Face to face

R
Завершён
291
Фэндом:
Размер:
60 страниц, 19 503 слова, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
291 Нравится 81 Отзывы 79 В сборник

Часть 6

Настройки
      Прийти в себя удается не сразу. Едва Кейтлин открывает глаза, видит мутные силуэты, веки смыкаются сами собой. Она словно находится в одной тёмной комнате, которая напоминает бескрайний космос, только без освещения.       В следующий раз девушка приходит в себя, ей удается остаться в сознании. Горло дерет от жажды. Она пробегается взглядом по потолку, не двигая головой, которая кажется чугунной. Помещение совсем не является её квартирой. "Больница," - приходит на ум.       Деккард, заметив, что Торетто лежит с открытыми глазами, закрывает глянцевый журнал, который лежал тут же на столике, и подходит к больничной постели. Девушка смотрит на него нахмурившись, но сказать пока ничего не может - слишком сложно.       Шоу, который бывал свидетелем ситуаций, когда потерявшие много крови приходили в сознание, со странной, доброй что ли, улыбкой подносит стакан с водой. Кейтлин делает движение навстречу, но плотно сжимает зубы от боли. Мужчина помогает ей: наклоняет стакан, чтобы девушка могла попить, и держит руку на спине.       Выпив всю воду, Торетто проводит языком по нижней губе. Деккард медленно опускает девушку обратно, поправив при этом подушку у неё под головой.       — Хорошие новости, - решает быстро пояснить всё произошедшее Шоу. — Твой братец вместе с моим на твоей квартире. Твоя семейка в полном составе возвращается уже завтра, - он делает паузу, пытаясь понять, осознает ли полученную информацию девушка. — Плохая новость. Какого-то черта мы нашли тебя с ножевым, в больнице тебе спасли жизнь.       — Это был наемник Сайфер, - прочистив горло, слабым голосом отвечает она.       Кейтлин садится на кровати, чуть всхлипнув, и, держа руку на ране, свешивает ноги. Шоу наблюдает за этим с каменным лицом.       — Что делаешь, ангелок ты наш? - не пытаясь остановить её, спрашивает он.       Девушка слезает с кровати, оперевшись на вовремя подставленную мужчиной руку.       — Если отец приезжает уже завтра, то я не должна быть здесь, это во первых, - уточняет Торетто, подняв голову. — Во-вторых, ты бы сам-то остался в больнице, а?       — Я не попадаю в больницы, наивная, - несколько высокомерно отвечает он. — А ты просто везучая, это я понял.       — Где мои вещи? - пошатываясь, спрашивает Кейтлин, у нее кружится голова.       Деккард усаживает ее в кресло, в котором сам сидел недавно. Он достает из шкафчика ее шорты и слипоны.       — Твою футболку порезали прямо на тебе, - конкретизирует мужчина и протягивает ей то, что есть.       Кейтлин задумчиво окидывает его взглядом. Нужно что-то вместо утраченной футболки. Она замечает, что Шоу стоит в кожаной куртке.       — Можешь дать мне свою кожанку? - вопрошает она. Деккард смотрит на свою куртку, затем, смекнув, снимает ее, оставаясь в рубашке. — Можешь подождать снаружи? - мило улыбается Торетто.       Вот в этот момент Шоу не прочь бы и остаться, но манерам его, в конце концов, учили, поэтому он молча уходит. Кейтлин бросает слипоны прямо перед собой, чтобы потом было легко обуваться. Надеть шорты получается, но с титаническим трудом. Она откидывается назад, хватаясь за несчастную рану. Выдохнув, девушка накидывает на голое тело холодную кожаную куртку, вздрагивая от контрастных ощущений. Вытянув ноги, она обувается. Последнее было самой легкой частью из всех действий.       — Деккард!       Дальше работать без его помощи она не может. Мужчина появляется в палате и, протянув руку, способствует действиям Торетто. Она сперва опирается о его ладонь, вставая с места, а затем идёт по больничным коридорам с ним за руку.       Плюс №1. В этом здании есть лифт. В ином случае Кейтлин пришлось бы выносить отсюда, хотя она не была уверена, что Деккард будет носить ее на руках. Плюс №2. Шоу припарковался совсем недалеко от крыльца.       Мужчина открывает и закрывает дверь, помогая Торетто. Она болезненно морщится и прикрывает глаза. Шоу, глянув на неё, вытаскивает с заднего сидения бутылку воды и всучивает девушке.       — Пей, - приказным тоном говорит он. — Тебе нужно восполнить баланс.       Кейт не возражает. Один стакан воды пятнадцать минут назад ничего не решил. Она всё ещё мучилась от жажды. В Нью-Йорке стояла скверная погода. На душе и так было паршиво, глядя на дождь, становилось еще хуже.       Вернувшись в квартиру, они никого в ней не обнаруживают. Кейт бегает из комнаты в комнату, совсем позабыв о боли, преследующей каждое её движение.       — Где они? - остановившись перед Деккардом, взволнованно спрашивает она. — Позвони своему брату.       Старшего Шоу веселит тот факт, что девушка всячески избегает называть его младшего по имени. Поэтому пока он достает мобильник из кармана, смотрит на неё с ироничной усмешкой.       — Ты за моего или своего брата переживаешь? - насмешливо спрашивает он, набирая номер телефона.       — За обоих, - без задней мысли отвечает она.       Поймав пристальный взгляд мужчины и осознав, что она сказала, девушка смущенно прячет взгляд, а щеки вспыхивают предательским румянцем. Деккард усердно делает вид, что ничего не замечает. В момент, когда раздаются гудки, дверь квартиры хлопает.       — Даже звонить не пришлось, - хмыкает старший брат, глядя на несколько изумленного младшего.       Торетто делает неуверенные шаги, переводя взгляд с лица мужчины, который пристально наблюдает за ней, и смотрит на младшего брата.       — Так вот ты какой, - шепотом говорит она.       Оуэн отдает малыша девушке, а после делает шаг в сторону. Брат и сестра с нескрываемым интересом рассматривают друг друга.       — Что ты здесь делаешь? - недовольно спрашивает он, пристально глядя на неё.       — Живу я в этой квартире, - не прерывая зрительного контакта с малышом, отвечает Торетто.       —Почему ты не в больнице? - поясняет он, скрестив руки на груди, его вопрос остается проигнорированным. Мужчина смотрит на старшего брата. — Почему ты привез её?       — Потому что я так сказала, - цокнув, отвечает Кейт.       Ей совсем не нравится то, что Шоу пытается всех и всё вокруг. Она уходит вместе с младшим братом, с которым проводит несколько часов. Затем она вручает мальчишку старшему брату и отправляется в душ.       В какой-то момент ей приходится зажать рот ладонью, чтобы не заплакать от нахлынувшей боли, о которой она не вспоминала целый день, потому что мысли были заняты совершенно другим.       От душа легче не становится. Тело расслаблено, а рана ноет. Выйдя из ванной комнаты, девушка обнаруживает уже тихо сопящего ребенка на своей постели и умиляется представленной картине. Она бесшумно выскальзывает из спальни, стараясь не нарушить сна младшего брата. В гостиной на диване расположился Деккард с ноутбуком на ногах. Он кинул на неё взгляд, которым проводил её до кухни.       Возле окна, в котором виднелся ночной Нью-Йорк, стоял Оуэн. Мужчина, не обернувшись, посмотрел через плечо на вошедшую девушку и отвернулся обратно, словно её и нет.       — Ну, и что происходит? - спрашивает она, сложив руки на груди.       — Ничего, - холодно бросает он.       Торетто подтрясывает от такой перемены в настроении мужчины. Она молча проходит, набирает в стакан воды и делает несколько глотков. Оперевшись спиной о кухонную тумбу, которая упирается ей в поясницу, девушка удерживает стакан в руке, вертя его.       — Ты хуже истеричной бабы, - раздраженно произносит она.       Эту фразу слышит даже Деккард, сидящий в соседней комнате. Он моментально прислушивается к разговору, ожидая дальнейших действий брата. Дерзко.       — Что ты сказала? - угрожающе спрашивает младший Шоу, развернувшись.       — Ты прекрасно все расслышал, но я могу и повторить, - она отставляет стакан в сторону и смотрит мужчине прямо в глаза. — Ты хуже истеричной бабы, Оуэн.       Она впервые назвала его по имени, и он это отметил, подходя к ней ближе. Он вмиг подхватывает её, отчего Кейт ойкает, и усаживает на тумбу, а после впивается в её губы с поцелуем. Дыхания моментально сбиваются, девичьи руки оказываются на его шее.       — Могли бы подождать, пока я уйду куда-нибудь, - внезапно раздается голос Деккарда.       Он стоит, оперевшись о дверной косяк. Внешне он совершенно невозмутим, но внутренне он торжествует. Теперь у него есть тема, из которой можно вывести столько шуток, ух.       — Так проваливай, - раздраженно, но совсем беззлобно говорит младший брат.       Оуэн стоит всё еще очень близко Кейт, поставив обе руки по бокам от неё, чтобы она не сбежала.       — Хоть сон ребенка поберегите, - едко произносит Деккард. — Кстати, Кейт, ты громко стонешь?       Девушке в этот момент просто хочется провалиться сквозь землю, лишь бы не присутствовать при этом братском разговоре. Она пытается спрыгнуть с тумбы, но ладонь Оуэна, оказавшаяся на её бедре, останавливает.       — Детка, стой, - тихо говорит он, удерживая Торетто.       — Мне нужно переделать повязку, - смотря в пол, отвечает она.       Давление Шоу уменьшается, и девушка твердо становится ногами на пол, поскорее сбегая с кухни в собственной квартире. Складывается ощущение, что она живет в какой-то коммуналке. К счастью, уже завтра всё вернется в норму.
Примечания:
291 Нравится 81 Отзывы 79 В сборник
Отзывы (11)