Любовь-любовь...
5 марта 2013 г., 16:19
Зараки и Юмичика остановились перед воротами шестого отряда. Аясегава придержал шагнувшего вперед капитана и попросил:
- Тайчо, вы только повежливее, ладно? Кучики-тайчо же ни в чем не виноват…
Кенпачи задумчиво поскреб подбородок короткими ногтями и молча согласился с подчиненным. Видимо, придется быть вежливым. Капитан одиннадцатого отряда шел по территории шестого и старался не обращать внимания на быстро расходящихся шинигами. Члены отряда Кучики почти моментально сворачивали свои дела и максимально быстро, насколько это позволяла вежливость, убирались с пути пугающего их Зараки.
- Абараи-фукутайчо, я к твоему тайчо! – зычно крикнул Кенпачи на полпути.
Бьякуя в своем кабинете устало вздохнул. Конечно, он успел отойти от предыдущего визита Зараки в поместье клана Кучики, но осторожность не помешает. Навесив на себя максимально возможное количество защитных кидо, капитан шестого отряда принялся ждать капитана одиннадцатого.
Когда вошедший Кенпачи сел на пятки, положил руки на бедра и склонился в глубоком поклоне, Бьякуя потерял дар речи. Не останавливаясь на этом, Зараки произнес:
- Очень Вас прошу, исполните мою просьбу!
Юмичика, который почти мгновенно повторил действия капитана, подумал: «Вообще-то, я немного не то имел в виду…». Но, увидев потрясенное лицо Кучики-тайчо, Аясегава был вынужден признать, что тактика оказалась верной.
Бьякуя поднял руки в жесте сдачи и испуганно ответил:
- Я попробую. В чем дело-то?
Кенпачи, а следом за ним и Юмичика, выпрямились. Зараки-тайчо глубоко вздохнул, а затем столь же глубоко задумался. Если он расскажет объекту симпатии о том, что Ячиру в него влюблена, это будет предательством. А значит, нужно выкручиваться. Да и ответит ли взрослый мужчина, глава клана, на чувства маленькой девочки? Зная историю Бьякуи и Хисаны, можно предположить, что ответ будет резким…
- Кучики-тайчо. Скоро к вам придет член нашего отряда. Он предложит вам встречаться. Откажите ему вежливо, пожалуйста! – Зараки снова согнул спину в поклоне.
Бьякуя решительно ничего не понимал. Насколько он знал, в одиннадцатый отряд членов женского пола берут крайне редко. И сейчас там единственная девушка – Ячиру. Но если бы речь шла о ней, то Кенпачи сказал бы об этом прямо. Разглядев наконец за спиной капитана одиннадцатого отряда Юмичику, Кучики внезапно вспомнил эту смешную парочку. Значит, скоро к нему придет признаваться тот лысый третий офицер. Про себя Бьякуя восхитился такой дружбой. Подбить своего капитана идти к объекту симпатий друга, чтобы ему вежливо отказали… Этот парень с разноцветными перышками возле глаза – настоящий товарищ!
Улыбнувшись, Кучики ответил:
- Хорошо, я обещаю.
Облегченно выдохнувший Кенпачи еще раз поклонился и, развернувшись, направился в бараки отряда. Юмичика, который никак не мог отойти от абсурдности происходящего, покорно направился следом.
* * *
Сидя за столом и прихлебывая чай, Зараки широко и довольно улыбался. Теперь Ячиру не сильно ранят, и она на некоторое время забудет о своих любовных глупостях. Возможно, они даже сходят вместе на ярмарку в Каракуру, чтобы потратить там половину жалования, и она снова будет веселиться, и бегать от прилавка к прилавку, как раньше. Замечтавшись, Кенпачи совсем не заметил, как пролетел час. Из задумчивости его вывело появление радостной Ячиру.
Запрыгнув на капитанский стол и уронив при этом большую часть отсортированных бумаг, девочка счастливо выдала:
- А он согласился! А кто он, я не скажу, – спрыгнув со стола, девочка показала Зараки язык и умчалась.
- Кучики! – рявкнул разъяренный Кенпачи. - Берегись, сволочь!
Юмичика выставил обе руки вперед и успокаивающим тоном сказал:
- Тайчо, помните, он обещал! А главы кланов обещание не нарушают.
Успокоившийся Зараки был вынужден признать правоту пятого офицера. «А с кем же тогда встречается Ячиру?» - задумался капитан одиннадцатого отряда. Внезапно Кенпачи озарило:
- Кьёраку, ах ты, старый бабник! – обнажив клинок, Зараки сломя голову помчался в сторону восьмого отряда.
++
Прогуливающийся на закате в роще сакуры, Кучики с удовольствием наблюдал за медленно планирующими в наполненном золотисто-розовым светом воздухе лепестками. Романтично настроенные пары выбирали это время для прогулок. Именно поэтому Бьякуя не удивился, когда заметил медленно идущую впереди невысокую парочку. С интересом разглядывая спутника Ячиру, капитан шестого отряда был вынужден признать, что у нее есть вкус. И шарфик у её спутника на гинпаку клана Кучики похож, да и смотрятся они вместе хорошо. "Молодость, любовь..." - ностальгически вздохнул капитан шестого отряда.
Решив оставить Ячиру с Тоширо наедине, Бьякуя отправился в другую сторону. Оттуда справа доносился шум битвы и мощная рейацу. Кажется, Зараки-тайчо опять с кем-то сражается.
"Ну и пусть дерутся," - решил Кучики. - "Мне еще ждать визита того лысого парня"...