрыть силу. И тогда любое заклинание будет даваться намного проще, чем без секса. Поттер рассмеялся такой вот детской формулировке и погладил своего смущенного мальчика по голове. — Да ты осведомлен более чем хорошо! Признавайся, что изучал? — Мадам Максим имеет огромную библиотеку, и когда я гостил у Хагрида, она позволила мне там покопаться. Ну и я… Там была книга «Сексуальные отношения с разным уровнем магического потенциала», ну я и взял… Мне было неловко спрашивать об этом у мамы… — Спросил бы у меня. В этом нет ничего грязного или запретного. Давай договоримся так — если тебе захочется узнать что-то, касаемое отношений между магами и ведьмами, ты спросишь у меня. Мальчишка разулыбался и крепко обнял отца за шею, бормоча: — Спасибо, па. — Не за что, Альт. — Па, а ты любишь этого Северуса? Это был удар поддых! Так, что не вдохнуть, ни выдохнуть. — Да, — произнес Гарри, спустя вечность, и улыбнулся, гладя сына по голове, — а теперь давай спать! Довольно расспросов! Это «да» эхом звучало в голове Поттера, когда он опускался по лестнице в гостиную, и потом, когда сидел в кресле, таращась в черноту неразожженного камина, и после, когда разминал затекшую шею и спину, думая только об одном: как он собирается работать с тем, кого все еще любит?

***

Ему пришлось выпить умиротворяющего бальзама и позволить себе успокоиться. В конце концов, это было нерационально. Как бы он не относился к Снейпу, это никогда не станет чем-то большим. Он в магической триаде, Снейп — в отношениях, у них просто нет ни единого шанса. У них, впрочем, и раньше не было шансов, но Гарри, будучи двадцатилетним парнем, надеялся… — Вы забавно смотритесь в этом кресле, — вместо приветствия произнес маг, только что появившийся в зеленых сполохах камина. Поттер снял очки, в которых работал над очередной запутанной книгой по кровной магии, и окинул взором затянутого в привычную черную мантию Снейпа. Тот несколькими небрежными движениями отряхнул ткань от пороха и ухмыльнулся. — Я рад, что смог вас повеселить, профессор. Доброе утро. Поттер намеренно выбрал прежнее обращение, надеясь таким образом подчеркнуть уровень взаимоотношений. — Утро, господин директор, — вернул шпильку Снейп и устроился на стуле напротив Поттера, не отводя от него взора. — Я бы хотел показать вам пророчество, которое находится в отделе тайн министерства и которое нам удалось расшифровать. Луне Лавгуд, если быть предельно откровенным. Снейп умостил локти на стол и сцепил пальцы в замок, продолжая буравить Поттера взглядом. Но тот и бровью не вел, будто бы не замечая направленного на его персону внимания. — Не припомню, чтобы миз* Лавгуд была сильна в разгадывании тайн пророчеств. — Мы выросли, профессор Снейп, даже если вы и не готовы этого признать. Поттер скопировал позу своего визави, радуясь в душе тому, что не краснеет под этим пронзительным взором и вскинул вопросительно обе брови, ожидая ответа. — Было бы нелепым утверждать, что вы остались тем же худым юнцом, которого я еще припоминаю. Физически вы изменились в лучшую сторону, чего не могу сказать об умственной составляющей, если учесть что вы опять… — Достаточно, — спокойно прервал поток уничижительных речей Поттер, — я более чем осведомлен о вашем обо мне мнении, но впредь прошу вас держать его при себе. Мы уже давно не те юнцы, с которых вы могли спустить три шкуры и лишить безумного количества баллов. Я ожидаю от вас как минимум корректного отношения к моей команде. В противном случае, я не стану вас задерживать. Снейп откинулся на спинку стула, скрестил руки на груди и хмыкнул: — Справедливое требование, господин директор, но я позволю себе внести некоторые коррективы в это, потому что не стану терпеть глупость и бездарность в процессе работы. Я оставляю за собой право не подбирать слова, если узколобость вашей команды перейдет границы допустимого. Поттер повел плечами, усмехаясь уголком губ, и слегка сдвинулся в кресле вбок, закидывая ногу на ногу. — В таком случае и вы, профессор, не обессудьте, если кто-то из нас окажется умнее и дальновиднее вас. Опыт против молодости, зрелость против горячности и рассудительность против гриффиндорской надежды и веры в доброе, вечное. — Пари? — Мерлина ради, Северус, о чем ты говоришь! Поттер рассмеялся и хлопнул ладонями по столу. Встретив смеющийся взор Снейпа, Поттер внутренне вздрогнул. Вспышки искреннего веселья заставили сердце Поттера сделать кульбит и он прикрыл глаза, пережидая волну бесконтрольной радости, что затопила его от кончиков пальцев до самой макушки. — Мне нравится, Гарри, что ты больше не ведешься на подначки. Думаю, мы сработаемся. «Интересно, как?» — подумал Поттер и криво усмехнулся. — У меня сейчас случится удар — ты признал мою взрослость и зрелость. — Ну, насчет зрелости ты погорячился, скорее я просто констатировал твой уже не юный возраст. — Ублюдок. — Наивный гриффиндорец! Они будто зависли в этом мгновении, с улыбкой смотря друг на друга. Оба — изменившиеся, другие, но все еще не чужие друг другу люди. Двое, кто много лет назад были друг для друга спасением, избавлением от кошмаров и слепой надеждой на счастье. От тех них прежних только и остался полный искреннего веселья взор черных глаз, да открытая, чуть смущенная улыбка губ, по краю которых нет-нет да и скользил кончик розового языка. — Так что у тебя есть для меня? — отмер Поттер и мысленно долбанул себя по затылку. Что за чушь он городит?! Снейп привычно выгнул бровь, достал из кармана мизерный куб и увеличил его до размера книги. Фолиант был настолько древний, что страницы просвечивали насквозь. — Обряд, что я нашел, может быть проведен в произвольной форме. Главная составляющая этого — алтарь замка, твоя палочка и ты сам. Признаться, я не поверил тебе, когда ты поведал мне про шифры в книгах по ритуалистике и кровной магии. Я не пользовался своими книгами очень много лет, а когда попытался открыть одну из них, то наткнулся на полнейшую белиберду. — Тогда откуда ты знаешь про обряд вступления в директорство? Снейп поднялся на ноги, скрестил руки на груди и начал медленно прохаживаться по кабинету. — Дело в том, что кровная магия работает одинаково для любой народности, хотя сами тексты обрядов не действуют, если их применяют другие национальности. Поттер нахмуренно потер лоб и пару раз моргнул. Снейп закатил глаза и оперся ладонями о край стола. — Ну вот смотри, если мы возьмем обряд шаманов древних майя, которые бесспорно имели магическое ядро, то ничего не произойдет, понимаешь? Манера колдовства, вера в своих богов и другой менталитет никоим образом не согласуется с нашими понятиями о волшебстве. К сожалению, в данном вопросе должен быть индивидуальный подход к каждому обряду, совершаемому на крови. — То есть нам остается уповать на собственную изобретательность? Снейп задумчиво покачал головой. — Скорее на удачу, потому что в данном случае нам остается только это. Магия либо примет совершенный обряд, либо ударит откатом. — Чудный вариант! — Поттер криво усмехнулся: — Хотя мне не привыкать лезть в жерло вулкана с алым стягом в руках. Гарри длинно выдохнул и вплел пальцы в шевелюру, скользнул руками по шее и, откинувшись на спинку кресла, прикрыл глаза. Он неосознанно потирал кожу, полностью погрузившись в размышления о предстоящем безумии. Ногти прочертили алые полосы на кадыке, губы едва заметно шевелились, будто бы молодой маг что-то бормотал себе под нос, крылья носа трепетали, раздуваясь то сильнее, то практически втягиваясь к переносице. — Когда мы это… — усаживаясь прямо, произнес Поттер и замер на полуслове, проваливаясь в черные глаза, что смотрели прямо на него. — Мистер Поттер, давайте-ка проясним кое-что, — тихо произнес Снейп, но в его голосе не было и тени той дружественности, которую он совсем недавно демонстрировал в разговоре, — я состою в продолжительных отношениях и не собираюсь их прерывать, а потому прошу впредь не вести себя столь вызывающе. Поттер отчаянно заморгал и нахмурился. Что он сделал такого, отчего у Снейпа вмиг испортилось настроение. — Я… И тут до него дошел весь смысл того, что происходило несколько минут назад. — Откинься на спинку кресла и запрокинь голову. Тихий, низкий голос звучал настолько порочно, что Гарри потребовалось несколько мгновений, чтобы вникнуть в смысл сказанного. — Проведи кончиками пальцев по шее вверх. Вплети пальцы в волосы и помассируй кожу головы так, как я это делаю. Перед внутренним взором Гарри стояла картинка его самого, упирающегося в стену ладонями, с оттопыренным задом, пошло потирающимся о пах старшего мага и зажмуренными от острого удовольствия глазами. Длинные узловатые пальцы массировали кожу головы, посылая иглы возбуждения по каждому нервному окончанию распаленного тела. — Возьми пальцы в рот. Два. Поттер был послушен, как никогда, предвкушая предстоящую сексуальную игру в которых Снейп был очень изобретателен. — Пусть слюна тянется вслед за пальцами, опустись на кадык и скользни под футболку. Обхвати пальцами левый сосок и сожми. Сильно, до боли сожми. О, да, Гарри, именно так. Ты себе даже не можешь представить, насколько восхитителен в этот самый миг… — Черт, да я просто задумался. Ты слишком самонадеян, если принимаешь все это на свой счет. К тебе это не имеет ни малейшего отношения, уж поверь мне на слово! Мне есть, кого соблазнять. Снейп скрестил руки на груди, смерил долгим взглядом молодого мага и хмыкнул: — Вряд ли у тебя получилось бы что-то, даже станцуй ты передо мной на столе голым. Я не предаю своих партнеров. Не делал этого раньше, не стану и теперь. Ритуал проведем в полночь на алтаре Хогвартса, за это время я продумаю слова клятвы и пришлю текст совой. Всего хорошего, господин директор. Снейп исчез так же как и появился — камином, оставив после себя горечь брошенной фразы и боль в сердце. Поттер стукнулся лбом о дубовую столешницу и застонал. Он должен лучше контролировать собственные действия. Если капля надежды все еще плескалась в душе все это время, то сейчас после жестких слов она растворилась в океане равнодушия и полнейшей незаинтересованности Снейпа. *Миз (англ. Ms [написание, принятое в Великобритании], Ms. [ˈmɪz], [mɨz], [ˈməz], [ˈməs]) — «госпожа…»; нейтральное обращение к женщине в англоязычных странах. Ставится перед фамилией женщины, как замужней, так и незамужней — в том случае, если её семейное положение неизвестно или она сознательно подчёркивает своё равноправие с мужчиной. Появилось в 1950-х годах[1]; вошло в употребление с 1970-х годов по инициативе феминистского движения[2][3].(Википедия)
Примечания:
869 Нравится 210 Отзывы 384 В сборник
Отзывы (8)