Мне нужен знак, дающий понять, что вы здесь. Линии судьбы пересекаются в облаках. Мне нужно знать, что положение улучшится. Потому что мне кажется, мы тонем в море из разлившейся кружки. Когда нигде нет места безопасного и нет безопасного места, чтобы склонить голову. Когда чувствуешь, как сотрясается мир от сказанных мной слов... Я взываю к ангелам... Train — Calling all angels.
Напротив большого городского парка среди бесчисленного множества дорогих ресторанов находилась небольшая и весьма дешёвая уличная забегаловка с простым и неприметным названием. В одном из крупных и густонаселённых городов Имперского штата прославленный охотник на нечисть после трёхдневной охоты за неуловимым призраком в доме престарых с чувством выполненного долга перед своим младшим братом, который бессовестным образом скинул на него новое дело, сославшись на то, что им в поиске местонахождения следующего Всадника и способа предотвратить приближающийся с ужасающей скоростью Апокалипсис необходимо изучить всю имеющуюся литературу в доме Сингера, уверенно вошёл в светлую придорожную закусочную, в которой играла приятная и ненавязчивая музыка, заряжающая своей быстротой и ритмикой постоянных завсегдатаев местной забегаловки хорошим настроением с самого утра, а витающий в воздухе лёгкий и насыщенный запах кофейных зёрен делали его утро ещё лучше и приятнее. Старший Винчестер обвёл глазами шумное помещение в поисках свободного столика, который нашёлся в самом дальнем углу, с которого для чуткого и подозрительного охотника открывался хороший обзор на все заполненные столики, за которыми сидела разношёрстная компания и весело что-то обсуждала между собой, наслаждаясь сытным и вкусным завтраком. Усевшись за маленьким квадратным столиком, Дин взял в руки яркое меню и, недолго пролистав его, остановил свой выбор на двух пирогах, один из которых он собирался захватить с собой. Его живот призывно заурчал только об одной мысли о ароматно пахнущих пирогах, к которым он питал большую слабость, сколько себя помнил. — Рада приветствовать вас в нашей закусочной. Что будете заказывать? — подняв глаза, Дин столкнулся взглядом со стоящей возле его бежевого стола красивой темноволосой девушкой, длинные волосы которой были завязаны в тугой хвост. — Мне тоже приятно, Сара, — ослепительно улыбнувшись молодой официантке в короткой чёрной юбке и белой блузке с небольшим вырезом на груди, бархатно сказал Дин, прочитав имя миловидной официантки на её бейджике. — Мне один большой эспрессо и два яблочных пирога, но один упакуйте с собой, — отложив в сторону меню, с улыбкой озвучил он свой заказ и, заигрывающе подмигнув записывающей информацию о поступившем заказе темноволосой девушке, поинтересовался, — во сколько заканчивается твоя смена? — Ваш заказ скоро будет готов. Ожидайте, — смущённо улыбнувшись, доброжелательно ответила официантка и, положив карандаш за ухо, поспешно удалилась в сторону кухни, ловко минуя столики с оживлёнными посетителями закусочной. Проводив удаляющуюся очаровательную официантку долгим взглядом, Старший Винчестер раздасованно вздохнул и, подперев щёку рукой, стал бездумно осматривать не слишком вычурную, но уютную обстановку небольшой местной забегаловки. Он рассеянно пробежался глазами по утренним посетителям заведения и невольно вздрогнул, когда к нему подошла знакомая симпатичная девушка и аккуратно поставила на стол его заказ, пожелав приятного аппетита и с подбадривающей улыбкой перед тем, как начать обслуживать новый столик, вложила ему в руки листик из блокнота со своим номером телефона. Окрылённый осознанием того, что крепость сдалась под его природным обаянием и сногшибательной улыбки, первоклассный охотник положил заветный листик с номером темноволосой девушки в карман джинсов и притянул к себе поближе большой белый стаканчик. Подув на дымящийся кофе, он сделал осторожный глоток горячего бодрящего напитка и блаженно зажмурил глаза, наслаждаясь насыщенным вкусом свежесваренного кофе. Взяв с тарелки самый симпатичный и большой кусок румяного яблочного пирога, Дин с аппетитом откусил его и ненадолго прикрыл глаза, тихо постанывая себе под нос от удовольствия и поражаясь тонкой, немного хрустящей, но нежной румяной корочкой и невообразимо мягким вкусом запечённых яблок. «Приятного аппетита, Дин» — внезапно раздался в его голове громкий и слегка насмешливый голос. Вздрогнув от неожиданности и удивлённо распахнув глаза, Старший Винчестер едва не подавился яблочным пирогом и, откашлявшись, тем самым привлекая к себе внимание некоторых сидящих за соседними столиками посетителей закусочной, с любопытством посматривающих в его сторону, помахал головой, поняв, что ему это просто послышалось в шумной обстановке придорожной забегаловки и снова сконцентрировал всё своё внимание на золотистом куске тёплого яблочного пирога, откусив от него большой кусочек. «Я бы никогда не подумал, что ты настолько одержим пирогами, Дин. Если ты продолжишь вкушать эту пищу с таким услаждением, ты будешь побеждён Чревоугодием, ибо оно гнуснее всех страстей» — вновь послышался у него в голове громкий, но снисходительный голос, который не был похож на его тихий и привычный внутренний голос. «Кто ты такой и откуда ты меня знаешь?!» — недоумевающе и возмущённо воскликнул про себя Дин, чуть снова не подавившись вкусной и ароматно пахнущей выпечкой. «Дин, Дин, Дин...С нашей последней встречи не прошло так много времени, чтобы ты позабыл обо мне. Ты знал, что Адама изгнало из мира вечного блаженства Чревоугодие, хотя он и нарушил приказ Бога, сорвав запретный плод с Дерева Познания Добра и Зла? Оно порождает в людях все их пороки и ввергает в бездну погибели» — разнёсся в его голове ясный и с чуть скучающими нотками мужской голос. «...Михаил?..» — с искренним изумлением мысленно вымолвил Дин и быстро тряхнул головой от посетившей его внезапно абсурдной догадки. «Собственной персоной. Не рад меня слышать? Мне придётся оторвать тебя от трапезы. У меня для тебя есть работёнка, Дин» — громогласный голос, словно эхо, пронёсся у него в голове. «Откуда мне знать, что ты за существо? Может быть, ты демон или сладкоголосая сирена, забравшиеся в мою голову. Чем докажешь, что ты и есть Святой Михаил?» — дерзко вопросил про себя Дин, подозрительно осматриваясь по сторонам в поиске чёртового телепата, по глупости записавшегося в ряды смертников. «Неприятно это признавать, но Ангел Четверга был прав, говоря, что у тебя мало веры. Ты знал, что на одном из ваших человеческих языков твоё имя переводится, как Вера?» — снова прозвучал в его голове негромкий и слегка осуждающий голос, проникающий в самую глубь его сознания. «Ты знаешь Каса?» — нахмурившись, недоверчиво уточнил про себя Дин, положив на тарелку недоеденный кусок тёплого яблочного пирога. «Он также мой брат, Дин. Как я могу не знать собственного брата? Мы возглавляем разные гарнизоны, но все мы являемся небесным воинством, разящим врагов Господня. Вы, Винчестеры, дурно на него влияете, но я не для этого связался с тобой телепатически» — неожиданно с бархатного голоса, словно мёд, обволакивающего сознание, невидимый собеседник перешёл на резкий и прямолинейный тон. «Я не верю ни единому твоему слову, нечисть! Пошли мне знак, который я смог бы увидеть, чтобы подтвердить твои слова. Я никогда не поверю, что главный архистратиг Небес снизошёл для беседы с такой жалкой обезьяной, как я» — сочащимся сарказмом голосом сказал мысленно Дин, зная, что посторонний гость у него в голове не сможет привести очевидные и видимые доказательства того, что с ним телепатически разговаривает прославленный Ангел Милосердия. «Как прискорбно видеть, как ты отрицаешь абсолютную истину, Дин. Отрицание разочаровывающих фактов тебе не поможет и уподобляться Аспиду* я также тебе не советую. Ты не сможешь узреть мой божественный облик и мой истинный голос. Для вас, смертных, он невыносим. Ты действительно желаешь, чтобы все люди вокруг тебя умерли по твоей детской прихоти, Дин Винчестер?» — спокойный и слишком умиротворённый голос в его голове непроизвольно вызвал в памяти не самые приятные воспоминания о тех людях, которые не по своей воле стали очевидцами сверхъестественного и которых он не сумел вовремя спасти. «Нет...люди итак достаточно настрадались от вас...» — с едва уловимой грустью в голосе про себя произнёс Дин и подозвал к себе рукой симпатичную официантку, попросив принести счёт. С глубочайшим сожалением Старший Винчестер бросил последний взгляд на румяный кусок яблочного пирога и с тяжёлым вздохом положил остатки восхитительно пахнущей свежей выпечки в запечатанную коробку со вторым аппетитным пирогом, который он обязательно доест по приезду в дом Сингера. Он всегда знал, что от этих крылатых созданий с божественными лицами и золотыми нимбами над головами нельзя ждать ничего хорошего. Их неизменная привычка появляться тогда, когда не нужно или когда ты вовсе не ожидаешь их появления, не переставала раздражать его, но больше всего он не мог вразумить, как небесные создания поистине гениально применяют свою еврейскую логику на практике. Вытащив из переднего кармана своих тёмных потёртых джинсов несколько крупных купюр, опытный охотник быстро расплатился за свой заказ и, захватив со стола большую коробку с яблочным пирогом и недопитый эспрессо, Дин покинул небольшую закусочную и направился в сторону припаркованной Импалы. Приблизившись к своей дорогой Детке, он открыл входную дверь чёрного автомобиля и положил на заднее сидение запакованную коробку с тёплым ароматным пирогом и с едва слышным разочарованным стоном закрыл дверцу машины. Устало протерев руками лицо, первоклассный охотник с немного угрюмым выражением лица отошёл от чёрной отцовской машины и, оглядевшись по сторонам, не завидя поблизости большого скопления людей, медленно поднял глаза к синему безоблачному небу. — Если Сэм узнает об этом, он будет троллить меня до конца моей жизни... — невесело усмехнувшись, тихо пробормотал себе под нос Дин. «Эм...Это я, Дин Винчестер. Покажи мне знак, что ты ещё здесь со мной, если ты и впрямь тот самый Михаил» — слегка неуверенно и полувопросительно воззвал телепатически Дин и, после несколько долгих минут не заметив ничего вокруг себя подозрительного, сделал небольшой глоток ещё тёплого свежесваренного кофе. — Тупая затея. С самого начала была тупая, — приглушённо выругавшись, Дин вновь отхлебнул из белого одноразового стаканчика с дымящимся кофе, но внезапно он за считанные секунды стал настолько горячим, что повидавший за свою жизнь много странностей охотник выронил из руки бумажный стаканчик, забрызгав белой сладкой пенкой асфальт. Старший Винчестер заметил, что неожиданно воздух стал намного теплее и солнечная погода резко изменилась на пасмурную и хмурую, а ясное небо заволокли тяжёлые свинцовые тучи. Чёрные дождевые тучи за пару минут закрыли прозрачное небо, готовясь в любой момент проливным дождём обрушиться на землю. Дин ощутил на своём лице первые крупные капли дождя, который с каждой минутой только усиливался, как и мгновенно налетевший холодный и промозглый ветер, продувающий буквально до самых костей. Он видел на соседних улицах бегущих под сильным и очень нежданным ливнем людей, спешащих спрятаться под какой-нибудь навес или зайти в тёплое помещение. Смачно чертыхнувшись над всей сложившейся ситуацией в целом, Старший Винчестер хотел было вернуться в уютный салон своей любимой машины и поскорее убраться отсюда, как, подобно грому среди ясного неба, он увидел промелькнувшую ярко-синию вспышку света с фиолетовым оттенком, который ему больше всего напомнил своим цветом кобальт. Дин шокировано раскрыл глаза и, не успев даже изумлённо охнуть от неожиданности, почувствовал позади себя чьё-то сильное и невероятно тёплое присутствие. Неизвестный кто-то как будто бы находился совсем рядом с ним и удивлённый охотник мог поклясться, что кожей чувствовал мягкие взмахи огромных невидимых крыльев, окутывающих его и закрывающих от срывающихся с дождливого неба холодных капель. Судорожно втянув носом воздух, Дин в полном оцепенении неподвижно простоял на месте некоторое время и не обращал внимание на выходящих из придорожной забегаловки людей, которые не смотрели в его сторону, словно он был невидимый для них. Он часто задавался вопросом при взгляде на одного Ангела Господня, который обожает внезапно появляться перед ним, тем самым приближая таким способом у него вероятность сердечного приступа, как в истинном обличии выглядят ангельские крылья воинов Небес. Неописуемое желание дотронуться до одного эфемерного крыла вестника Божьей воли пересиливало доводы его холодного разума, но как только прославленный охотник собрался прикоснуться кончиками пальцев к большим перистым крыльям, из состояния глубокой прострации его вывел низкий и невообразимо чувственный голос с металлическими нотками. «Они чувствительны. Не оборачивайся, Дин Винчестер» — мужской голос в его голове звучал спокойно, но очень требовательно, лишая его возможности сопротивления. «Ты взаправду...Михаил. Но как тебе это удалось? В прошлый раз Кас разбил все окна, а Памела лишилась зрения...» — дрожащим от изумления голосом, стараясь скрыть нарастающее волнение, мысленно вымолвил Дин и незаметно облизал свои пересохшие губы, когда начал всерьёз воспринимать картину происходящего на пустой парковке. «Дин, Дин...я намного старше Кастиила и опытнее. Я умею аккуратно обращаться со своим вместилищем, но если бы ты узрел мой истинный лик, тебя постигла бы такая же участь, как и того медиума, о котором ты упомянул» — спокойно и с чуть насмешливыми интонациями в голосе пояснил невидимый архангел, негромкий, но командный голос которого, как и его тёплые пушистые крылья, окутывали его тело и разум. «Ладно, допустим, что всё это мне не снится...Как ты вообще попал в мою голову и что тебе от меня надо?» — хмуро мысленно поинтересовался Дин, стараясь выбросить из своей головы мысль о том, что только от одного осознания того факта, что эти незримые прекрасные и слегка пугающие тёплые крылья плотным коконом укрывали его от ненастной стихии, даря ощущение защиты и полного покоя, у него перехватывало дыхание, а кончики пальцев немного подрагивали. «Не делай вид, что не понял. Я обращаюсь к тебе за помощью, Дин Винчестер» — раздался у него в голове резкий и нетерпеливый голос архистратига. «Во-первых, с трудом верится, что Ты обращаешься за помощью ко мне и во-вторых, пошёл вон из моей головы, гад пернатый! Ты мне всё утро испортил и аппетит отбил напрочь!» — гневным тоном сказал телепатически Дин и собрался было двинуться в сторону своей припаркованной машины, как длинные и сильные ангельские крылья удержали его на месте, не давая возможности сделать лишний шаг. «Следи за своей речью, Дин. Тебе повезло, что я сегодня нахожусь в благоприятном расположении духа и спущу твою неучтивость в мой адрес. Мне нужно поговорить с тобой о серьёзном и безотлагательном деле. Я не намерен понапрасну тратить время» — звенящий от негодования голос величайшего посланника Бога был похож на раздражающий, раскатистый колокольный звон и он почувствовал, как невидимые ангельские крылья насильно и плотно прижали его к нематериальному, но весьма мускулистому телу. «Я не собираюсь иметь с тобой никаких дел, придурок с крыльями! Вы, пернатые мудозвоны, начали Судный день! Считаешь себя крутым предводителем священного воинства? Небесная власть тебе вскружила голову? Ты чокнутый кукловод! Я не собираюсь разговаривать с тем, по чьей указке ангелы сдирижировали сраный Апокалипсис!» — вне себя от праведного гнева мысленно воскликнул Дин, чувствуя спиной, как покрытые мягкими перьями крылья неспокойно вздымались над чужой мощной грудью и ненавязчиво щекотали его нос, но он сдержался, чтобы не чихнуть в присутствии могущественного небесного существа, которое разительно отличалось от других ангелов. Ему было нелегко признать, что, находясь в такой близости от известного по библейским писаниям карающего меча Господа, вся его неизменная смелость в одно мгновение улетучилась и у него создалось такое впечатление, что к его шее было приставлено холодное лезвие большого меча, излучающего яркий свет, а не приятные на ощупь крылья. «Ты закончил, Дин? Нам с тобой стоит вновь поговорить по душам. Ты прекрасно знаешь, что пути Господни...» — начал было говорить в его голове хорошо поставленный командный голос главы небесной ратии, но он бесцеремонно прервал речь старшего архангела, на переферии сознания ощущая исходящий от него холодный гнев. «Только закончи эту фразу, жопа с крыльями, и я найду способ завалить тебя без сожаления!» — угрожающе произнёс про себя Дин, скрежа зубами от злости и не желая ни минуты находиться рядом с этим пернатым мудаком. «Ты не сможешь этого сделать, Дин. Не тешь себя мнимыми надеждами. Им здесь не место» — из глубины его сознания раздался сардонический смех и от холодного, беспрекословного голоса архистратига у него невольно поползли мурашки по коже и он сейчас действительно поверил словам Сингера о том, что этого ангела и впрямь опасно встретить в тёмном переулке поздно ночью. «Не будь задницей, говори потише или ты хочешь, чтобы я оглох?!» — поморщившись, раздражённо телепатически потребовал Дин и, закрыв глаза, стал массировать пальцами виски. «В твоих словах есть зерно истины, Дин, но и моё терпение не безгранично. Так лучше?» — с обманчивой участливостью поинтересовался тихим и ясным голосом главный архангел. «Намного...Ты же знаешь, что я никогда не соглашусь стать твоим вместилищем по собственной воле. Я лучше встречусь снова лицом к лицу с адскими псами, чем дам своё согласие. Ты действительно считаешь, что для меня быть твоим сосудом просто великая честь?!» — с нескрываемым ядовитым сарказмом спросил про себя Дин, недовольно сдвинув брови. «Твоё своенравие велико даже для обычного человека. Как лучшее творение Отца, ты немало бранишься, как и в битвах с нечистью, но, став мессией, ты сможешь очиститься и смыть с себя все свои грехи, дабы после смерти вступить во Врата Рая. После моего пребывания в твоём теле, ты останешься совершенно невредимым как физически, так и духовно. Поумерь свою гордыню, Дин Винчестер, и внемли моим словам» — прозвучал в его голове сильный и отчётливый голос посланника Небес. «Я не стану пешкой в твоём идеально продуманном плане, Михаил! И мне глубоко плевать на то, что так повелел Бог! Я и Сэм найдём на вас, пернатых ублюдков, управу и не допустим Конца Света! И я никому не позволял залезать в мою голову!» — возразил мысленно Дин звенящим от ярости тоном и заметил, что в ближайших магазинах, ресторанах и придорожной закусочной, недалеко от которой он находился, стали опасливо дребезжать оконные стёкла. «Я предлагаю тебе заключить сделку на взаимовыгодных условиях и сделать временное перемирие со мной и Небесами, если ты поможешь мне избавиться от одного преткновения* и стереть его из ткани Мироздания. Грядёт нечто намного страшное, чем Апокалипсис. Если ты хочешь спасти своего ненаглядного брата, то этот разговор мы продолжим в другом месте, Дин Винчестер» — это бала последняя туманная фраза главного архангела, которую он услышал перед тем, как передний взор ему закрыли огромные мягкие ангельские крылья. Он вновь ощутил знакомое мерзкое чувство телепортации, через которую архистратиг перенёс его с промокшей безлюдной улицы в совершенно иное место.И снова здравствуй, Дин Винчестер
29 апреля 2017 г., 01:45
Примечания:
Аспид - ядовитая змея, злой человек.
Преткновение - преграда, помеха.