ID работы: 5483833

Принужденная.

Гет
NC-17
В процессе
113
автор
_EXTERNUS_ бета
Размер:
планируется Миди, написано 52 страницы, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
113 Нравится 84 Отзывы 37 В сборник Скачать

Герой во плоти?

Настройки текста
      — Милорд?       — Сожгите все.       Саске Учиха, неподвижно сидя на своем черном жеребце, безразлично наблюдал за тем, как его воины выполняют приказы. Тяжелый шлем он держал в правой руке, а левой привычно сжимал рукоять меча, подставив густые, черные волосы собранные в слабый хвост, развиваться на ветру.       Все это время его отряд выталкивал прячущихся крестьян из домов, заставляя встать рядом с зарубленными защитниками этой деревушки.       Горячка от недавнего боя еще будоражила кровь, заставляя невольно сжиматься мышцы рыцаря. Он уничтожил скрывшихся вожаков мятежников, но это вряд ли доставит удовольствие ему и его королю. Ведь зерно раздора уже посеяно, а это значит, что Гражданская война в самом разгаре. Неожиданно внимание воина привлек отчаянный женский крик.       — Нет! — хрупкая женщина, прижимающая отрубленную голову мужчины, кричала изо всех сил, пока из бездыханного тела, валяющегося недалеко от нее сочилась кровь, образуя бордовую лужу у ее колен.       Через мгновение крестьянка повисла на руке солдата, державшего окровавленный меч, вцепившись зубами в его запястье.       Саске немного удивился глупой и безрассудной попытке сопротивления, и нападения.       Пока солдат сквозь зубы шипел от боли и пытался скинуть обезумевшую женщину, Саске медленно приближался к ним.       — Отцепись! — крикнул молодой парень, ударяя по лицу женщины эфeсом. И та безмолвно свалилась, прижимая окровавленные руки к лицу.       — Милорд? — обратился к нему солдат, пытаясь прикрыть здоровой рукой кровоточащую рану. — Солдаты уже прикончили десяток мужчин. В старом загоне, на окраине обнаружили спрятанных овец. Если вы позволите… — парень на секунду замолчал, когда почувствовал удар по голове.       Окровавленная, грязная девушка с поленом в руке стояла позади него, пытаясь снова занести руку для удара, но подбежавшие воины успели ее скрутить.       Саске стиснул челюсти, всматриваясь в лицо женщины:       — Без скота и здоровых мужчин, они больше будут думать о выживании, а не о том, как давать кров и ночлег мятежникам.       Саске раздражало само нахождение в этом месте. Он — младший брат короля, должен опуститься до уровня стервятников, которых всегда презирал, хлынувших в его страну во время Гражданской войны.       Но тут снова его внимание привлек шум издаваемый женщиной, пытающейся вырваться из рук солдат. Не спуская с крестьянки мрачного взгляда, он подскакал поближе.       — Остановитесь, ради всех святых! — выкрикивала она, тяжело дыша, с заломленными руками.       Учиха даже растерялся, не привыкший к такой дерзости, особенно от грязной, в изорванных лохмотьях, наглой простолюдинки, как свинья в загоне. Когда один из солдат схватил ее за путанные волосы, Саске смог отлично разглядеть под грязью и сгустками крови овал лица, приподнятые скулы, маленький носик и огромные нефритовые глаза, а еще маленький ротик с чувствительными губами, словно она была создана для удовлетворения плотских утех мужчин, а не работы в поле. Ему впервые доводилось видеть такую красивую простолюдинку, скорей всего к её рождению приложил усилие местный лорд или попутный рыцарь.       Учиха невольно ухмыльнулся, пропустив мимо ушей её страдания, всматриваясь в полыхающие дома. Солдаты потрудились на совесть. Неожиданно крестьянка схватила его за ногу, и Саске резко дернулся в стременах, отчего конь заржал и встал на дыбы. Девушка едва успела отпрянуть, как копыта чуть не раскроили ей плечо.       Усмирив коня, рыцарь надменно посмотрел на женщину сидящую на земле, у шее которой были мечи его солдат.       — Вы убили практически всех мужчин, сожгли поля, а теперь забираете скот, — кричала она, обливаясь слезами. — Пожалуйста! Оставьте хоть его.       Не обращая на неё внимание, Учиха махнул рукой, чтобы солдаты, стоявшие поодаль, забрали овец. И, услышав хриплый стон женщины, обернулся. Вскочив на ноги, пытаясь убежать, она только сильнее разорвала лохмотья одежды зацепившись за лезвие меча, оголяя маленькую грудь и спину. Отвлекшийся солдат не удержал изворотливую девицу, и та, сломя голову, бросилась к амбару. Она неслась, то и дело спотыкаясь, падая и снова поднимаясь, и при виде движений ее бедер желание охватило рыцаря с опьяняющей силой. Несколько солдат, развернув своих коней, поскакали ей в след, ведомые таким же опьяняющим чувством похотливого желания.       Не раздумывая, Саске тоже ударил шпорами коня и поскакал к беглянке. Пара воинов мчались рысью, наслаждаясь маленькой охотой, что-то крича вслед испуганной жертве, хохоча.       Воины услышали за спиной топот копыт и лязг лат, Саске на всем скаку пронесся между ними. Он не сомневался, что ни один из его людей не осмелится помешать своему господину.       Погоня. Вот что действительно возбуждало его. В паху болезненно пульсировала кровь, и он уже предвкушал, с какой силой он переломит податливое женское тело, погружаясь глубоко во влажное лоно. Оглянувшись, она взвизгнула от ужаса, пытаясь убежать. Оказавшись позади нее, он наклонился в седле, подхватил ее на руки, а затем уложил животом к себе на колени, резко натянув поводья. Бунтарка тут же принялась вырываться, метко целясь локтем в пах, но рыцарь был сильнее и ловчее. Быстро соскользнув с седла, он опрокинул ее на землю, а сам навалился сверху. Их глаза на секунду встретились. В глазах его сегодняшней жертвы читался страх с маленькими нотками ярости. Усмехнувшись, он схватил ее за волосы, срывая остатки лохмотьев, бывших когда-то одеждой. Он уже развел ей ноги, когда крестьянка прохрипела:       — Когда-нибудь… Я убью тебя…       Схватив ее за маленький подбородок пальцами, он начал вытирать лицо от грязи, а затем заглушил эти пустые угрозы жадным поцелуем, при этом грубо схватив ее упругие ягодицы, больно сжав.       — Я заставлю тебя съесть свое же достоинство! — визжала она, извиваясь под ним.       Навалившись на нее сильнее, он просунул свой язык в маленький, теплый ротик. Но тут послышался стук копыт приближавшихся лошадей. В мгновение ока Учиха оказался на ногах, выхватывая свой меч.       — Милорд, остановитесь, — едва эсквайр успел остановиться, как почувствовал холодное лезвие у своей шеи. — Она дочь лорда Шимуры — верного рыцаря вашего покойного отца!       Саске ошеломленно уставился на девку, сжавшуюся у его ног, полностью оголенную и чуть не изнасилованную. Его девку. Его приз.

***

      Разъяренный взгляд буквально обжигал ей кожу. Вспышки ненависти к этому мерзавцу заставили содрогнуться, что не ускользнуло от пронзительного взгляда насильника.       — Старейшина деревни сам сказал об этом, — торопливо говорил один из его людей, не решаясь приблизиться к освирепевшему господину. — С его слов, она прибыла сюда по собственному желанию, до их земель отсюда рукой подать.       Неловко опустив взгляд, девушка встала, пытаясь прикрыться остатками одежды. Гнев, полыхнувший в ее изумрудных глазах, заставил выпрямиться и мрачно взглянуть на воинов.       При виде ее прямой спины и надменного взгляда, глаза ее мучителя стали полностью черные, словно бездна засасывающая все вокруг. Это чуть ли не заставило Сакуру пуститься в бегство, но гордость помогла ей сохранить достоинство.       — Значит, вы и есть леди Карин? — осведомился рыцарь, убирая меч в ножны и снимая с себя плащ, протягивая его девушке.       Сакура растерянно улыбнулась, быстро закутываясь в черную ткань. Он спутал её с дочерью дяди, и сейчас она была намного ценнее той, чью семью убили на войне, а родной дядя потом принял под свое крыло.       — Я тебя предупреждала, — вздернув подбородок, ответила Сакура.       Как ни странно, эта информация не вызвала ни каких эмоций на мужском лице, которое в данный момент казалось безукоризненным с утонченными чертами. Сакура, заметила, что единственная эмоция, которую он умеет проявлять, это — разъяренный оскал.       — Миледи, — Саске прошелся по ее изгибам тела, окутанным черным атласным плащом, пожирающем взглядом, что заставило лицо Сакуры вспыхнуть от гнева снова. — Как вы оказались так далеко от дома в подобной одежде?       — Разве я обязана отвечать вам? — не смотря на свое положение и внешний вид, Сакура понимала, что не в том положение, чтобы дерзить, но не смогла промолчать.       Судя по тому, как на мраморно белом лице появились жвалки, рыцарь стиснул зубы, что говорило о том, с каким трудом он сдерживает себя.       — Вы правы, не обязаны, миледи, но я считаю своим долгом проводить вас до замка.       — Я не нуждаюсь в провожатых! — выпалила она. — Я дойду сама!       — Вас не учили, как разговаривать с мужчиной и считаться с его мнением?       — Учили, но только с достойными!       — И все же я провожу вас, но только по утру. Сегодня же вы моя гостья. И прежде чем мы вернёмся в лагерь, ответьте на заданный вопрос.       — Вы не достойны знать! — мило улыбнувшись, ответила сладким голоском девушка.       — Не стоит испытывать мое терпение, — прошипел Саске, тяжело вздохнув.       — Господин, тут недалеко болота кишащие змеями, поговаривают, что только ведьмы свободно ходят там. Может она одна из них? — зашептал совсем юный парень.       — Ваш солдат верно заметил, может я отправлялась на болота, чтоб сорвать трав для зелий…       — Господин, я слышал, что в роду Шимуры, женщины обладают чарами. Будьте осторожны, — вмешался в пол голоса оруженосец. — Вдруг нашлет на нас чуму!       — Все женщины в какой-то мере ведьмы, но после брачной ложи вспоминают, что значит быть женщиной и знают свое место, — острый взор словно лезвие резал кожу Сакуры. — Заметьте, она оказалась тут вместе с мятежниками, может она передавала тайное послание. И что может это значить для ее семьи? — внезапно произнес Учиха. — Семья предателей. Их всех повесят, — она проклинала свой язык. Но заметив ехидную улыбку ненавистного врага, напряглась. — Я не позволю, чтобы моя жена шпионила против короля, — спокойно выпалил Саске, пригвоздив Сакуру к месту пронзительным взглядом.       — О чем вы? — прошептала она непослушными, опухшими от ударов и поцелуев губами.       — Очень скоро все поймешь! — его губы скривились в хищной усмешке.

***

      — Я обещал тебе земли ближе к северу. Но границы еще не утверждены, — с мало заметной улыбкой проговорил Итачи, склоняясь над картой, лежавшей на столе в королевском шатре. — И ты мог бы их расширить по собственному усмотрению. А чтобы закрепить свои права, возьми в жены дочь Шимуры. Он верно служил отцу. Но теперь он нам без надобности.       Саске не скрывал ухмылки. Сегодня его брат особенно щедр.       — Очень разумный подход, — похвалил советник Орочимару. — Если кто и сможет удержать наши северные владения, так это ваш брат, Ваше Величество.       — Брат, — спокойно ответил Саске, забыв про этикет, и вышел из шатра.       Единственное, что на данный момент тяготило разум Саске, это укрощение красавицы, иначе она будет огромной занозой, которая постоянно гноит. Вспомнив, как она извивалась под ним, возбуждение напомнило о себе. Пожалуй, ему доставит много удовольствия ломать эту гордую особу, которая в конечном итоге будет почитать своего хозяина.

***

      Сакура в отчаянии металась по шатру. Карин отдают замуж за этого насильника. И все это по ее вине. Если Данзо узнает, ее ждет судьба намного хуже. Единственное, что ей остается, так это бежать. Бежать так, чтоб опередить и предупредить.       Подойдя к маленькому зеркальцу у кувшина с водой, она слегка улыбнулась. Помывшись и переодевшись, теперь она больше походит на человека, чем когда увидела себя пару часов назад. Осмотревшись вокруг, она увидела, что у шатра дежурит оруженосец мерзавца. Поправив копну розовых волос заплетенных в косу, она гордо направилась к молодому парню:       — Не хотите ли мне составить компанию за приятной беседой? — сообщила она деловитым тоном, стараясь вести себя, как сама королева.       — Благодарю, миледи, но нет.       — Неужели, этот упырь отнял у вас право общения с гостьей? — многозначительно добавила она, мило улыбнувшись.       — Господин никакой не упырь, миледи! — воскликнул парнишка. — Он доблестный воин чести! Король считает его незаменимым, несмотря на то, что они брать…       — Они братья? То есть этот человек брат самого короля?       — Да, миледи.       Закусив губу, Сакура ненадолго задумалась.       — Тогда все же составьте мне компанию, — продолжила девушка.       — Как вам будет угодно, миледи.       Но не успела она войти в шатер, как заметила нареченного мужа, сидевшего на огромном пне, не спуская подозрительного взгляда с нее. Заметив это, она покраснела и поспешила отвернуться. Ей не впервой видеть похотливый взгляд мужчины. Впервые дядя заговорил с ней о замужестве, когда ей было четырнадцать, но свадьба так и не состоялась. Потом было много других претендентов. Все было в пустую.        Но он… он смотрел на нее, совершенно не скрывая своего желания.       — Дышим свежим воздухом, миледи? — учтиво поинтересовался Саске, пожирая ее взглядом. Быстро обернувшись, она прибавила шаг, ощущая жгучий взгляд.       — Дышала, пока не запахло смрадом!       Уверенно спрятавшись в шатре, она знала: Саске застыл на месте, чуть ли не лопаясь от ярости.        Через пару часов Сакура выглянула из шатра, ее мучителя рядом не было, другие воины были вдалеке у костра, а оруженосец, сидевший спиной к ней, поддерживал голову рукой, чтоб не заснуть.       Подойдя к задней шторке шатра, девушка с силой дернула, но, та поддалась не сразу. Опустившись на четвереньки, он медленно поползла к лесу. Сейчас уже было достаточно темно, так что через пару метров она сможет встать и побежать. Но тут кто-то схватил ее за косу, потянув на себя.       — Миледи, простите, но я не могу вас отпустить, — это был оруженосец.       Быстро оглянувшись, она в панике побежала в лес. Парень двинулся за ней, но из-за темноты и усталости он с трудом мог разглядеть ее. Мгновение и он упал на землю. Позади него стояла Сакура с огромной палкой.       — Извини, — тихо прошептала она, прежде чем возобновить побег.       Но тут ее привлек тихий стон. Кто-то ранен? Сердце у девушки защемило, что после этих зверей, кто-то страдает от ран.       Тихо пробравшись сквозь ветки, она увидела тележку и застыла на месте. Этот упырь со спущенными штанами двигался мощными рывкам, как настоящий хищник, раз за разом погружаясь в лоно. А женщина под ним стонала и повизгивала, словно поросенок, от удовольствия. Мгновение и он, зарычав, рухнул на женщину.       Рыцарь поднял голову, и их взгляды встретились. Застыв на месте, Сакуре пришлось приложить немало усилий, чтобы повернуться и побежать что есть мочи. Но все было бесполезно. Он настиг ее через мгновенье, как удар молнии, он налетел на нее с такой силой, что она упала на землю, уткнувшись в листву лицом. Саске обхватил ее руками, залезая под просторную рубаху.       — Шпионишь? — пробормотал он, часто и тяжело дыша, прижавшись губами к шее Сакуры.       Быстро перевернув ее на спину, он уселся на нее сверху. Чтобы девушка не оказывала сопротивления, закинув руки ей за голову, прижал их одной рукой. Сакура взвизгнула от ярости. Она чувствовала, как упирается ей в живот вновь наполнившийся кровью член, и снова попыталась увернуться, но он схватил ее за волосы и рванул так, что в глазах у нее потемнело. Деваться было некуда.       — Перестань елозить, — прорычал он, — или, Богом клянусь, я возьму тебя не сходя с этого места! Говори, как ты пробралась мимо Хоку?       — Он куда-то ушел!       — Ушел? — черные глаза полыхнули недоверием. — Он никогда не уходит с поста.       — А я говорю, ушел! — выпалила Сакура, так же яростно сверкая глазами.       Учиха подозрительно посмотрел на нее, потом его взгляд остановился на ее губах, и она напряглась всем телом. Наконец он может разглядеть ее хорошо, даже в этой темноте. Фарфоровая кожа, длинные волосы с необычным розовым отливом и огромные зеленые глаза.       — Отпусти! — крикнула она, вспоминая о том, как его горячий, влажный язык ворвался к ней в рот и шарил там жадно, грубо…       — Ты намерена говорить «нет» даже после того, как станешь моей женой? — с издевкой спросил Саске, снклоняясь ближе к ее лицу.       — Всю жизнь!       Язвительно рассмеявшись, он встал на ноги, снова поразив ее своим огромным ростом.       — Не думаю, что у тебя это получится!       — А это мы еще посмотрим.       Когда он грубым рывком заставил ее подняться на ноги, она чертыхнулась и вывернулась из его рук.       — Змея! — буркнул он, потянувшись в спине.       — Убирайся к своей шлюхе! — прошипела она.       — Я больше в ней не нуждаюсь!       — Вот как? — проворковала Сакура с язвительной улыбкой и скрестила руки на груди. — Ты отвратителен!       Глаза рыцаря грозно сверкнули, и он решительно шагнул к ней. Схватив ее за подбородок, Саске опять провел пальцами ее по груди, задев напряженный сосок, отчего с ее губ сорвалось испуганное восклицание, а когда он наклонился, чтобы поцеловать ее в губы, Сакура вмиг позабыла о том, что перед ней смертельный враг. Главным было то, что ее целуют так ласково, так нежно, и сильная рука гладит по плечу, спускаясь ниже к талии, прижимая все ближе к разгоряченному телу.       Но тут Сакура резко сомкнула зубы, и во рту появился металлический привкус. Отстранившись от нее брюнет, прижал широкую ладонь ко рту.       — Дрянь! Как ты посмела! — выпалил он, сжимая руки в кулаки. Схватив девушку за рукав, он с силой дернул ее на себя, закидывая на плечо, словно она какой-то груз. Но вырываться было бесполезно, на малейшее ее движение, ответ был незамедлительный. Сильные удары по ее ягодицам, заставил слезы капать из изумрудных глаз.

***

      Саске то и дело поглядывал на девицу, восседавшую на молодом жеребце с такой грацией, будто она была королевой на чистокровном арабском скакуне, и совсем не та, что вчера ночью была брошена в шатер, как мешок с пшеном. Улыбнувшись самому себе, он поблагодарить госпожу Удачу, ведь это такая редкость: найти красивую женщину, которую ты хочешь по-настоящему, которая будет твоей женой! Замок ее отца и земли в придачу — самая соблазнительная, самая дивная добыча в мире! Саске самодовольно улыбнулся, подумав о том, как кстати пришлось повеление короля сыграть свадьбу как можно скорее.       Приблизившись к ней и поровняв их лошадей, Саске начал разговор:       — Вы уже решили в каком будете платье?       — Я не выйду за тебя замуж! Ты отвратителен! — громко ответила Сакура, ударив коня плеткой, чтоб тот поскакал быстрее.       Учиха не поверил своим ушам. Он уставился на свои руки, стиснувшие поводья так, что побелели костяшки. Ей хватает наглости вот так, в открытую ему перечить? Ей, женщине, да вдобавок его невесте!

***

      Саске приподнялся в седле, заметив Замок эрла Шимуры, и огромный черный жеребец не шелохнулся, словно чувствуя настроение хозяина. От волнения кровь закипела в жилах рыцаря. На протяжении этого дня он впервые напрочь позабыл о несравненной красавице, ехавшей рядом с ним: его мысли были полны другим.       — Вот мы и дома.       — Это место никогда не будет вашим домом! — отчеканила девушка. Глаза рыцаря угрожающе сверкнули, но Сакура только выше задрала нос. От чего Саске, сжал сильнее челюсть.       Они ехали вдоль длинной дороги, и рыцарь остановился, глядя на людей, с любопытством взиравших на вооруженных до зубов незнакомцев.       — Сделай опись всего, что тут увидишь, а кто будет сопротивляться, казни! — вполголоса приказал он.       — Нет! — всполошилась Сакура. Это слишком напоминало начало резни, которую эти животные учинили недавно.       Учиха, лишь обогнав ее, не обратил на восклицание никакого внимания.       — Вы не станете этого делать! — умоляла она, теребя его за рукав. — Прошу вас, милорд!       — Теперь мы заговорили так? — спокойно ответил мужчина вырвав руку. — Как для тебя не имеют мои слова значения, так и твоих я больше не услышу.       — Прошу вас, умоляю, — взмолилась она, снова схватив его за рукав.       Тем временем жители деревни собрались вокруг них.       Оказавшись у главного входа в замок. Саске быстро спрыгнул с коня, когда навстречу ему вышел широкоплечий мужчина с черными как смоль волосами.       — Ваше величество, я не знал, что королевская чета решит навестить наш дом.       Не ответив старику, Саске медленно приблизился к нему:       — По приказу Вашего короля. Я пришел, чтоб занять правление этими землями и взять вашу дочь Карин в жены, — указав рукой на Сакуру, он прикоснулся к рукояти меча, гордо выпрямив плечи.       — Только тот, кто женится на моей родной дочери, получит их в приданное. И что за глупости ты несешь про свою невесту? С тобой приехала вовсе не моя единственная дочь! У этой ничего нет.       — Это что еще за шутки? — Саске помрачнел. Его бледное лицо, стало еще белее.       — Шутки? Дядя прав, — вмешалась Сакура, слезая с лошади.       — Так кто же ты такая? — угрожающе рявкнул Учиха, обернувшись к самозванке.       — Во всяком случае, не твоя невеста! — девушка гордо подняла голову. Их глаза встретились, но Сакура и на этот раз выдержала его разъяренный взгляд.       Тем временем из-за спины Данзо вышла вперед пышногрудая рыжая женщина и промолвила:       — Леди Карин — это я!       Саске уставился на нее, не веря своим глазам, онемев от неожиданности.       — Неужели это дочь эрла? — наконец пробормотал он. Карин величественно кивнула, не отрывая от рыцаря карих глаз.       — А вы, сэр? Вы наш новый лорд?       — Да, — буркнул Саске, и Сакура физически ощутила исходящую от него угрозу. — Но кто тогда, позвольте спросить, эта красотка, что приехала со мной?       — Эта? — Карин скривила тонкие губы в брезгливой гримасе. — Она никто, милорд, просто ублюдочное отродье одних умерших родственников!       — Да, как ты смеешь! — в пол голоса ответила Сакура, опуская глаза и сжимая пальцы в кулаки от обиды.       — Что, правда глаза колет? — Карин обернулась к Саске: — Милорд, вы, должно быть, устали с дороги! Идемте. Позвольте предложить вам горячую ванну!       — Так, значит, ты — дочь рыцаря Харуно? — небрежно поинтересовался Саске, преодолевая странную судорогу в горле.       — Да! — как можно спокойнее ответила Сакура, сдерживая слезы.       — Я с тобой еще разберусь! — пообещал младший сын короля и быстро подошел к Карин, которая не замедлила положить свою холеную руку ему на локоть.       — Не стоит обращать на нее внимание, милорд, — проворковала она. — Вы ведь сами подтвердили — она никто. Как умерли ее родители, отец приютил бездомное дитя, и только! Лучше скажите мне, это правда? Насчет того, что мы с вами поженимся?       — Да.       Рука об руку они перешагнули порог замка. Сакуру неприятно поразила та радость, с которой ее сестра встречала незваного гостя и как холодно ее.       — Мне очень жаль, — раздался у нее за спиной голос Хаку.       — Позаботься о ваших людях! — Сакура старалась не выдать своего отчаяния. — Они устали и проголодались, их лошади тоже, — сквозь слезы произнесла она, отвернувшись ото всех. Только Данзо стоял не шелохнувшись, наблюдая за происходящим, слегка прищурив единственный глаз.       — Слушаюсь, сударыня!       Сакура медленно направилась вперед, из последних сил борясь с приближающейся истерикой. Она ни за что не выдаст свою слабость при посторонних, тем более, что ей лично пока ничто не угрожает. Вот только откуда эти злые, жгучие слезы?

***

      Саске едва сдерживал досаду. Эта змея умудрилась его обмануть! Она не была ни леди Карин, ни его невестой. Ну что ж, пусть теперь пеняет на себя, а он возьмет в жены другую, а ее использует, как она этого заслуживает.       — Милорд, ваша ванна остынет!       Робкий голосок невесты привлек его внимание, и он впервые смог толком ее рассмотреть. Хотя Карин выглядела довольно привлекательно, но в сравнении со сводной сестрой, ее чары ничего не стоили. Рыцаря неприятно поразила бледность кожи, которую оттеняли ярко рыжие волосы. Большая грудь и плоские ягодицы не имели ничего общего с упругим, налитым телом Сакуры. Учиха с досадой убедился, что его невеста безнадежно проигрывает в сравнении с зеленоглазой змеей. Хоть та миниатюрна, но ее тело было гармонично сочетающееся с необычной внешностью.       Досада его только возросла при мысли о том, что, не будь случайной встречи с болотной змеей, Карин вполне могла бы удовлетворить его в качестве невесты.       — Милорд, у вас такой грустный вид! Прикажете, подать вам эль?       — Почему вы так относитесь к сестре? — Карин замялась, потом пролепетала, глупо хихикнув:       — Я совсем растерялась в вашем присутствии!       — Вам неприятен предстоящий брак?       — Что вы, совсем наоборот! — судя по ее виду, она действительно ничего не имела против замужества.       — Так я вам нравлюсь?       — Мне давно пора замуж, милорд, — Карин слегка смутилась. — Мой жених погиб от ран вскоре после войны, а другой был слишком занят своими заговорами, чтобы позаботиться о моей судьбе. Я могу состариться и не дождаться жениха! Тем более с вашей внешностью, любая дама падет от чар.       Саске согласно кивнул — он вполне понимал ее чувства.       — Вы выглядите старше своей сестры.       Бледное личико напряглось, но Карин тут же овладела собой.       — Мне двадцать три года, а ей на два года больше. И… не слишком ли много внимания вы уделяете этому отродью? Мой отец даже не позаботился о том, чтобы пристроить ее замуж за кого-нибудь! Зато теперь, — Карин не сдержала злорадной ухмылки, — на нее вообще никто не позарится. Пропав на пару дней, она будет пользоваться скверной репутацией. Между прочим, она груба и не чурается бездомных!       Чем дольше Саске слушал свою невесту, тем больше нарастало его раздражение. Он прекрасно разбирался в людях и с первых слов понял, что Карин терпеть не может свою сестру.       — Отныне вы не будете поощрять подобные сплетни, — коротко приказал он. — Она заслуживает большего.       Сердито закусив губу, Карин изобразила покорный поклон. Саске стянул через голову кольчугу и бросил на пол. Невеста кинулась помогать: приняла от него тяжелый меч и нижнюю сорочку. Ее взгляд остановился на знакомой цепочке:       — Да, ведь это ее вещь! Почему она у Вас? — не справившись с раздражением, зашипела Карин.       — Была. А теперь она моя, — невозмутимо буркнул рыцарь. Аккуратно сняв цепочку с шеи, он положил ее рядом с одеждой. Карин взялась за его подвязки, собираясь снять подштанники. Глядя на склоненную перед ним рыжеволосую головку, Саске пожалел о том, что на месте этой особы не оказалась ее сестра.       Наконец, когда с одеждой было покончено, он шагнул через край ванны. Девушка, вздрагивая от возбуждения, стыдливо потупилась.       — Прикажете, потереть вам спину, милорд?       — Пожалуй, лучше подайте мне эля, — ответил Саске. Он был бы не прочь, чтобы Сакура потерла ему спину — но точно не она.       Карин быстро вышла, и Саске мрачно выругался ей вслед. Настроение было хуже некуда. Змея его обманула! И за каким чертом? Наверное, боялась, что иначе он ее изнасилует… Проклятие! Никому из своих людей он не позволил бы так открыто проявлять свой нрав, а она только и делала, что перечила ему на каждом слове! Что ж, этот наглый обман ей даром не пройдет! Правда, он до сих пор не решил, как наказать ее… Но тут же в его голове пронеслась мысль, про предстоящую свадьбу.        Саске не удержался и сердито фыркнул. Если бы его невестой была Сакура, он завтра же повел бы ее к алтарю!       Внезапно он вздрогнул от пробежавшего ветерка по обнаженной коже и, насторожившись, обернулся к распахнутой настежь двери. Перед ним стояла Сакура! Учиха невольно залюбовался ее дивной, манящей фигурой. Наверное, она и правда змея — отравившая своим ядом, заставляя тело реагировать самым недвусмысленным образом: в чреслах уже тяжело пульсировала горячая кровь.       — Что ты тут делаешь?       — Прошу вас, верните мне мою цепочку, милорд! Я знаю, что вы сорвали ее тогда в лесу, когда я отвлекла вас от распутной дамы.       — Отвали, — небрежно ответил Саске, стараясь не смотреть на полку с вещами.       — Милорд, будьте снисходительны! — продолжала она. — Мне действительно очень нужно…       — Подойди ко мне!       Сакура слегка замялась, но все же, набравшись отваги, шагнула в комнату. Учиха не отрывал глаз от плавно качнувшихся бедер. Он и не думал, что можно получать такое удовольствие, просто любуясь женской походкой.       — Она очень дорога мне.       — А что я получу в замен?       Сакура опустила глаза, прикусив губу:       — У меня ничего нет.       — Ты еще должна понести наказание за свой обман… — его голос стал мягче бархата, такой глубокий, проникающий в душу.       — Что вы хотите?       — Иди сюда!       Изумрудные глаза испуганно распахнулись. Она не в силах была шелохнуться.       — Должен же кто-то помыть мне спину, — Сакура застыла, не зная, как поступить, впервые в жизни она оказалась в таком положении. — Быстрее!       Медленно подойдя, она взялась за мочалку и окунула ее в воду, а затем робко провела ею по его спине и тут же напомнила:       — Но вы сразу отдадите мне цепочку!       — Смотря, как будешь стараться… — пробурчал Учиха. Он приподнялся и подставил ей мокрую спину. Сакура оцепенела при виде широких плеч и перекатывающихся узлов мускул под кожей. С трудом переведя дух, она провела мочалкой по гладкой коже.       Даже со спины было видно, как напряглось тело отпрыска королевских кровей под ее руками.       — Смелее! — потребовал Саске холодным тоном.       — Да, милорд! — пролепетав, девушка принялась изо всех сил тереть широкую спину. Представляя, как сняла бы с него шкуру!       — Потише! — он сердито охнул.       Она уже вспотела от усердия и тут вдруг заметила свою цепочку на полке. Моментально позабыв про мочалку, Сакура ринулась к ней, схватила заветную цепочку, но не успела она сделать и двух шагов, как сильная рука поймала ее за талию, и она оказалась прижатой к мокрому мужскому телу.       — Ты играешь с огнем?       Девушка в ужасе смотрела в черные глаза, сверкавшие торжеством. Ее платье моментально намокло. Но самое ужасное было то, что его огромный член снова успел затвердеть и теперь упирался ей в бедро. Сакура постаралась вывернуться, но рыцарь прижал ее к себе еще сильнее, заставив охнуть от боли.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.