Я найду тебя

R
Завершён
11653
3
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
57 страниц, 18 108 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
11653 Нравится 235 Отзывы 3085 В сборник

Инстинкты

Настройки
      — Это что за хрень?! — Глава аврората мрачный, как грозовая туча, сунул под нос начальнику отдела обеспечения безопасности его же отчет.       — Мистер Поттер…       — Вы что все добить меня решили, мать вашу?! — Гарри стукнул кулаком по столу так, что подпрыгнула тяжелая бронзовая чернильница. — Роджерс, ты цифры видел?! Под ваш защитный купол и двух трибун не влезет!       — Не может быть, — растерянно пробормотал тот, вытирая белым платочком вспотевший лоб. Казалось, от гнева Главного даже воздух в кабинете нагрелся. — Смитсон же все проверял…       — Значит, самому надо было перепроверить, — голос Поттера звучал обманчиво спокойно, что напрягало гораздо больше, чем если бы он орал. — Или ты мне предлагаешь по лесу с линейкой бегать? Месяц до чемпионата — у нас ни черта не готово. Переделывайте.       Роджерс судорожно закивал, вцепившись в помятый свиток с отчетом.       — Бегом! — рявкнул Гарри, и тот пулей выскочил из кабинета не дожидаясь, пока в него прилетит какое-нибудь проклятие.       Когда начальство в дурном настроении, лучше держаться подальше — целее будешь. А Главный, похоже, последнее время пребывал в этом настроении постоянно.       В кабинет опасливо заглянула секретарь.       — Мистер Поттер, там к вам…       — Нет меня! — огрызнулся Гарри, вытирая со столешницы пролившиеся чернила.       — Оно и слышно, — раздался с порога насмешливый голос министра, который, отодвинув девушку в сторону, спокойно вошел и закрыл за собой дверь. — Совет на будущее, если хочешь остаться незамеченным, не рычи, как оборотень во время полнолуния. Твои вопли, небось, в Хогвартсе слышны.       — Что-то срочное, Кинг? — раздраженно отозвался Поттер. — Если нет, то давай поболтаем позже, дел по горло.       — И что в планах? — усмехнулся Шеклболт. — Допросы, пытки, казни?       — Не смешно.       Министр перестал улыбаться.       — Не смешно, это то, что от тебя весь аврорат шарахается. Ты умудрился за полторы недели запугать всех так, что Волдеморт на том свете себе все локти искусал.       — Не моя вина, что эти бестолочи работать нормально не умеют!       Кингсли поморщился.       — Дело не в них, и ты прекрасно это понимаешь. Что с тобой происходит, Гарри? — он подождал полминуты и, убедившись, что Поттер отвечать не намерен, вздохнул. — Если есть проблема, ее надо решать, а не…       — Я в процессе, — мрачно буркнул Поттер, глядя на министра исподлобья. — А что до моих методов руководства, так ты сам признал, что эффективность работы заметно повысилась. Какие ко мне вопросы?       — Как к Главному аврору — никаких, — кивнул Кингсли. — Но ты не только мой подчиненный, Гарри, не забывай об этом. Каким бы грозным начальником ты ни был для других, для меня ты всегда будешь мальчиком, за которым я когда-то пошел воевать. Сколько раз я прикрывал твою задницу? Тебе не кажется, что я имею право на откровенность?       Поттер хмуро молчал.       — Хорошо, — министр хлопнул ладонями по подлокотникам кресла. — Если не хочешь, можешь не рассказывать. Но в таком случае, я тоже буду поступать так, как считаю нужным.       — Кинг…       — Я отстраняю тебя от работы на неделю. Реши все свои трудности и возвращайся.       — С ума сошел?! — вскинулся Гарри. — Да за неделю здесь все развалится! У нас до сих пор стадион не готов, купол в три раза меньше, чем нужно, ты представляешь, что может произойти, если я…       — Да хоть локальный апокалипсис, — спокойно отозвался Кингсли. — Мне начальник аврората нужен в адекватном, вменяемом состоянии, а ты сейчас больше похож на взбесившегося гризли. Все, Поттер, разговор окончен. Уилсон тебя заменит.       Гарри едва не взвыл от бессилия. С одной стороны, министр, безусловно, был прав. С другой же, от одной мысли, что он останется без дела и будет в одиночестве метаться по дому, не зная, чем себя занять, становилось плохо. Работа хоть немного отвлекала от навязчивых снов и невеселых размышлений о будущем.       — Послушай, — он длинно выдохнул, заставляя себя успокоиться, — я тебя как человека прошу…       Договорить ему не дала серебристая выдра, соткавшаяся из воздуха прямо посреди кабинета.       — Гарри, есть новости. Жду тебя на Гриммо, — произнес патронус усталым голосом Гермионы и растаял.       Гарри мгновенно вскочил на ноги, хватая со спинки кресла свою кожаную куртку, которую предпочитал официальной алой мантии.       — Кинг, умоляю, не предпринимай пока ничего. Дай мне время до вечера!       Министр нахмурился.       — Это как-то связано с…       — Да! — крикнул Гарри, уже шагая в камин. — Несколько часов! Потом я либо все тебе объясню, либо сам, добровольно, уйду в отпуск. Обещаю. Гриммо!       Зеленое пламя взметнулось вверх, унося Поттера домой. Кингсли покачал головой и прикрыл глаза ладонью.       — Дурдом.

***

      Из камина в собственной гостиной Поттер буквально вывалился, едва не опрокинув стоявшие рядом рыцарские доспехи, и тут же рванул в коридор.       — Герм?!       Но вместо подруги на его зов откликнулась Вальбурга в своей изысканной манере.       — Грязнокровки! Предатели! Осквернители благородного дома Блэк! Позор…       — Цыц! — рявкнул Поттер, походя задергивая шторы. — Гермиона!       — Я на кухне, — отозвалась, наконец, та, и Гарри, в несколько шагов преодолев коридор, влетел в просторное помещение.       Гермиона, сняв лимонно-желтую мантию целителя и бросив ее на стул, сосредоточенно искала что-то в деревянных шкафчиках.       — Гарри, в этом доме есть хоть что-нибудь съедобное? Я двое суток на ногах, поэтому если ты меня не покормишь, то рискуешь остаться со своей проблемой в одиночестве, — подруга жалобно посмотрела на него.       Поттер с облегчением выдохнул.       — Кричер!       — Хоз…       — Тащи что-нибудь пожрать. Еще раз узнаю, что ты плохо заботишься о гостях в мое отсутствие — лично голову откручу и рядом с предками твоими к стенке прибью, усвоил?       — Хозяин несправедлив к старому Кричеру, — вредный домовик тут же принялся прибедняться. — Старый Кричер всего лишь заботится о репутации благоро…       — О еде, давай, беспокойся, а с репутацией я уж как-нибудь сам, — без капли сочувствия оборвал его стенания Гарри.       Домовик насупился, но спорить не решился и исчез с тихим хлопком. Гарри перевел взгляд на Гермиону. Отметил красные от недосыпа глаза, бледную кожу, спутанные волосы и ощутил укол вины.       — Прости, Герм, я не должен был на тебя давить.       — Да ладно, — устало отмахнулась та, садясь за стол. — Считай, что я старалась ради твоих подчиненных. Даже в Мунго уже сплетничают о том, что Главный аврор Поттер слетел с катушек и терроризирует общественность.       — И? — напряженно спросил Поттер. — Каков диагноз?       Гермиона откинула волосы со лба и посмотрела на него в упор.       — Гарри, новости не слишком радужные. Только пообещай, что ты выслушаешь меня спокойно и до конца.       — Что…       — Пообещай.       Поттер с размаху рухнул на стул напротив нее и сцепил перед собой руки в замок.       — Обещаю. Хотя чую очередную вселенскую гадость. Выкладывай.       Гермиона вздохнула и, взяв с появившейся на столе тарелки кусочек сыра, отправила в рот.       — В целом — ты был прав. Твои сны действительно связаны с меткой…       — Я не сомневался. И что, у всех так или мне, как обычно, повезло? — раздраженно буркнул Поттер, но, поймав укоризненный взгляд Гермионы, умолк.       — Нет, не у всех. Но такое случается, если партнеры испытывали друг к другу сильные чувства…       — Что?! — мгновенно возмутился Поттер. — Какие нахрен чувства, я Снейпа семь лет не видел!       — Гарри! Ты обещал, что выслушаешь до конца!       Поттер раздраженно фыркнул.       — Ладно, прости. Продолжай.       Гермиона наградила его недовольным взглядом и утащила с тарелки ломтик ветчины.       — Так вот. Неважно, как давно вы не виделись. Важно то, что раньше вы вызывали друг в друге сильные эмоции, даже если они были отрицательными. Метка в разы усиливает притяжение между партнерами. Не только физическое, но и духовное, просто первое начинает ощущаться раньше.       — Прекрасно, — мрачно протянул Гарри, запуская пальцы в волосы. — С этим можно что-нибудь сделать?       Гермиона отрицательно качнула головой.       — Нет. Если только глушить эмоции успокоительным, но, сам понимаешь, это не выход. Ты должен найти Снейпа, Гарри. Если он вернется, можно будет попробовать ослабить вашу связь, если, конечно, вы захотите…       — Ага, — невесело усмехнулся Поттер. — Или Снейп решит, что проще меня прикончить, чтобы не докучал.       — Если бы он хотел прикончить тебя, то давно бы это сделал, — разумно заметила Гермиона.       — А если бы хотел быть со мной, давно бы объявился! — резко сказал Поттер. — Мое-то местонахождение прекрасно всем известно, в отличие от его. Мерлин, как же он любит усложнять жизнь и себе и окружающим!       Взгляд Гермионы вдруг стал задумчивым.       — А ты, Гарри? Ты хотел бы… ну, дать вам шанс?       Гарри рассеянно потер шею.       — Понятия не имею, Герм. Это все как-то… неожиданно. Хотя, стоит признать, в Снейпе всегда было что-то, что меня цепляло. В детстве-то мне по дурости казалось, что я его просто ненавижу, но сейчас понимаю, что в какой-то степени я им восхищался. Весь этот его сарказм, язвительность, взгляды, как будто он меня на месте убить готов… И при этом все время спасал мне жизнь.       — Чтобы потом с удовольствием тебе ее отравлять, — фыркнула Гермиона, которой Гарри уже вкратце пересказал содержание воспоминаний Дамблдора. — Нет, я не спорю, Снейп, конечно, герой, но от этого он не перестает быть сволочью.       — Харизматичной сволочью, — на лице Поттера мелькнула улыбка, но затем он нахмурился. — Но я все равно понятия не имею, где его искать.       Гермиона допила тыквенный сок и, отставив стакан, наклонилась вперед.       — Знаешь, я думаю, тебе нужно просто немного подождать, и Снейп объявится сам.       — С чего вдруг? — насторожился Гарри.       Девушка загадочно усмехнулась.       — Потому что этот побочный эффект в виде снов действует в обе стороны.

***

      Ждать. Больше всего на свете Поттер ненавидел ждать. Он всегда был человеком действия, а в последние годы к этому прибавилась еще и четкая нацеленность на результат.       «Ты, Гарри, как танк, честное слово, — цедила сквозь зубы Гермиона, когда он в очередной раз оказывался в Мунго после не слишком удачной боевой операции. — Нет бы остановиться на секунду, подумать, составить план… А ты вечно прешь напролом — вижу цель, не вижу препятствий!»       Подруга, конечно, во многом была права, но поделать с собой Гарри ничего не мог. На бездействие у него за нелегкое военное детство развилась стойкая аллергия, от которой сводило скулы, начинали разом ныть все зубы и резко портился характер.       Вот и теперь, отправившись с легкой руки Кингсли в добровольно-принудительный отпуск, он не находил себе места, бесцельно слоняясь по дому и вяло переругиваясь то с Кричером, то с Вальбургой.       — Гарри, умоляю, займись уже чем-нибудь полезным! — взмолилась, наконец, леди Блэк на третьи сутки постоянного пребывания Поттера в доме. — От твоих метаний у меня начинается мигрень!       — Мигрень у нее, — буркнул себе под нос Поттер, которого снова всю ночь одолевали настойчивые и крайне неприличные сны. — Мне бы ваши проблемы, леди. Впрочем, — он остановился и на его лице расплылась ехидная ухмылка, — приятно осознавать, что я мучаюсь не один. Нет, я, конечно, знал, что у Снейпа выдержка будь здоров, но чтобы настолько… Хотя он, небось, зелья себе какие-нибудь варит, гад ползучий.       Почему-то от этой мысли стало неприятно.       — Черт, ну неужели так трудно засунуть свою гордость куда подальше и притащить, наконец, свою задницу… мм… — он сдавленно застонал. — Все. Не могу больше! Пойду проветрюсь!       Гарри схватил с вешалки куртку, достал палочку и спустя секунду особняк Блэков опустел.       — Слава Мерлину! — Вальбурга возвела нарисованные глаза к потолку. — А то я уже начала жалеть, что применила к этому портрету заклятие вечного приклеивания. Кричер! Где ты, старый бездельник? Немедленно почисть мои шторы, они совсем запылились!

***

      Откровенно говоря, Гарри сам не до конца понял, как снова оказался у старого дома Снейпа в Тупике Прядильщиков. Аппарируя с Гриммо, он собирался прогуляться по парку в Уилтшире, но в последний момент перед внутренним взором сам собой возник образ ветхого жилища, который, видимо, и был сочтен магией, как сигнал к действию.       — Да вы издеваетесь, — протянул Поттер, обращаясь непонятно к кому.       Ответа, ожидаемо, не последовало, и, постояв еще с минуту на узкой тропинке, Гарри тихо выругался и толкнул калитку.       «Надо бы петли смазать», — мелькнула отстраненная мысль при звуке жалобно скрипнувшего металла, но он, поморщившись, одернул себя. — «Еще чего не хватало! Вот пусть сам вылезает и чинит здесь все, привидение, блин.»       В доме все было почти так же, как при последнем визите Гарри. Мебель, медленно покрывающаяся пылью, ровные ряды книг в шкафах, серые занавески… Стоп.       Гарри недоверчиво моргнул и уставился на нейтрального цвета ткань, закрывающую окна. Он точно помнил, что, наводя порядок в прошлый раз, с нескрываемым ехидством повесил розовые… Не могло же ему это присниться? Или… И тут, словно молнией, сознание прошило воспоминанием о том злополучном утре. Ведь что-то тогда показалось ему странным, но мучаясь похмельем и опаздывая на работу он тогда не придал этому значения. Так вот, что это было — занавески. Но тогда получается, что Снейп…       — Ах ты засранец! — прошипел Поттер, недобро щурясь. — Розовый цвет тебе не понравился. То-то у тебя сигналка на доме, думал, со старых времен осталась, а ты, оказывается, следишь за тем, кто к тебе в гости ходит!       Злость смешалась с облегчением. С одной стороны, хотелось придушить упрямого зельевара за его шпионские игры, а с другой, то, что Снейп следит за домом, означало, что он где-то поблизости и, как минимум, жив-здоров.       Гарри огляделся, порылся в ящиках стола и, найдя клочок пергамента и перо, быстро нацарапал записку.       — И только попробуй не ответить, Северус, — предупреждающе произнес он, оставляя послание на видном месте. — Помни, что когда-нибудь я тебя все равно найду.       Настроение его заметно улучшилось, а помимо острого желания затащить бывшего профессора в постель и не выпускать оттуда несколько дней, в Поттере проснулся охотничий инстинкт.
11653 Нравится 235 Отзывы 3085 В сборник
Отзывы (12)