Девочка и хулиган

PG-13
Завершён
48
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
63 страницы, 26 848 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
48 Нравится 35 Отзывы 9 В сборник

наперегонки

Настройки
Scrap the blues if the blues don’t work Выкинь блюз на помойку, если он перестанет действовать.

Tim McMorris — Life Is Beautiful

      Есть одна аллея в самом конце парка.       Она малолюдна, а по левой ее стороне ровно подстрижены кусты.       Свежий полдень. Уроки прерываются на обед, ученики спускаются на улицу прикорнуть в тени сырого после вчерашнего ливня ствола или проглотить еду из упаковки, что с легкостью умещается в ладони.       Старшеклассницы вскрикнули, когда кусты рядом стали трещать и из них появился парень. Левая половина его волос зачесана вбок и окрашена в ядовито-зеленый. Хромая, он подался вперед, ища безопасное место, споткнулся и побежал под листву низкого дерева.       Хэппи видела, как опухла щека беглеца от назревавшего синяка. Хэппи даже отставила свой блокнот: понять, что же происходит вокруг.       С Хэппи почти никто не общается. Это не значит, что Хэппи скучна или безуспешно рвется иметь море приятелей — она не была любителем разочарований. Что ж, другим она могла показаться высокомерной. Или всего лишь испуганной.       Волосы цвета не крепкого клубничного чая Хэппи собирала в пучок, чтобы не мешали рисовать.       Кусты вновь затряслись, издали боевой клич и выпустили на аллею нечто.       Уже знакомый Хэппи ученик бежал по газону, когда «нечто» его настигло и со злобным криком поймало за шкирку. В глазах Хэппи замерло отражение двух потерявших равновесие юношей. Беглеца дернули назад, впечатав в землю.       — С-стой, гад! Прикончу!       Нагнавший крупнее и с черными, как ураган, вихрами; не только школьная форма — все в его облике перекосилось то ли от гнева, то ли от путешествия по кустам.       Сперва он один наносил удары, но беглец взбрыкнул, и шумный ком из двух старшеклассников покатился по газону.       Азарт в очередной раз поглотил Марлоу. Долго же ему пришлось гнаться за ним, но сейчас все окупится.       Они оказались прямо у ног Хэппи. Беглец опрокинул Марлоу на траву:       — Успокойся… за драку влетит, если увидят!       Медовые глаза Марлоу встретили ровный взгляд Хэппи. Пойманный на горячем, Марлоу замер. И все же       он вмазал первому по лицу.       — Как зовут? — повернулся Марлоу к Хэппи.       — Я ее не знаю, — простонал беглец, валяясь с разбитым носом.       Марлоу склонил голову набок, вспоминая, встречал ли он это маленькое создание прежде. Лицо, как у всех девчонок. Марлоу Флетчер не мастер оценивать лица. Видит какое неприятное — бьет, и все дела.       Хэппи училась здесь с пятого класса. Побитый ученик приподнялся на локтях и сказал Марлоу, что перед ним «призрак» с параллели. Призраки ходят поодиночке. Почему, интересно. Боится? Марлоу решил помочь — подрался сегодня, пора и великодушный поступок совершить.       — Что пишешь?       Он взял маленький по его меркам блокнот с коленей незнакомки, но та вцепилась в него мертвой хваткой.       — Э-э, — через пару минут молчаливой борьбы за блокнот Марлоу почувствовал себя глупо. Он кивнул на предмет, потянув его, — тебе жалко?       Первый старшеклассник находчиво заглянул через плечо Хэппи и брякнул: «Да тут одни линии».       — Ты еще здесь?! — рыкнул Марлоу. — Ща как отдеру! — он сделал выпад в сторону парня — тот отскочил, как от удара молнией, и взялся искать кусты, откуда вылез. — Ладно, — расслабился Марлоу и вытер пот со лба.       Марлоу решил оставить пока блокнот. Вместо этого он вытер руку об штанину и протянул ее девушке, назвав свое имя. Рука осталась в воздухе.       — Э-э, бестолковая мисс, — Марлоу продемонстрировал белозубую и хищную улыбку. — Раз я представляюсь, нужно сказать свое имя в ответ.       — Хэппи Барнс, — отвернулась Хэппи.       Милые девушки так себя не ведут… Марлоу слишком поздно заметил, как Хэппи собрала вещи, намереваясь покинуть тень под деревом.       — Постой, — Марлоу чуть было не пригрозил фразой «Ща как отдеру!», но подумал, что она действует на всяких трусов.       Длинный порыв ветра замедлил время. Марлоу наблюдал Хэппи, исчезающую в потоке школьников. Он прищурился, спрятав руки в карманы.       Тц, ладно.       Насвистывая, Марлоу праздно устремился к своему корпусу.

>>>

      Ученик старших классов Данкан, любитель слоняться по коридорам во время уроков, накидываться на стаи воробьев и несмышленых еще школьников — то же, что воробьи, — сейчас подыхал со скуки и жевал травинку в тени деревьев.       Тем, с кем водился Зик Данкан, был Марлоу. Марлоу держал в страхе добрую часть школы, особенно творческие корпуса — такие, как музыкальный и художественный. Он был задирой и напоминал бы обыкновенных дворовых петухов, если бы не опасный огонек в глазах Флетчера — тот зажигался временами, делая взгляд Марлоу яростным. Говорят, однажды Марлоу чуть до смерти не избил одноклассника, однако дело удалось замять. Но раз Данкан был Марлоу приятелем, он мог позволить себе такую роскошь, как отказ от страха перед ним.       Данкан поднял ногу, стукнув носком по дереву, и внезапно сказал: «Ух ты, Хэппи».       — Чего? — вскинул голову Флетчер.       — Знал, что не вспомнишь, — Зик рассмеялся. — Она с гуманитарного. Рисовала на газоне и видела, как ты из музыканта дух вышибал.       Предмет их разговора шла по траве, нагнулась за листочком и подняла его на просвет. Потом убрала в карман и, словно ощутив на себе взгляды, несколько раз споткнулась по дороге к своему корпусу гуманитариев.       — А, — Марлоу все пытался вспомнить: — Бестолковая эта…       Данкан переключил внимание на старое школьное ограждение. В том месте, где решетка превращалась в стену, у земли был нарисован кролик. Кролик представлял из себя большое зеленое пятно. Он спиной к зрителям приподнялся на задних лапах, а переднюю тянул к решетке, к краю стены.       Подобные арты быстро обрастали надписями и чужими рисунками. Руководство школы наказывало учащихся за вандализм. Разумеется, если находило виновных. Искали тщательно: не только в художественном — в остальных корпусах также, — но «кролика» пока не поймали.       — Не боишься, что зверек сдаст тебя?       Марлоу не сразу понял, что речь по-прежнему идет об ученице из гуманитарного корпуса. Был ли Марлоу рассеянным парнем? О нет. Цепкий взгляд из-под темной челки ежедневно охватывает сотни голосов и лиц. Однако все, кто знаком с Марлоу, не видели, чтобы он хоть когда-нибудь останавливался на ком-то.       Марлоу все равно, расскажут о нем или нет. Когда Марлоу выкидывал очередной такой фортель, ни разу его не уличали в страхе за последствия. Флетчер даже не размышлял о них или просто надеялся, что эти последствия обойдут его? Или каждый вздох, каждую минуту своей жизни он был готов к ним?

Wolf Alice — Moaning Lisa Smile

<<<

      В классе под темным потолком расплескалось солнце.       Андерсена любили. Его любили многие, любили его талант, внешность и обаяние. Правда, открытым Бью не был, зато был высокомерным и наблюдательным: он многое видел, в том числе вещи, за которые люди начинают презирать себе подобных. Так что его целиком, пожалуй, любить было некому.       Пока Хэппи увлеклась блокнотом, Андерсен наклонил голову, чтобы поймать ее взгляд снизу.       Она улыбнулась ему:       — Твои друзья снова соберутся в музыкальном классе? — плохо скрытая детская надежда слышится Бью в спокойном, как и всегда, вопросе.       — Сходим к ним, — нехотя пообещал он.       Бью подметил: она не назвала их своими друзьями. Конечно, ведь это Хэппи. А Хэппи болтнула ногой, ложась подбородком на руки. В окне лучи сквозили в набежавших на румяное уже небо тучах и сделались цвета золотой ржи, как пряди Андерсена.       Очень здорово, что есть Бью.       Хэппи завораживает музыка и ее спутники, все, что с ней соприкасается. Музыкальный корпус занимал первенство по своей внутренней отделке. Лестница у него белоснежная, винтовая. Стекла светятся мозаикой, а коридоры будто вынули из древнего замка. По ним топают ногами, пачкают стены, разрушают их. В каждом корпусе временами что-то ломается, и речь не только об окнах и мебели.       Бью привел Хэппи в один из музыкальных классов, которые использовались для игры на инструментах.       Найти музыкальную комнату проще простого — нужно просто идти на звук.       Хэппи теперь болтала ногами на парте, сдвинутой к окну. В это время Бью расстегнул чехол и достал скрипку:       — Репетируем?       — У нашей группы была спец в семь утра, какая игра, — прохныкала Кэтрин и щекой легла на крышку пианино.       Перед пианино худой флейтист на табуретке поджал длинные ноги и ел такос так, как будто они последние в его жизни.       — Не капай соусом на…       — Уже накапал, — зашипел он.       После уроков в музыкальных комнатах музыкой никто не занимается. Для оркестра используют залы, а в маленькие аудитории стекаются измученные ученики. Отдохнуть или сыграть что угодно на свете, кроме классики.       Томас сидел за ударной установкой, которую не сразу ему разрешили держать в корпусе. Он сжал зубы:       — Не могу играть нормально, даже если бы хотел.       — Как твоя нога? — поинтересовалась Кэтрин.       — Скоро должны снять гипс.       Кэтрин пробормотала, что бешеных псов давно пора начинать держать на коротком поводке.       — Что ты делал, когда встретился с ним? — задал Бью вопрос.       — Ничего, черт возьми, — Том поднял руки. — Я возвращался с обеда, а он как уставился на меня и побежал! Ясное дело, я тоже припустил. Ты, — он вдруг указал прямо на Хэппи. Большинство в классе в тот миг впервые обнаружили Барнс. — Ты же была там!       — Где? — уточнила Хэппи и неохотно отложила блокнот.       — На дальней аллее, ты точно была там.       — Когда?       — В понедельник после полудня ты нас видела!       — Кого?       — Меня и бешеного пса!       — Я не видела собак, — спустя минуту молчания сказала Хэппи.       Том начал рвать зеленые волосы на голове. Стив выдвинул предположение о нахождении у этой ученицы мармелада вместо мозгов. Бью же проигнорировал панику и спросил: «Хэппи, ты действительно видела Марлоу Флетчера?» Хэппи подтвердила, и Бью приказал ей:       — Не встречайся с ним больше.       — Почему? — для себя Хэппи знает ответ, но ей любопытно услышать мнение Бью.       — Он может ударить, — вклинился Стив.       — Бешеный пес не бьет девушек, — усомнилась Кэт.       — Говорят, он колотит всех, кто ему не по душе.       Стали обсуждать поход Томаса к директору и использование Хэппи в качестве свидетеля. К музыке уже никто не был расположен, и Бью, рассудив, убрал скрипку в чехол. Первой ушла Хэппи, отказавшись от того, чтобы кто-нибудь проводил ее и от всяческих свидетельствований перед директором, а после веселую компанию покинул и Бью.       Мысли Андерсена крутились только вокруг нот. Они неплохо развлеклись, но Бью недостаточно хорошо играет… нужно больше занятий, а не глупых разговоров.       В парке близко к выходу с территории школы околачивался Марлоу собственной персоной, одним своим присутствием пугая первогодок. Бью не боялся Флетчера, поэтому он сделал вид, что не заметил его, и спрятал презрительную усмешку.

Sleeping At Last — In Her Honor

>>>

      Марлоу вновь увидел эту ученицу через день в главном корпусе. У парадной лестницы стояли автоматы с едой. В стекло автомата уперся рукой смеющийся парень, он что-то протягивал Хэппи, а вскоре рассмеялся еще громче и резко ткнул пакет с соком ей в грудь.       — Ну-ка, — Данкан остановил Марлоу и обратил его внимание на двоих. — Интересно, как она вывернется.       Данкан был не единственным, кто с любопытством следил за происходящим. Марлоу же с первого взгляда узнал во владельце сока одноклассника из физико-математического корпуса, который задолжал Марлоу до наглости солидную сумму и от грозы всех школьных задир успешно скрывался уже полгода.       — Ого, — Зик восхищенно поднял брови, когда сок пролился из коробки на одежду Хэппи.       «Купишь мне новый», — донеслось до них обращение к Хэппи.       — Она купит тебе новые ребра, потому что старые я вырву через твой задний проход! — выкрикнул Марлоу с нарастающей интонацией, — …куда побежал?!       Должник остолбенел и сорвался с места, как только услышал голос Флетчера, не удосужившись и взглянуть на него.       В другой раз Марлоу догнал бы и вытряс долг, но та смешная ученица сидит на полу, и она облита соком. Ананасовым, судя по запаху.       — Привет, — Марлоу присел на корточки напротив Хэппи.       — Привет.       — Э-э. У тебя лицо посерело только от того, что пришлось поздороваться со мной, — в качестве мести Марлоу потянул ее за щеки.       Хэппи с удивлением взирала на него.       — Ты кто?       — Я Марлоу Флетчер, бестолковая!       Марлоу стукнул Хэппи по лбу кулаком, и та потеряла равновесие — упала назад, вовремя выставив руки за спиной: «Прости. Не рассчитал силы». Что за хлипкое создание, Флетчеру оставалось лишь удивляться.       Он взял ее за плечи и посадил на место, как неумелые дети сажают на место съехавшего плюшевого мишку.       Хэппи была настороженной. Редко на нее обращают внимание и, честно, Хэппи чувствовала себя в безопасности до встречи с Марлоу Флетчером. Что ему нужно? На тех, кто коллекционирует друзей, Марлоу не похож. Сейчас Хэппи начала вспоминать: он мог заявиться с просьбой о молчании об увиденной драке. Другого варианта нет.       — Э-э, — укоризненно-пренебрежительный тон, — ты что, в мокрой рубашке гулять собралась?       — Не собралась, — ощетинилась Хэппи.       Она разумно опасалась Марлоу.       Хэппи мрачно подумала, что если так продолжится, то она разволнуется, и у нее кровь носом пойдет.       Прозвенел звонок. Флетчер посмотрел на Хэппи нерешительно, она отметила, Марлоу так и не произнес того, что хотел.       Эбигейл Вон видела сцену у автоматов от начала до конца через прозрачные раздвижные стены класса. Неуравновешенный и грубый Флетчер, чья недобрая слава бежит впереди него, принадлежал к корпусу технарей, а неизвестная никому Барнс — к корпусу гуманитариев.       — Разве они знакомы? — этим вопросом задались Эбигейл и все, кто был тогда в коридоре.       Определенно, Эбигейл не осталась довольной после увиденного.

<<<

      Дождь проник во владения школьных корпусов. Он гнался за детьми, бежавшими прочь из школы с дождевиком над головами, и протягивал ленты воды от земли до козырьков зданий.       Люди задерживались на школьном крыльце, скапливаясь в толпу. Марлоу находился там, он запрокинул голову, словно пытался в запахе дождя что-то отыскать.       — Вечно у всех зонты! — возмущенно протянул Марлоу — свой он забыл, как и всегда, и стал сверлить взглядом Зика.       — Я даже без капюшона, — отрезал Данкан.       Марлоу становился все более хмурым. Один из учеников в ужасе отпрянул, натолкнувшись на раздраженного Флетчера. Зик торопливо вручил Марлоу крепкую папку для черчения, а сам нырнул к кому-то под дождевик, но его тут же вытолкнули под ливень и вдобавок послали подальше. Многие сегодня промокнут до нитки, добираясь домой.       Медленно насвистывая, Марлоу встал под дождь. Толпа у корпуса технарей рассеялась, оставив его одного, как огромного промокшего пса.

Tim McMorris — We’re Going Up

      Марлоу хлопнул себя по голове папкой для черчения. Вода стекала с ее краев у него перед носом.       На повороте перед Флетчером предстала серая стена. Со стены на Марлоу глядел оранжевый кролик с ушами торчком. Кролик был не дорисован, и его автор сейчас с руганью пытался унести ноги.       — Эй!       Впервые Марлоу столкнулся с кем-то, кто бегает быстрее него — с каждым новым прыжком через куст или клумбу он осознавал, что вот-вот иссякнет, но распалялся сильнее.       — Ну и где, — рвано дыша, Марлоу остановился.       Он моментально вычислил, по какой из развилок побежал противник. Расчетливо и быстро Марлоу отрезал ему пути к отступлению. Марлоу почти удалось загнать жертву в угол, но вот он охватывает взглядом пространство и убеждается в том, что проиграл.       — В другой раз я тебя догоню! — проорал Марлоу, сдувая челку с глаз.       Со стороны для любого эта улыбка выглядела гримасой озорного мальчишки, но увидь улыбку Марлоу сейчас опытный Данкан, и он обделался бы, не сходя с места.       Холодный дождь не прекращался.       А где-то в глубине парка Хэппи Барнс в черном дождевике все не могла научиться вновь глотать воздух. Барнс сжала баллончик с краской и трафареты, проверяя, все ли на месте. Ладонью она вытерла струйку крови, хлынувшую из носа.       Казалось, сердце расколотило изнутри всю грудную клетку и продолжало горячо стучать. Никто не должен узнать. Хэппи никогда в жизни так не бегала, как сегодня. Ха, да от своей смерти так не удирают!

>>>

Примечания:
48 Нравится 35 Отзывы 9 В сборник
Отзывы (13)