Facade.

Перевод
R
Завершён
153
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
267 страниц, 106 053 слова, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
153 Нравится 14 Отзывы 61 В сборник

19. Эпилог.

Настройки
− Малыш, иди сюда, − позвал Гарри. Луи оторвал взгляд от своего телефона и встал с дивана. Он потянулся, а затем отправился по коридору к входной двери. Луи жил в квартире Гарри почти неделю. Тур закончился, и он решил передохнуть неделю в Лондоне, прежде чем они начнут промо-тур связанный с выпуском нового альбома. − Что такое? − Спросил Луи, потянувшись к Гарри за поцелуем. Парень только час назад ушел на встречу, думая, что она затянется надолго, а после он сразу поедет в ресторан, где они собирались пообедать с Энн и Джеммой. Луи еще не встречался с родными Гарри, и если честно немного волновался по поводу предстоящей встречи. В любом случае, вернемся к Гарри. Его волосы отрастали, но все еще были далеки от тех длинных локонов, Луи все еще скучал по его ним. Он иногда замечал, как Гарри по привычке тянется взлохматить волосы, но потом вспоминает, что теперь его волосы короткие и одергивает руку, в конце концов, это было ради благотворительности и он не жалуется. − Ты же знаешь, что мой контракт с МакГи заканчивается в марте, поэтому мы не думали, что сможем открыться раньше? − Спросил Гарри. − Да ... − Луи медленно кивнул. – Что-то поменялось? − Ну, я поболтал с МакГи и ... ну, оказывается, его сын недавно вышел как гей и ... ну, теперь у него совсем другой взгляд на гомосексуализм, и он мне разрешил сделать каминг-аут в новогоднюю ночь, вместе с тобой! − Подожди ... что? − Луи нахмурился. − Серьезно? − Да. − Гарри кивнул широко улыбаясь. − Мы можем сделать это в полночь, как и мечтали, это будет идеально! − Итак, после всех этих лет, после того, как он подавлял тебя, ты становишься свободным потому что его сын оказался геем? − Да, − кивнул Гарри. — Это конечно дерьмово, что только каминг-аут его сына заставил его пересмотреть взгляды на жизнь, но так или иначе я свободен. Мы свободны. Сколько осталось? − Пятьдесят один день. − Луи улыбнулся. Он снова начал свой отчет, со дня свадьбы. − Всего лишь? − Да. Пятьдесят один день, а потом мы освободимся от всего этого дерьма и от Джонса, и ты можешь открыться вместе со мной!

***

− Сколько дней? – Сердце Луи заныло, услышав любимый голос из динамика своего телефона, он хочет обратно домой, в Лондон, к Гарри. Затем он вспомнил, что кудряшка тоже не Лондоне, он был в туре где-то в Великобритании. − Сорок три. − Не так уж и много? − спросил Гарри, и Луи покачал головой. − Совсем не много, − подтвердил Луи. − Где ты? − Я в Лидсе. Вчера вечером твоя семья приехала на шоу. − Что они сделали? − Да. Лотти купила билеты, и я встретил их всех. У тебя прекрасная семья, Лу. − Ужас наполнил парня, когда до него дошло, что это значит. − Черт, они были с тобой милы? Они ничего не рассказывали лишнего обо мне, не так ли? Боже, они тебя напугали? – Гарри рассмеялся, и шатен немного расслабился. − Луи, не волнуйся. Кажется, я прошел тест «произвести впечатление на родных своего парня». − Я должен был быть там, чтобы помочь тебе с этим! − Ну, ты не был, и все прошло хорошо. Осталось всего сорок три дня, и все будет хорошо. − Да. – Луи улыбнулся. − Конечно, да.

***

Гарри увидел входящий звонок от своего парня и без колебаний ответил на него. Он даже не дал Луи поздороваться. − Ваш альбом занял первое место, я так горжусь тобой! − Спасибо, Хаз, я люблю тебя. − Я тоже тебя люблю, Луи. − Гарри усмехнулся, осматривая витрины магазинов, пытаясь найти подарок для него на день его рождения и Рождество. − Через сколько дней ты возвращаешься домой? − Через десять дней. − А через сколько дней заканчивается твой контракт? − Через тридцать шесть. − Святое дерьмо, это чуть больше месяца. − Да. Сейчас мы уже близко. Где ты будешь, когда я приземлюсь в Лондоне? − В Дублине. Луи вздохнул. − Когда ты возвращаешься в Лондон? − Осталось четырнадцать дней, но, по крайней мере, когда ты вернешься в Великобританию, мы будем в одном часовом поясе. Я соскучился по тебе. − Я тоже скучаю по тебе. Мне нужно идти, я как бы занят, но я просто хотел услышать твой голос. − Да, я рад, что ты позвонил, − пробормотал Гарри, и услышав песню, которая играла в торговом центре ему пришла мысль о том, что можно подарить своему парню. − Я скоро вернусь, и я собираюсь заобнимать тебя до смерти. – С улыбкой в голосе произнес шатен. − Я тоже. − Гарри проверил, что поблизости никого нет. – А так же я собираюсь затрахать тебя до смерти. Сбрасывал вызов он под громкий смех Томлинсона.

***

Луи расхаживал по коридору своей квартиры, сводя Финна с ума, он ждал, когда Гарри напишет ему, что он дома в целости и сохранности, тогда бы он уже мог поехать к нему и наконец-то увидеть его спустя такой долгий срок их разлуки. Его телефон был зажат в руке, и он часто проверял не пришло ли уведомление, но тот упорно молчал. − Как думаешь, может быть его рейс отложили? Черт, что, если он опоздал на самолет? − Луи, с ним все будет в порядке. Он взрослый, ответственный, разумный человек, и он не первый раз летит на самолете. Почему ты так волнуешься? − Я давно не видел его, и с какой это стати мне нельзя беспокоиться о своем парне? − Спросил Луи, может быть, немного надменно. Финн пожал плечами и повернулся к ноутбуку; он заказывал рождественские подарки, и хотя Луи не хотел признавать этого, но он понятия не имеет, что подарить Гарри. − Что собираешься подарить Джеймсу? − Обручальное кольцо. − Финн улыбнулся. − Я планировал сделать предложение еще в мае, но все было сложно, твое состояние и тур, и ... короче, был не подходящий момент. Да и оглядываясь назад, я не думаю, что мы были готовы, но ... но я давно купил его, оно лежит в тумбочке у кровати. Я спросил его родителей, они дали свое благословение. − О, это потрясающе. − Луи улыбнулся. − Он ответит «да», ты это знаешь. Финн застенчиво улыбнулся. − Я надеюсь на это. Что ты придумал для Гарри? − Я не знаю, − признался Луи. – Подарок должен быть значим, и я, честно говоря, не знаю, не могу найти ничего достойного. Финн кивнул, он понимал эту проблему. – Ты что-нибудь найдешь, я уверен в этом. − Наверное, я надеюсь на это, − пробормотал Луи, снова проверив телефон. Там все еще ничего не было, поэтому парень застонал и пошел, чтобы присоединиться к Финну на диване, ему надоело расхаживать по квартире. − У вас будет почти весь следующий год, который вы проведете вместе, успокойся и подожди еще десять минут, − усмехнулся Финн, − но я, конечно же, буду сурово смотреть на Гарри, потому что он заставил тебя ждать. В дверь позвонили, и Луи нахмурился, они никого не ожидали. Он встал, чтобы открыть дверь. У него даже не было возможности понять, кто это потому что, высокий, кудрявый мужчина с длинными конечностями налетел на него и крепко обнял. − Я так скучал по тебе, − пробормотал Гарри в волосы Луи, не ослабевая хватку. – Я не хотел больше ждать и приехал сразу сюда. − Я рад, что приехал, но может быть, в следующий раз тебе стоит предупредить меня, я себе места не находил. − Луи улыбнулся в ответ. Гарри усмехнулся и нежно поцеловал его в лоб. Из гостиной донесся веселый голос Финна: − Гарри, он весь день сводил меня с ума. Забери его и разберись с ним. − Ты хочешь, чтобы я наказал его? − спросил Гарри с озорным блеском в глазах. − Мне все равно, − крикнул Финн, и Гарри рассмеялся и прошептал Луи. − Не волнуйся, я не собираюсь наказывать тебя, я буду относиться к тебе, как к королю

***

− Девятнадцать дней. − Гарри сонно засмеялся, когда Луи открыл глаза. − И ..., − добавил он, − всего двенадцать дней до Рождества. Одиннадцать дней до твоего дня рождения. − Все это происходит. − Луи кивнул. У него все еще не было подарка на Рождество для Гарри, черт возьми. − Что ты хочешь на Рождество? − Не знаю. Ничего? У меня есть ты, и мне больше ничего не нужно. − Луи закатил глаза и сделал вид, что его сейчас стошнит. Иногда Гарри был слишком милым. − Ладно, перестань. На самом деле, чего ты хочешь? − Луи, тебе не нужно ничего мне дарить. − Но люди всегда говорят так ... − простонал Луи. − Я должен тебе что-нибудь подарить. − Подари мне носки, мне всегда нужны носки. Луи обреченно покачал головой и встал с кровати. – Не хочешь чаю? − Да, пожалуйста. − Гарри улыбнулся, и Луи нежно улыбнулся в ответ, направляясь на кухню. Поставив чайник кипятиться, он вытащил свой телефон и начал прокручивать ленту инстаграма. И тогда, неожиданно, идея пришла к нему. Он открыл Google и нашел нужный сайт. Он проверил даты, места и поблагодарил Бога, когда увидел, что не все билеты еще распроданы. Он заказал два билета и улыбнулся про себя: похоже, он нашел подарок для Гарри.

***

На Рождество Луи собирался в Донкастер, в то время как Гарри ждали в Чешире. Луи знал, что он должен быть в Донкастере на праздники, и он хотел быть со своей семьей, быть окруженным людьми, которых он любит, но он также хотел быть с Гарри. − Как насчет того, чтобы я поехал в Донкастер и отпраздновал твое день рождение вместе с тобой, а потом вечером поеду в Чешир? − предложил Гарри, и Луи кивнул. Это был хороший план.

***

− Доброе утро, солнце. − Гарри сонно улыбнулся. − С днем рождения. − Счастливого Рождества. – Ответил шатен и потянулся за поцелуем. Они целовались в течение нескольких минут, прежде чем легкий стук в дверь прервал их. − Входите! − позвал Луи, немного отползая от Гарри. В дверном проеме появилась голова Лотти, а затем открыв дверь полностью в комнату вошла Джей, а затем Физзи и две пары близнецов, которые сразу полезли на кровать. − С Днем Рождения! – Дружно произнесли девочки протягивая ему подарок и несколько открыток, и Луи засмеявшись потянулся за ними. Он начал с открыток, которые сделали для него близнецы и скривился от плохой шутки в Лотти, когда она пошутила на счет голого торса Гарри. Луи повернулся к Гарри, у которого на коленях устроился Эрнест и попросил держаться подальше от Лотти и ее шуток, прежде чем взять в руки подарок. Это была книга, но слишком тонкая и слишком большая, чтобы быть каким-то рассказом или романом. Он осторожно развернул его, кивнув, когда Фиби с гордостью сказала ему, что она обернула ее, и увидел аккуратно сделанный фотоальбом. − Мы знаем, что ты скучаешь по дому, − тихо сказала Джей, когда Луи открыл его, обнаружив, что он наполнен фотографиями его семьи и близких друзей. – Мы собрали фотографии, попросив их у Олли, Уилла, Финна, Хайди и Кэрри. Даже Ди и Тревор пожертвовали несколько. В этом году тебе было тяжело, и мы просто хотели, чтобы ты знал, что мы все любим тебя. Луи кивнул, слишком ошеломленный, чтобы говорить, когда нашел коллекцию фотографий с Эми, где она совсем малышка − Ты все это придумала, да, мам? − спросил он, пытаясь сморгнуть слезы. Джей кивнула, и Луи втянул ее в долгое объятие. − Спасибо, − пробормотал он. − Девочки украшали страницы, − призналась Джей. – Гарри тоже помог, написал несколько строчек и все такое. − Несколько строчек? − Луи нахмурился. Он заметил поэтические подписи ко всем фотографиям, но Гарри открыл альбом на внутренней обложке и показал на рисунки, которые были там. Две птицы, смутно похожие на тату Гарри и несколько татуировок самого Луи, а посредине было «Если бы я мог летать, я бы вернусь домой к тебе». Затем Гарри молча пролистал до задней обложки и там была копия его тату с птицами, со странно знакомыми бровями, а посередине почерком Стайлса было выведено: «Я сделаю так, чтобы ты чувствовал себя здесь, как дома». − Я не знаю этих строк. − пробормотал голубоглазый и слеза скатилась по его щеке. Он повернулся к Гарри за ответами, и тот слегка покраснел. − Я вроде как написал песню для тебя, − сказал он тихо. − Твоя мама уже слышала её. − Она прекрасна, − улыбнулся Джей. − В любом случае, мы пойдем готовить завтрак, ждем вас через несколько минут внизу. − Спасибо, мам. − Луи улыбнулся и подождал, пока дверь не будет закрыта позади них, прежде чем он повернулся к Гарри. − Что это за песня? − Ну, я написал это со своими ребятами, − сказал кудрявый. − И затем позвал Уилла, Олли и Финна. Так что, если тебе нравятся «Белые Разбойники» или что-то в этом роде, то ... − Хаз, включай уже, − потребовал Луи, и Гарри вытащил свой телефон, ища файл. Песня началась с гитары, затем запел Лиам: − После недолгих разговоров, после длительного времени ожидания, я наконец-то смог перебороть себя и почувствовать себя живым. Затем он услышал голос Найла. − Я слишком много ночей думал об этом, убеждал себя в том, что удовлетворен, но в твоих глазах чего-то не хватало. − Я много спотыкался, блуждая в темноте с опустошённым сердцем. − Это ты? − Луи спросил: широко раскрыв глаза из-за фальцета Гарри. Парень кивнул. − Но ты говоришь, что ощущаешь то же самое. Может ли нам быть достаточно друг друга? Детка, нам должно быть достаточно друг друга. − Нет ничего плохого в том, чтобы звать к себе того, с кем можно провести вечер. Если ты потеряешься, я найду путь, − Я буду твоим светом. Ты никогда не ощутишь одиночество, я заставлю тебя почувствовать себя как дома. – Гарри стал тихо подпевать, и Луи внимательно слушал следующий стих. К удивлению Луи, начал петь Уилл. − Не могу справиться с тем, насколько сильно я хочу видеть твоё лицо, когда просыпаюсь, и вспоминать, как хорошо прошёл вечер. − Снова зазвучал прекрасный голос Гарри. − Я всё ещё опьянён нежным чувством, когда замечаю промелькнувшую улыбку на твоём лице, она была там, я видел, как твои глаза засияли. − Я много спотыкался, блуждая в темноте с опустошённым сердцем. Но ты говоришь, что ощущаешь то же самое. Может ли нам быть достаточно друг друга? Детка, нам должно быть достаточно друг друга. – Луи узнал голос Зейна. − Это звучит как «Sweet Disposition» (п.п. Sweet Disposition – песня группы The Temper Trap), − тихо пробормотал Луи, пока звучал пройгрыш. Под конец песни, Луи мог услышать всех. Олли, Уилл и Финн звучали идеально вместе с «Белыми Эскимосами». Песня превосходна. − Спасибо. − Луи улыбнулся, обнимая Гарри, − Мне понравилось. Это, и фотоальбом. Они прекрасны. − У меня есть и рождественский подарок, − тихо сказал Гарри. − Ты хочешь открыть его сейчас или завтра? − Сейчас, - сказал Луи. − С тобой, здесь. − Ладно. − Гарри потянулся к тумбочке и достал конверт. − Мне жаль, что я не украсил его красивее, но ... надеюсь, тебе понравится. − Это билеты? − Нервно спросил Луи. Что, если они подарят билеты на один и тот же концерт? Он открыл их дрожащей рукой и достал два концертных билета The Temper Trap. − Говоря о «Sweet Disposition», − Гарри улыбнулся. − Тебе же они нравятся? − Боже мой, я собираюсь их увидеть! − Луи улыбнулся, прижимая билеты к груди. − Спасибо! − Он снова посмотрел на билеты, отметив, что дата была за два дня до того, как он сам заказал билеты. − Не хочешь получить свой рождественский подарок? − Конечно. − Гарри кивнул. Луи потянулся и достал упакованный пакет и конверт. − Это не совсем песня, но ... я старался изо всех сил. Я не знал, как лучше это устроить, потому что там несколько мелких вещей, но ... − Луи, отдай мне мой подарок, − Нахмурив брови произнес кудрявый, и Луи сдался. Гарри сначала открыл конверт и вытащил билеты, и широкая улыбка расползлась на его лице. – Не может быть, − выдохнул он. − Эти билеты были распроданы на следующий день после того, как я их купил. − Луи слегка улыбнулся. Гарри перевернул билеты и прочел: «RuPaul’s Drag Race» (п.п американское конкурсное реалити-шоу), а затем опять обнял шатена. − Мы действительно увидим Королеву! (п.п Ру Пол - драг-квин). Боже мой, они такие прекрасные − боже мой! − Да, мы его увидим. − Луи кивнул улыбкой. − Теперь открывай подарки, там еще два, они упакованы. − Два? − спросил Гарри, и Луи кивнул. Первым, что он вытащил из обертки, была рамка с фотографией, которую Гарри никогда раньше не видел. − Черт возьми, − пробормотал он. – Это же? Это же тот день, когда мы встретились? Луи кивнул. Он попросил об этом, и фотограф из белых эскимосов отправил Луи фотографию с того дня, когда они встретились за кулисами в тот момент, Гарри тогда приглашал его на вечеринку. Его рука касалась плеча Луи, и они смотрели друг другу в глаза с широкими улыбками. У Гарри все еще были длинные волосы, улыбка Луи была нежной, а глаза блестели, это была прекрасная фотография. − Почему я никогда не видел его раньше? − Он был у Кэла, − ответил шатен, − Он и думать забыл, что сделал это фото, но я был в отчаянии. Я спросил Найла, есть ли у него более качественная версия нашего первого поцелуя и опросил почти, всех кто хоть как-то был причастен к этому. В конце концов Кэл покапался в своих файлах, и я получил это фото. − Прекрасно. − Гарри улыбнулся. − Спасибо. А последнее это что? − Просто мелочь. − Луи покраснел. – Я сделал его вчера. Гарри вытащил толстый журнал и перевернул его. − Журнал? − Затем он замолчал, так как на обложке были напечатаны золотыми буквами:

Гарри Стайлс, черт возьми, лучшее, что когда-либо случалось со мной, - Л.Т.

− Открой его, − тихо сказал Луи, и парень сделал это. Каждая отдельная страница была индивидуальна, украшена стихами Луи, связанными с Гарри или маленькими каракулями татуировок Стайлса. − Ты сделал все это? − спросил Гарри. – Здесь же много страниц. Как ты это сделал? − Я много о тебе думаю. − Луи улыбнулся. – Стоит кому-нибудь произнести «Гарри» или «Стайлс» и мой мозг просто взрывается от мыслей о тебе, и все, что я могу сделать – это выплеснуть их на бумагу. Гарри посмотрел на страницу, где в нижнем углу было написано почерком шатена «золотое сердце и такие же ботинки, чтобы соответствовать». − Разве это не слова моей мамы? − Да, это они − Луи кивнул. − И я думаю, что они идеально вписываются сюда. Гарри все еще медленно переворачивал страницы, подробно изучая каждую, когда в дверь постучали: − Лу, Гарри, завтрак готов. − Уже идем! – Ответил шатен, а затем потянулся к Гарри за поцелуем. − Я так тебя люблю, Гарри. − Я люблю тебя, − пробормотал в поцелуй Стайлс. День рождения Луи был полон объятий, поцелуев и счастья. Когда настал вечер, и пришло время Гарри отправляться в Чешир, Луи почувствовал печаль. − Может быть, останешься? − Мы увидимся в "День подарков", Лу, − напомнил ему кудрявый. − Всего две ночи. − Я буду скучать по тебе. − Луи вздохнул. – Веди аккуратно. Понял? Аккуратнее, чем когда-либо раньше. Становится темно и дорога может быть скользкой. − Я собираюсь ехать аккуратно, − пообещал Гарри. − Я рад, что тебе понравились подарки. − А я рад, что тебе понравились мои. Увидимся через два дня. − Люблю тебя, − сказал Гарри. − Я тоже тебя люблю. − Луи кивнул и погладил его по щеке.

***

Когда наступил «День подарков», Луи поехал домой к Гарри в Чешир и встретился с мамой и сестрой парня во второй раз. Они были такими же, как и он, беззаботными и полные тепла, он чувствовал себя там как дома. Луи познакомился с кошкой Гарри и был подвергнут нападению ее когтей. Когда они вернулись в Лондон на Новый год, они были полны улыбок, счастья и любви. Луи никогда не чувствовал себя таким обновленным после поездки домой и в канун Нового года, создавая традиционную вечеринку в честь Нового года, Луи позвонила Кэрри. −Хай, Кэрри. − Он улыбнулся, оставив Гарри разбирать напитки. − Как прошло ваше Рождество? − Очень хорошо, Эми измотала себя ездой на скутере во дворе, спасибо за подарок. − Не за что. − Луи кивнул с улыбкой. − Я буду скучать по работе с тобой. − Ну, могу взять тебя на работу в качестве нянечки, поэтому я не думаю, что ты слишком соскучишься по мне. – Усмехнулась девушка. − Сегодня я получила новое предложение от команды Little Mix, но я не уверенна стоит ли его принимать. У них более строгий менеджмент, опять придется смотреть на страдания людей. − Они хорошие девушки, любят повеселиться, − напомнил Луи Кэрри. − Они сильны, СМИ не так-то просто их сбить с пути. − Ты тоже сильный, Луи. – Напомнила ему девушка, − Думаю я приму их предложение. − Сделай это. − Луи кивнул. − С Новым годом, кстати. − Да, тебя тоже, − улыбнулась Кэрри. – Остался один день? − Да, – подтвердил шатен. − Я выхожу в полночь, и Гарри решил сделать это со мной. − Молодцы, − улыбнулась Кэрри. − Я очень горжусь вами. Луи закончил телефонный звонок с Кэрри с огромной улыбкой на лице и вернулся к Гарри. − У меня хорошие предположения по поводу следующего года. − Да? − Он будет хорошим. Счастливым. − Я рад, − улыбнулся Гарри. – Не хочешь помочь мне повесить эту гирлянду?

***

Когда подошло время, Луи и Гарри ускользнули ото всех. Это было только их, не для кого-то еще. Это были они, объявляющие, о том, кем они действительно являются, и они хотели сделать это наедине. Внизу народ начал отсчет секунд, их глаза были устремлены на экран телефона Луи, где светилось время: 23:59. Они дождались. Они почти закончили. − Уже полночь, − прошептал Гарри, когда цифры на телефоне изменились. − Ты свободен! − Иди ко мне. − Луи улыбнулся и потянул Гарри за поцелуй, словно он больше не мог ждать. − Я люблю тебя. − Я тоже тебя люблю. − Гарри улыбнулся, и снова поцеловал шатена, прежде чем Луи удобней перехватил телефон. Сообщение лежало в заметках и не тратя больше ни секунды от отправил его, прежде чем притянуть Гарри в поцелуй. − Люблю тебя так сильно. − Я свободен. − Луи улыбнулся. − Ты помог мне сделать это, не знаю хватило бы мне на это сил без тебя. − Не говори так, − нахмурился Гарри, прежде чем поцеловать Луи в кончик носа. – Мы сделали это вместе. − Я имел в виду другое, ну ты понял, о чем я, − пробормотал Луи. − Нет, о чем? − Согласиться на ту выходку, которую ты предложил мне на вечеринке было лучшим решением в моей жизни. − Я рад, что это так. − Гарри застенчиво улыбнулся в ответ: − хотя, возможно, мы могли сделать всё немного лучше. − Может быть, - усмехнулся Луи. − Но мы счастливы сейчас, это все, что имеет значение, верно? − Верно. − Гарри кивнул. − Я люблю тебя. − А я люблю тебя.
153 Нравится 14 Отзывы 61 В сборник
Отзывы (4)